Search Movie Subtitles results for Flashback ((1990)) by relevance:
- FLASHBACK.cd1.srt
- FLASHBACK.cd2.srt
- FLASHBACK.srt
3 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,110
- Am auzit ca au pIecat toti.
- Sunt prea ?ncapat?nata sa pIec.
2
00:00:01,480 --> 00:00:05,553
- Fa-mi cunostinta cu amicuI tau.
- Nu e un amic, e...
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,593
- Huey WaIker !
- Ma cunosti ?
4
00:00:08,800 --> 00:00:13,351
Crezi ca mi-am petrecut anii 60
?n coma ? Sigur ca te cunosc.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,597
Esti un erou pentru oamenii
care au Iocuit aici.
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,110
ProbabiI ai uitat
sa-mi spui asta, Free.
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,276
Nu-mi spune Free.
8
00:00:22,480 --> 00:00:27,474
As fi ?nc?ntata sa-ti str?ng m?na,
domnuIe Huey WaIker.
9
00:00:27,680 --> 0
- FLASHBACK.cd1.srt
- FLASHBACK.cd2.srt
- FLASHBACK.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,110
- Am auzit ca au pIecat toti.
- Sunt prea încapatânata sa pIec.
2
00:00:01,480 --> 00:00:05,553
- Fa-mi cunostinta cu amicuI tau.
- Nu e un amic, e...
3
00:00:05,760 --> 00:00:08,593
- Huey WaIker !
- Ma cunosti ?
4
00:00:08,800 --> 00:00:13,351
Crezi ca mi-am petrecut anii 60
în coma ? Sigur ca te cunosc.
5
00:00:13,560 --> 00:00:16,597
Esti un erou pentru oamenii
care au Iocuit aici.
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,110
ProbabiI ai uitat
sa-mi spui asta, Free.
7
00:00:20,320 --> 00:00:22,276
Nu-mi spune Free.
8
00:00:22,480 --> 00:00:27,474
As fi în
- Flashback.(1990).DVDRip.XviD-sand oz.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,600
Konji su na trkalištu.
2
00:02:01,000 --> 00:02:04,500
SAN FRANCISKO
1989
3
00:02:22,500 --> 00:02:26,200
FEDERALNI ISTRAŽNI BIRO
4
00:02:38,400 --> 00:02:40,400
Uði, Johne.
5
00:02:42,600 --> 00:02:44,900
- Sjedni.
- Hvala, gospodine.
6
00:02:46,000 --> 00:02:49,600
Johne, da li ti ime
Hugh Walker nešto znaèi?
7
00:02:51,000 --> 00:02:54,300
- Hugh Walker...
- Premlad si da bi se sjeæao.
8
00:02:56,500 --> 00:03:00,300
Bio je važna liènost
u protestima tijekom šezdesetih.
9
00:03:00,600 --> 00:03:03,700
Imao je veliku gubicu,
pravio je