Search Movie Subtitles results for Fireball pt by relevance:
- The.Net.S01E01.Deleted.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E02.North.by.Northwestern.DVD Rip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E03.Transplant.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E04.Bulls.and.Bears.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E05.Death.of.an.Angel.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E06.Kill.the.Buddha.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E07.Fireball.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E08.Jump.Vector.DVDRip.XviD-B iA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E09.Go.Like.You.Know.DVDRip.X viD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E10.Harvest.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E11.Diamonds.Arent.Forever.DV DRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E12.Pandora's Box.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E13.Sample.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E14.Lucys.Life.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E15.Pay.the.Line.DVDRip.XviD- BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E16.Lunatic.Fringe.DVDRip.Xvi D-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E17.In.Dreams.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E18.Y2K.Total.System.Failure. DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E19.Zero.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E20.Last.Man.Standing.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E21.Chem.Club.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E22.eye-see-you.com.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:06,709
<i>A Maelstrom Software vai lan?ar</i>
<i>um sistema operativo novo para a semana.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,791
<i>Os pretorianos implantaram um v?rus...</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:12,236
<i>que lhes d? acesso a qualquer computador</i>
<i>que use o sistema.</i>
4
00:00:12,440 --> 00:00:15,273
Pelo menos explica-me
por que n?o te posso ver.
5
00:00:15,960 --> 00:00:20,351
<i>H? coisas mais importantes que os</i>
<i>nossos desejos. Preciso de uma resposta.</i>
6
00:00:20,440 --> 00:00:21,953
<i>Vais ajudar?</i>
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,637
Sim. O
- The.Net.S01E15.Pay.the.Line.DVDRip.XviD- BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E01.Deleted.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E14.Lucys.Life.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E22.eye-see-you.com.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E12.Pandora's Box.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E21.Chem.Club.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E16.Lunatic.Fringe.DVDRip.Xvi D-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E18.Y2K.Total.System.Failure. DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E20.Last.Man.Standing.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E08.Jump.Vector.DVDRip.XviD-B iA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E19.Zero.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E03.Transplant.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E04.Bulls.and.Bears.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E06.Kill.the.Buddha.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E10.Harvest.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E09.Go.Like.You.Know.DVDRip.X viD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E11.Diamonds.Arent.Forever.DV DRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E17.In.Dreams.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E02.North.by.Northwestern.DVD Rip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E13.Sample.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E05.Death.of.an.Angel.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E07.Fireball.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,631
TERMINAL MUNICIPAL DE AUTOCARROS
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,197
Olá, linda, queres dançar?
3
00:00:16,560 --> 00:00:18,312
O que estás a fazer?
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,840
A colher os benefÃcios
de uma mente brilhante.
5
00:00:24,800 --> 00:00:26,995
Já vais perceber.
6
00:00:31,680 --> 00:00:32,829
O que é isto?
7
00:00:32,920 --> 00:00:35,275
- Parabéns.
- Não faço anos.
8
00:00:35,360 --> 00:00:39,797
- à o aniversário da Liz Marx.
- Estás tão deturpado.
9
00:00:39,920 --> 00:00:43,595
Pois, uma miúda com duas identidades
de
- Leonardo.S01E12.Fireball.HDTV.XviD-GriO Ts.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,100 --> 00:00:17,300
FLORENÃA,
1469
2
00:00:23,400 --> 00:00:26,180
Aqui é onde eu faço tudo.
3
00:00:33,040 --> 00:00:34,440
Fantástico!
4
00:00:36,250 --> 00:00:38,650
Tradução:
znando | RuanMiguel | alkmin
5
00:00:40,100 --> 00:00:42,500
Revisão:
Goku | Carol Reis
6
00:00:42,701 --> 00:00:44,701
Revisão Final:
Albergi
7
00:00:48,500 --> 00:00:50,499
Siga-nos em @GRIOTSteam
8
00:01:01,100 --> 00:01:03,099
<i>GRIOTS
Apresenta:
9
00:01:03,800 --> 00:01:06,100
1ª Temporada | Episódio 12
"Fireball"
10
00:01:08,840 --> 00:01:11,885
Eis a bola de fogo!
- The.Net.S01E15.Pay.the.Line.DVDRip.XviD- BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E01.Deleted.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E14.Lucys.Life.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E22.eye-see-you.com.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E12.Pandora's Box.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E21.Chem.Club.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E16.Lunatic.Fringe.DVDRip.Xvi D-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E18.Y2K.Total.System.Failure. DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E20.Last.Man.Standing.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E08.Jump.Vector.DVDRip.XviD-B iA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E19.Zero.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E03.Transplant.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E04.Bulls.and.Bears.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E06.Kill.the.Buddha.DVDRip.Xv iD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E10.Harvest.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E09.Go.Like.You.Know.DVDRip.X viD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E11.Diamonds.Arent.Forever.DV DRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E17.In.Dreams.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E02.North.by.Northwestern.DVD Rip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E13.Sample.DVDRip.XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E05.Death.of.an.Angel.DVDRip. XviD-BiA (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Net.S01E07.Fireball.DVDRip.XviD-Bi A (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,631
TERMINAL MUNICIPAL DE AUTOCARROS
2
00:00:12,320 --> 00:00:14,197
Olá, linda, queres dançar?
3
00:00:16,560 --> 00:00:18,312
O que estás a fazer?
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,840
A colher os benefÃcios
de uma mente brilhante.
5
00:00:24,800 --> 00:00:26,995
Já vais perceber.
6
00:00:31,680 --> 00:00:32,829
O que é isto?
7
00:00:32,920 --> 00:00:35,275
- Parabéns.
- Não faço anos.
8
00:00:35,360 --> 00:00:39,797
- à o aniversário da Liz Marx.
- Estás tão deturpado.
9
00:00:39,920 --> 00:00:43,595
Pois, uma miúda com duas identidades
de
- Fireball.2009.DVDRip.Xv iD-FiCO.NoRar.www.crazy-torrent.com.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,673 --> 00:00:43,607
'FIREBALL'
2
00:01:29,553 --> 00:01:31,851
Não é fácil mexer os pauzinhos...
3
00:01:32,055 --> 00:01:35,353
e conseguir que retirem as queixas.
4
00:01:35,625 --> 00:01:39,424
Por sorte, seu irmão sabe
onde gastar a grana dele.
5
00:01:39,629 --> 00:01:42,189
Senão, você apodreceria
lá pelo resto da vida.
6
00:02:10,191 --> 00:02:11,351
Pang...
7
00:02:11,559 --> 00:02:13,083
cadê o Tan?
8
00:02:21,569 --> 00:02:23,093
O que houve?
9
00:02:30,544 --> 00:02:34,810
Ele foi espancado.
Sofreu traumatismo craniano.
10
00:02:37,985 --> 00:02
- Fireball.2009.DVDRip.Xv iD-FiCO-pt.srt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,673 --> 00:00:12,607
Tradução Por: lhalves
2
00:00:40,673 --> 00:00:43,607
'FIREBALL'
3
00:01:29,553 --> 00:01:31,851
Não é fácil mexer
os pauzinhos...
4
00:01:32,055 --> 00:01:35,353
e conseguir que retirem
as queixas.
5
00:01:35,625 --> 00:01:39,424
Por sorte, o teu irmão sabe
onde gastar o dinheiro dele.
6
00:01:39,629 --> 00:01:42,189
Senão, tu apodrecerias
lá para resto da vida.
7
00:02:10,191 --> 00:02:11,351
Pang...
8
00:02:11,559 --> 00:02:13,083
onde está o Tan?
9
00:02:21,569 --> 00:02:23,093
O que se passou?
10
00:02:30,544 --> 00:02:34,810
El
- The Net - 1x07 - Fireball.DVD.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,796
Olá a todos. Sou a Helen Vaughn,
apresentadora da vossa Lotaria Nacional,
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,548
cujo jackpot desta noite é de:
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,150
,2 milhões.
4
00:00:17,520 --> 00:00:19,590
<i>Os números vencedores de hoje são:</i>
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,669
<i>- Dezassete.</i>
- Dezassete não! Seis!
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,234
<i>Vinte e quatro.</i>
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,398
Não. O 24 não! 42!
8
00:00:29,360 --> 00:00:32,636
<i>- Trinta e quatro.</i>
- Trinta e quatro não! Cinquenta e um!
9
00:00:33,
- The Net - 1x06 - Kill the Buddha.DVD.br.srt
- The Net - 1x02 - North by Northwestern.DVD.br.srt
- The Net - 1x14 - Lucy's Life.DVD.br.srt
- The Net - 1x16 - Lunatic Fringe.DVD.br.srt
- The Net - 1x13 - Sample.DVD.br.srt
- The Net - 1x10 - Harvest.DVD.br.srt
- The Net - 1x09 - Go Like You Know.DVD.br.srt
- The Net - 1x01 - Deleted.DVD.br.srt
- The Net - 1x04 - Bulls and Bears.DVD.br.srt
- The Net - 1x03 - Transplant.DVD.br.srt
- The Net - 1x12 - Pandora's Box.DVD.br.srt
- The Net - 1x22 - eye-see-you.com.DVD.br.srt
- The Net - 1x05 - Death of an Angel.DVD.br.srt
- The Net - 1x11 - Diamonds Aren't Forever.DVD.br.srt
- The Net - 1x15 - Pay the Line.DVD.br.srt
- The Net - 1x07 - Fireball.DVD.br.srt
- The Net - 1x21 - Chem Club.DVD.br.srt
- The Net - 1x08 - Jump Vector.DVD.br.srt
- The Net - 1x19 - Zero.DVD.br.srt
- The Net - 1x20 - Last Man Standing.DVD.br.srt
- The Net - 1x17 - In Dreams.DVD.br.srt
- The Net - 1x18 - Y2K Total System Failure.DVD.br.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,800 --> 00:00:16,109
Uma água com gás e dois Cuba Libres
para a 54,
2
00:00:16,200 --> 00:00:19,397
um uÃsque de 18 anos
e a da mesa 56 quer uma cerveja.
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,914
- Ela quer o mesmo que ele.
<i>- Certo.</i>
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,798
Eles suam as bebidas
tão depressa quanto as pedem.
5
00:00:24,880 --> 00:00:29,396
Até no fim do mundo,
as pessoas dançarão e eu tocarei música.
6
00:00:29,480 --> 00:00:31,755
à uma festa das minhas.
7
00:00:31,840 --> 00:00:33,717
Sonhei contigo na noite passada.
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,360
Os dois t
- Fireball.2009.DVDRip.Xv iD-FiCO.NoRar.www.crazy-torrent.com.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,673 --> 00:00:43,607
'FIREBALL'
2
00:01:29,553 --> 00:01:31,851
Não é fácil mexer os pauzinhos...
3
00:01:32,055 --> 00:01:35,353
e conseguir que retirem as queixas.
4
00:01:35,625 --> 00:01:39,424
Por sorte, o teu irmão sabe
onde gastar o dinheiro dele.
5
00:01:39,629 --> 00:01:42,189
Senão, ias apodrecer
lá para o resto da vida.
6
00:02:10,191 --> 00:02:11,351
Pang...
7
00:02:11,559 --> 00:02:13,083
Onde está o Tan?
8
00:02:21,569 --> 00:02:23,093
O que aconteceu?
9
00:02:30,544 --> 00:02:34,810
Ele foi espancado.
Sofreu traumatismo craniano.
10
00:02:37,9
- The Net - 1x07 - Fireball.DVD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-04-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,796
Olá a todos. Sou a Helen Vaughn,
apresentadora da vossa Lotaria Nacional,
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,548
cujo jackpot desta noite é de:
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,150
,2 milhões.
4
00:00:17,520 --> 00:00:19,590
<i>Os números vencedores de hoje são:</i>
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,669
<i>- Dezassete.</i>
- Dezassete não! Seis!
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,234
<i>Vinte e quatro.</i>
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,398
Não. O 24 não! 42!
8
00:00:29,360 --> 00:00:32,636
<i>- Trinta e quatro.</i>
- Trinta e quatro não! Cinquenta e um!
9
00:00:33,
- The Net - 1x07 - Fireball.DVD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,796
Olá a todos. Sou a Helen Vaughn,
apresentadora da vossa Lotaria Nacional,
2
00:00:10,080 --> 00:00:12,548
cujo jackpot desta noite é de:
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,150
,2 milhões.
4
00:00:17,520 --> 00:00:19,590
<i>Os números vencedores de hoje são:</i>
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,669
<i>- Dezassete.</i>
- Dezassete não! Seis!
6
00:00:23,960 --> 00:00:25,234
<i>Vinte e quatro.</i>
7
00:00:25,520 --> 00:00:28,398
Não. O 24 não! 42!
8
00:00:29,360 --> 00:00:32,636
<i>- Trinta e quatro.</i>
- Trinta e quatro não! Cinquenta e um!
9
00:00:33,
- The Net - 1x20 - Last Man Standing.DVD.br.srt
- The Net - 1x07 - Fireball.DVD.br.srt
- The Net - 1x05 - Death of an Angel.DVD.br.srt
- The Net - 1x02 - North by Northwestern.DVD.br.srt
- The Net - 1x21 - Chem Club.DVD.br.srt
- The Net - 1x01 - Deleted.DVD.br.srt
- The Net - 1x14 - Lucy's Life.DVD.br.srt
- The Net - 1x16 - Lunatic Fringe.DVD.br.srt
- The Net - 1x10 - Harvest.DVD.br.srt
- The Net - 1x19 - Zero.DVD.br.srt
- The Net - 1x06 - Kill the Buddha.DVD.br.srt
- The Net - 1x15 - Pay the Line.DVD.br.srt
- The Net - 1x18 - Y2K Total System Failure.DVD.br.srt
- The Net - 1x11 - Diamonds Aren't Forever.DVD.br.srt
- The Net - 1x03 - Transplant.DVD.br.srt
- The Net - 1x22 - eye-see-you.com.DVD.br.srt
- The Net - 1x08 - Jump Vector.DVD.br.srt
- The Net - 1x12 - Pandora's Box.DVD.br.srt
- The Net - 1x13 - Sample.DVD.br.srt
- The Net - 1x17 - In Dreams.DVD.br.srt
- The Net - 1x04 - Bulls and Bears.DVD.br.srt
- The Net - 1x09 - Go Like You Know.DVD.br.srt
22 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,320 --> 00:00:49,594
Larga-a.
2
00:00:57,360 --> 00:00:59,476
Estás morta. Volta para o acampamento.
3
00:00:59,560 --> 00:01:00,675
Ele estava morto.
4
00:01:00,760 --> 00:01:02,398
Presumiste que ele estava morto.
5
00:01:02,480 --> 00:01:06,109
Se cometeres esse erro na realidade,
irás discutir com Deus.
6
00:01:07,040 --> 00:01:08,189
Vai-te embora.
7
00:01:10,160 --> 00:01:11,434
Sim, senhor.
8
00:01:14,760 --> 00:01:16,432
Fizeram um estágio de dois meses.
9
00:01:17,600 --> 00:01:19,397
Faltam três semanas.
10
00:01:19,480 --> 00:01:23,314
Depois de termi