Search Movie Subtitles results for Flirting With Forty by relevance:
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,350 --> 00:00:07,783
NAMORANDO AOS QUARENTA
2
00:00:08,950 --> 00:00:12,783
Tradução e Legendagem:
Arminda Cardoso
3
00:00:13,749 --> 00:00:16,549
Revisão PT-BR:
by DanDee
4
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
E que tal esta, mãe?
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Legal, mas precisamos colocá-la
a 3 metros de altura.
6
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Três e meio, senhora!
Não arranja mais bonita que essa.
7
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Obrigado, mas o nosso
teto não é tão alto.
8
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Aqui, deste lado tem outra.
9
00:00:28,728 --> 00:00:30,78
- Flirting.With.Forty.2008.SLOSubs.DVDR ip.XviD-DrSi.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,083
Mami, kaj pa ta?
2
00:00:19,239 --> 00:00:21,685
Lepa je, vendar potrebujemo
nižjo kot dva metra in pol.
3
00:00:21,799 --> 00:00:24,165
Tri metre in pol meri.
Lepše ne boste našli.
4
00:00:24,319 --> 00:00:26,367
Hvala, vendar nimamo
tako visokih stropov.
5
00:00:26,439 --> 00:00:28,202
Tam preko imam še eno.
6
00:00:28,399 --> 00:00:30,481
Kako jo bomo spravili
na streho avtomobila?
7
00:00:30,599 --> 00:00:33,523
Ne vem. -Mami, mislim,
da moramo poklicati oèija.
8
00:00:33,719 --> 00:00:35,004
Živjo, Clare.
-Zakaj?
9
00:00:35,119 --> 00:
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,450 --> 00:00:18,910
Bu nasýl anne?
2
00:00:18,993 --> 00:00:21,788
Güzel ama 3 metreden kýsa olmalý.
3
00:00:21,871 --> 00:00:24,165
3,5 metre bayan.
Bundan daha güzel bir aðaç bulamazsýnýz.
4
00:00:24,249 --> 00:00:26,584
Sað olun
ama tavanýmýz o kadar yüksek deðil.
5
00:00:26,668 --> 00:00:28,795
Ãurada bir tane daha var.
6
00:00:28,878 --> 00:00:30,922
Aðacý arabanýn üstüne nasýl koyacaðýz?
7
00:00:31,005 --> 00:00:32,132
Bilmiyorum.
8
00:00:32,215 --> 00:00:34,342
Anne, bence babamý aramalýyýz.
9
00:00:34,426 --> 00:00:35,760
- Merhaba Cla
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
A ova, mama?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Lepa je, ali mora
biti niža od 2.5 m.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Tri i po metra, gospodjo.
Neæete naæi lepšu od te.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Hvala, ali naši
plafoni nisu toliko visoki.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Imam jednu ovamo.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
Kako æemo da
stavimo jelku na krov kola?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
Ne znam.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mama, mislim da bi
trebalo da pozovemo tatu.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Zdravlo Kler.
- Zašto?
1
- Flirting with Forty.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,807 --> 00:00:10,206
DVDRip-SubRip-Embedded
~ IhaveÃame ~
GTRD-movies
www.TheGt.net
2
00:00:17,807 --> 00:00:19,206
Ãé ëåò ãé' áõôü, ìáìÃ;
3
00:00:19,287 --> 00:00:21,960
ÃñáÃï, áëëà ðñÃðåé
Ãá Ã¥ÃÃáé êÃôù áðü 3 ìÃôñá.
4
00:00:22,047 --> 00:00:24,242
ÃñéÃìéóé ìÃôñá.
Ãåà èá âñåÃôå ùñáéüôåñï äÃÃôñï.
5
00:00:24,327 --> 00:00:26,557
Ãõ÷áñéóôþ, áëëà äåà Ã÷ïõìå
ôüóï øçëà ôáâÃÃéá.
6
00:00:26,647 --> 00:00:28,683
¸÷ù Ãëëï ÃÃá åäþ.
7
00:00:28,767 -->
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
ãÃÃà Ãä Ã¥ÃÃ¥ Ãà Ããà ¿
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Ãäåà ÃãÃáà æáÃääà äÃÃÃÃ
Ãáì æÃÃÃÃ¥ Ãæáåà ÃÃá ãä 9 ÃÃÃÃã
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
ÃÃäà ÃÃà ÃÃãÃð ÃÃÃÃÃ
áä ÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃãá ãä Ã¥ÃÃ¥
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
ÃÃÃà áÃä ÃÃÃäà áÃà ÃÃ¥Ãà ÃáÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
ÃæÃà æÃÃÃà ÃÃÃì åäÃ
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
ÃÃà ÃãÃä áäà æÃà ÃáÃÃÃà Ãæà ÃáÃÃÃÃà ¿
7
00:00:30,864 --> 00:
- Flirting-with-forty-mkd.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
Ãòî ÂÃ¥ êà æåø Ãà îâà , Ãà ìî?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Ãáà âî Ã¥, Ãî Ãåêà áèäå ïîä 3 ìåòðà .
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Ãðè è ïîë ìåòðà , ãîñïîÆÃ®.
Ãåìà äà Ãà ¼äåòå ïîóáà âî äðâî îä îâà .
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Ãëà ãîäà ðà ì, Ãî òà âà Ãèòå
ÃÃ¥ Ãè ñå òîëêó âèñîêè.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Ãìà óøòå åäÃî òóêà .
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
Ãà êî ÂÃ¥ ãî êà ÷èìå äðâîòî Ãà êîëà òà ?
7
00:00
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
¿Qué te parece este, mamá??
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Es agradable, pero hay que mantenerlo
bajo 9 pies.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Doce pies, señora. No encontrará un árbol
más bonito que este.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Gracias, pero nuestro techo
no es tan alto.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Hay otro por aquÃ.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
¿Cómo pondremos el árbol
arriba del coche?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
No lo sé.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mamá, creo que deberÃamos llamar a papá.
9
00:00:34,300
- Flirting with Forty.DVDRip.Delta9.pl. txt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}FLIRTUJÂ¥C Z CZTERDZIESTKÂ¥
{200}{270}T³umaczenie:|I c e & Y a c e k !
{300}{370}Synchro do wersji "Delta9": |Y a c e k !
{416}{450}Mamo a co powiesz o tej?
{452}{519}£adna ale potrzebujemy trochê ni¿szej.
{521}{577}2 i pó³ metra proszê Pani.|Nie znajdziecie ³adniejszej choinki od tej.
{578}{634}Dziêki ale mamy za niskie mieszkanie
{636}{687}Tam jest jeszcze jedna
{689}{738}Jak teraz wrzucimy t¹ choinkê na samochód?
{740}{768}Nie mam pojêcia
{770}{821}Mamo, wydaje mi siê, ¿e powinniÅmy zadzwoniæ do taty
{822}{854}- CzeÅæ Clare.|- Po co?
{856}{899}¯eby pomóg³ nam wsadziæ choinkê na samochód.
{901}{935
- Flirting with Forty.DVDRip.FxW.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Flirting with Forty.DVDRip.MoH.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need
to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am. You won't
find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Flirting with 40 1337x-X.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
¿Qué te parece este, mamá??
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Es agradable, pero hay que mantenerlo
bajo 9 pies.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Doce pies, señora. No encontrará un árbol
más bonito que este.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Gracias, pero nuestro techo
no es tan alto.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Hay otro por aquÃ.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
¿Cómo pondremos el árbol
arriba del coche?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
No lo sé.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mamá, creo que deberÃamos llamar a papá.
9
00:00:34,300
- Flirting with 40 1337x-X.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,148
Mami, kaj pa ta?
2
00:00:19,312 --> 00:00:21,861
Lepa je, vendar potrebujemo
nižjo kot dva metra in pol.
3
00:00:21,980 --> 00:00:24,447
Tri metre in pol meri.
Lepše ne boste našli.
4
00:00:24,607 --> 00:00:26,742
Hvala, vendar nimamo
tako visokih stropov.
5
00:00:26,817 --> 00:00:28,656
Tam preko imam še eno.
6
00:00:28,861 --> 00:00:31,031
Kako jo bomo spravili
na streho avtomobila?
7
00:00:31,155 --> 00:00:34,204
Ne vem. -Mami, mislim,
da moramo poklicati oèija.
8
00:00:34,407 --> 00:00:35,748
Živjo, Clare.
-Zakaj?
9
00:00:35,868 --> 00:
- Flirting with 40 1337x-X.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
¿Qué te parece este, mamá??
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Es agradable, pero hay que mantenerlo
bajo 9 pies.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Doce pies, señora. No encontrará un árbol
más bonito que este.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Gracias, pero nuestro techo
no es tan alto.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Hay otro por aquÃ.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
¿Cómo pondremos el árbol
arriba del coche?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
No lo sé.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mamá, creo que deberÃamos llamar a papá.
9
00:00:34,300
- Flirting With Forty[2008]DvDrip[Eng][ Comedy]-FxW.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Flirting.With.Forty.2008.DVDRip.XviD- MoH.srt
1 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need
to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Hi, Clare.
- Why?
10
00:00:35,702 --> 00:00:37,499
To come p
- Flirting With Forty[2008]DvDrip[Eng][ Comedy]-FxW.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
- Flirting with forty mkd.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
Ãòî ÂÃ¥ êà æåø Ãà îâà , Ãà ìî?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
Ãáà âî Ã¥, Ãî Ãåêà áèäå ïîä 3 ìåòðà .
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Ãðè è ïîë ìåòðà , ãîñïîÆÃ®.
Ãåìà äà Ãà ¼äåòå ïîóáà âî äðâî îä îâà .
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Ãëà ãîäà ðà ì, Ãî òà âà Ãèòå
ÃÃ¥ Ãè ñå òîëêó âèñîêè.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
Ãìà óøòå åäÃî òóêà .
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
Ãà êî ÂÃ¥ ãî êà ÷èìå äðâîòî Ãà êîëà òà ?
7
00:00
- Flirting.With.Forty.2008.DVDRip.XviD- MoH.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,350 --> 00:00:18,783
How about this one, Mom?
2
00:00:18,852 --> 00:00:21,650
It's nice, but we need
to keep it under 9 feet.
3
00:00:21,721 --> 00:00:24,053
Twelve-footer, ma'am.
You won't find a prettier tree than that.
4
00:00:24,124 --> 00:00:26,456
Thanks, but our ceilings aren't that high.
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,653
There's another one over here.
6
00:00:28,728 --> 00:00:30,787
How do we get the tree on top of the car?
7
00:00:30,864 --> 00:00:32,024
I don't know.
8
00:00:32,098 --> 00:00:34,225
Mom, I think we should call Dad.
9
00:00:34,300 --> 00:00:35,631
There are more subtitles available for Flirting With Forty
Click here to view them