Search Movie Subtitles results for Father (Pedar) by relevance:
- Pedar (1996).The Father..sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{2797}{2818}Ne kadar yaptý?
{2819}{2856}400 Tümen...
{4338}{4479}Bahþiþlerini almýþtýn ve bu|da dört aylýk ücretinin yarýsý.
{4480}{4570}Kalanýný geri geldiðinde vereceðim.
{4571}{4634}Sorun nedir?
{4635}{4698}Belki buraya geri dönmemeyi|planlýyor olabilirsin.
{4710}{4750}Ãþte al.
{12577}{12688}Sen kimsin?
{12690}{12800}Bir þey söyle.
{13064}{13300}Ahmet sen misin?|Mustafa?
{13470}{13567}Oh, Mehrullah sensin.
{13583}{13656}Ne zaman döndün?
{13657}{13729}Neden bu kadar geç geldin?
{13747}{13889}Mehrullah, annen bir|jandarma memuru ile evlendi.
{14486}{14692}Bekle, bekle Mehrullah|Mehrullah, Mehrulla
- Majid Majidi - Pedar - Father (1996).srt
- (pedar).(3440546).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
Ãüóï êÃÃåé;
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 ÃïìÃÃò
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
ÃÃñåò ôï ÷áñôæéëÃêé óïõ êáé ôá ìéóÃ
áðï 4 ìçÃþà ìéóèïýò.
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
Ãá óïõ äþóù ôá õðüëïéðá
üôáà ãõñÃóåéò.
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
Ãé óõìâáÃÃåé;
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Ã÷åäéÃæåéò Ãá ìç ãõñÃóåéò ðÃóù;
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Ãïéüò Ã¥Ãóáé; Ãåò êÃôé.
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Ãóõ Ã¥Ãóáé, Ã֓ÃÃô; ÃïõóôÃöá.
9
00:07:29,449 -->
- Pedar - Father (1996).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
How much is it
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 Tomans
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
You got your tip and this half of 4 months wages
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
I'll give you the rest when you come back
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
What's the matter?
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Maybe you're planning on not coming back here?
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Who are you? Say something
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Is it you, Ahmad? Mostafa
9
00:07:29,449 --> 00:07:32,680
Oh, it's you, Mehrolah
10
00:07:33,219 --> 00:07:35,653
when
- Majid.Majidi.-.Pedar.-.Father.(1996).(iran.fil m.classic).DVDRIP.[auess].srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
How much is it
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 Tomans
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
You got your tip and this half of 4 months wages
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
I'll give you the rest when you come back
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
What's the matter?
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Maybe you're planning on not coming back here?
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Who are you? Say something
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Is it you, Ahmad? Mostafa
9
00:07:29,449 --> 00:07:32,680
Oh, it's you, Mehrolah
10
00:07:33,219 --> 00:07:35,653
when
- Pedar-Father[Majid Majidi-1996].sub
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}29.971
{2797}{2818}How much is it
{2819}{2856}400 Tomans
{4338}{4479}You got your tip and this|half of 4 months wages
{4480}{4570}I'll give you the rest when you come back
{4571}{4634}What's the matter?
{4635}{4698}Maybe you're planning|on not coming back here?
{4710}{4750}Here.
{12577}{12800}Who are you?
{12700}{12800}Say something
{13064}{13300}Is it you, Ahmad?|Mostafa?
{13470}{13567}Oh, it's you, Mehrolah
{13583}{13656}when did you get back?
{13657}{13729}Why did you come so late?
{13747}{13889}Mehrolah, your mom has|married a police officer
{14486}{14692}Mehrolah, Mehrolah
{17393}{17444}Why are you standing there?
{17446}{17535}I wanted to say they|left here a lon
- (pedar).(3440546).nfo
- Majid Majidi - Pedar - Father (1996).srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
Ãüóï êÃÃåé;
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 ÃïìÃÃò
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
ÃÃñåò ôï ÷áñôæéëÃêé óïõ êáé ôá ìéóÃ
áðï 4 ìçÃþà ìéóèïýò.
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
Ãá óïõ äþóù ôá õðüëïéðá
üôáà ãõñÃóåéò.
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
Ãé óõìâáÃÃåé;
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Ã÷åäéÃæåéò Ãá ìç ãõñÃóåéò ðÃóù;
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Ãïéüò Ã¥Ãóáé; Ãåò êÃôé.
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Ãó
- Pedar (1996).The Father..sub
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{2797}{2818}Ne kadar yaptý?
{2819}{2856}400 Tümen...
{4338}{4479}Bahþiþlerini almýþtýn ve bu|da dört aylýk ücretinin yarýsý.
{4480}{4570}Kalanýný geri geldiðinde vereceðim.
{4571}{4634}Sorun nedir?
{4635}{4698}Belki buraya geri dönmemeyi|planlýyor olabilirsin.
{4710}{4750}Ãþte al.
{12577}{12688}Sen kimsin?
{12690}{12800}Bir þey söyle.
{13064}{13300}Ahmet sen misin?|Mustafa?
{13470}{13567}Oh, Mehrullah sensin.
{13583}{13656}Ne zaman döndün?
{13657}{13729}Neden bu kadar geç geldin?
{13747}{13889}Mehrullah, annen bir|jandarma memuru ile evlendi.
{14486}{14692}Bekle, bekle Mehrullah|Mehrullah, Mehrulla
- Pedar aka The Father - Majid Majidi(1996).srt
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,325 --> 00:00:13,325
* * ̇̈ * *
2
00:00:13,326 --> 00:00:17,326
ÃÃáã áà : ãÃÃà ãÃÃÃÃ
ÃÃÃãà : ÃÃÃà ÃÃà ÃáÃáÃá
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
Ãã ÃÃÃå¿
4
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400ÃæãÃä
5
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
ÃÃáà Ãáì ÃÃÃÃà áà æåÃà äÃà ÃÃÃ
ÃÃÃà ÃåæÃ
6
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃäÃãÃ
ÃÃÃÃ
7
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
ãà ÃáÃãÿ
8
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
áÃáà ÃÃÃà Ãä áà ÃÃæà ãÃà ÃÃÃì åäÿ
9
00:0
- Pedar - Father (1996).srt
1 file(s), added on: 2010-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
How much is it
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 Tomans
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
You got your tip and this half of 4 months wages
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
I'll give you the rest when you come back
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
What's the matter?
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Maybe you're planning on not coming back here?
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Who are you? Say something
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Is it you, Ahmad? Mostafa
9
00:07:29,449 --> 00:07:32,680
Oh, it's you, Mehrolah
10
00:07:33,219 --> 00:07:35,653
when
- Pedar-Father[Majid Majidi-1996].sub
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{2797}{2818}How much is it
{2819}{2856}400 Tomans
{4338}{4479}You got your tip and this|half of 4 months wages
{4480}{4570}I'll give you the rest when you come back
{4571}{4634}What's the matter?
{4635}{4698}Maybe you're planning|on not coming back here?
{4710}{4750}Here.
{12577}{12800}Who are you?
{12700}{12800}Say something
{13064}{13300}Is it you, Ahmad?|Mostafa?
{13470}{13567}Oh, it's you, Mehrolah
{13583}{13656}when did you get back?
{13657}{13729}Why did you come so late?
{13747}{13889}Mehrolah, your mom has|married a police officer
{14486}{14692}Mehrolah, Mehrolah
{17393}{17444}Why are you standing there?
{17446}{
- Pedar aka The Father - Majid Majidi(1996).srt
1 file(s), added on: 2010-04-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,325 --> 00:00:13,325
* * ̇̈ * *
2
00:00:13,326 --> 00:00:17,326
ÃÃáã áà : ãÃÃà ãÃÃÃÃ
ÃÃÃãà : ÃÃÃà ÃÃà ÃáÃáÃá
3
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
Ãã ÃÃÃå¿
4
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400ÃæãÃä
5
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
ÃÃáà Ãáì ÃÃÃÃà áà æåÃà äÃà ÃÃÃ
ÃÃÃà ÃåæÃ
6
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃäÃãÃ
ÃÃÃÃ
7
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
ãà ÃáÃãÿ
8
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
áÃáà ÃÃÃà Ãä áà ÃÃæà ãÃà ÃÃÃì åäÿ
9
00:0
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2333}{2350}How much is it
{2352}{2382}400 Tomans
{3619}{3736}You got your tip and this half of 4 months wages
{3737}{3812}I'll give you the rest when you come back
{3813}{3865}What's the matter?
{3866}{3919}Maybe you're planning on not coming back here?
{10491}{10677}Who are you? Say something
{10898}{11094}Is it you, Ahmad? Mostafa
{11236}{11317}Oh, it's you, Mehrolah
{11330}{11391}when did you get back
{11392}{11452}Why did you come so late
{11467}{11586}Mehrolah, your mom has married a police officer
{12084}{12256}Mehrolah, Mehrolah
{14508}{14551}Why are you standing there
{14552}{14626}I wanted to say they left here a
- Pedar (1996).The Father..sub
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{2797}{2818}Ne kadar yaptý?
{2819}{2856}400 Tümen...
{4338}{4479}Bahþiþlerini almýþtýn ve bu da dört aylýk ücretinin yarýsý.
{4480}{4570}Kalanýný geri geldiðinde vereceðim.
{4571}{4634}Sorun nedir?
{4635}{4698}Belki buraya geri dönmemeyi planlýyor olabilirsin.
{4710}{4750}Ãþte al.
{12577}{12688}Sen kimsin?
{12690}{12800}Bir þey söyle.
{13064}{13300}Ahmet sen misin?|Mustafa?
{13470}{13567}Oh, Mehrullah sensin.
{13583}{13656}Ne zaman döndün?
{13657}{13729}Neden bu kadar geç geldin?
{13747}{13889}Mehrullah, annen bir jandarma memuru ile evlendi.
{14486}{14692}Bekle, bekle Mehrullah|Mehrullah, Mehrulla