Search Movie Subtitles results for Fast And Furious 2009 pt by relevance:
- Fast and Furious (2009) DVDRip-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,098 --> 00:00:32,397
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Alcobor
Resync: Pexego_amore
2
00:00:35,229 --> 00:00:43,900
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:55,941 --> 00:00:58,145
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:58,815 --> 00:01:01,443
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:01:02,032 --> 00:01:03,956
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:09,977 --> 00:01:11,775
Todos nas suas posições.
7
00:01:13,019 --> 00:01:16,000
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:16,236 --> 00:01:18,609
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
9
00:0
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd2.srt
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd1.srt
2 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
Uma corona.
2
00:00:13,123 --> 00:00:14,467
Que azar o do Dwight.
3
00:00:14,622 --> 00:00:16,949
E agora a polÃcia revista-te a casa
no dia em que entras na equipa.
4
00:00:18,079 --> 00:00:19,857
Mas que azar.
5
00:00:19,859 --> 00:00:22,734
Gostaria de poder dizer que estou
surpreendido por ver-te cá.
6
00:00:24,668 --> 00:00:27,547
O que me impede de dizer-lhes
que és um polÃcia?
7
00:00:27,867 --> 00:00:31,396
Provavelmente o que me impede
de dizer-lhes porquê estás cá.
8
00:00:31,821 --> 00:00:33,778
- Então, amigos?
- Olá, como vais?
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd2.srt
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
Uma corona.
2
00:00:13,123 --> 00:00:14,467
Que azar o do Dwight.
3
00:00:14,622 --> 00:00:16,949
E agora a polÃcia revista-te a casa
no dia em que entras na equipa.
4
00:00:18,079 --> 00:00:19,857
Mas que azar.
5
00:00:19,859 --> 00:00:22,734
Gostaria de poder dizer que estou
surpreendido por ver-te cá.
6
00:00:24,668 --> 00:00:27,547
O que me impede de dizer-lhes
que és um polÃcia?
7
00:00:27,867 --> 00:00:31,396
Provavelmente o que me impede
de dizer-lhes porquê estás cá.
8
00:00:31,821 --> 00:00:33,778
- Então, amigos?
- Olá, como vais?
- Fast.and.Furious.2009.R5.LiNE.XviD-LTRG. srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,375 --> 00:00:29,334
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Rui Magalhaes xD
Resync: Pexego_amore
2
00:00:34,011 --> 00:00:42,326
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:53,874 --> 00:00:55,987
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:56,630 --> 00:00:59,149
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:00:59,715 --> 00:01:01,560
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:07,334 --> 00:01:09,058
Todos nas suas posições.
7
00:01:10,251 --> 00:01:13,110
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:13,336 --> 00:01:15,612
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
- Fast.And.Furious.2009.BDRip.AC3-TSTeam.< font style="background-color: #91E482;">PT.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,599 --> 00:00:44,274
Tradução: Phrenytz Sincronia base: Alcobor Resync:
Pexego_amore Resync BluRay: JIN KAZAMA 2 REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:56,328 --> 00:00:58,538
Pronto, estamos prontos!
3
00:00:59,206 --> 00:01:01,833
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
4
00:01:02,417 --> 00:01:04,336
Vamos lá fazer dinheiro!
5
00:01:10,342 --> 00:01:12,135
Todos nas suas posições.
6
00:01:13,386 --> 00:01:16,389
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
7
00:01:16,598 --> 00:01:18,975
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
8
00:01:18,975 -
- Fast.And.Furious.4.TS.XviD-STG.s rt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,998 --> 00:00:33,924
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Alcobor
2
00:00:33,925 --> 00:00:42,238
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:51,484 --> 00:00:53,684
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:54,354 --> 00:00:56,977
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:00:57,565 --> 00:00:59,485
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:05,498 --> 00:01:07,293
Todos nas suas posições.
7
00:01:08,535 --> 00:01:11,512
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:11,747 --> 00:01:14,118
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
9
00:01:14,174 --> 00:01:16,
- Fast.And.Furious.4.TS.XviD-STG.s rt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,998 --> 00:00:33,924
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Alcobor
2
00:00:33,925 --> 00:00:42,238
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:51,484 --> 00:00:53,684
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:54,354 --> 00:00:56,977
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:00:57,565 --> 00:00:59,485
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:05,498 --> 00:01:07,293
Todos nas suas posições.
7
00:01:08,535 --> 00:01:11,512
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:11,747 --> 00:01:14,118
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
9
00:01:14,174 --> 00:01:16,
- Fast.and.Furious.2009.BRRip.XviD.AC3-CaL LioPE_MoNTEDiaZ.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,053 --> 00:00:46,482
REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:57,140 --> 00:00:59,429
Estamos prontos.
3
00:00:59,517 --> 00:01:02,305
- Preparada?
- Podes crer, saloio.
4
00:01:02,854 --> 00:01:04,811
Vamos lá ganhar dinheiro!
5
00:01:10,904 --> 00:01:12,279
Todos em posição.
6
00:01:14,491 --> 00:01:16,863
Pensei que já andássemos a assaltar bancos
7
00:01:16,952 --> 00:01:19,324
e não camiões de gasolina
no meio de nenhures.
8
00:01:19,412 --> 00:01:22,082
Aqui, a gasolina vale ouro, saloio.
9
00:01:22,207 --> 00:01:26,287
Pois, mas os bancos não se mexem.
10
00:01:
- Fast.And.Furious.4[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,661 --> 00:00:45,612
REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:56,306 --> 00:00:58,595
Estamos prontos.
3
00:00:58,683 --> 00:01:01,471
- Preparada?
- Podes crer, saloio.
4
00:01:02,020 --> 00:01:03,977
Vamos lá ganhar dinheiro!
5
00:01:10,071 --> 00:01:11,446
Todos em posição.
6
00:01:13,658 --> 00:01:16,030
Pensei que já andássemos a assaltar bancos
7
00:01:16,118 --> 00:01:18,490
e não camiões de gasolina
no meio de nenhures.
8
00:01:18,579 --> 00:01:21,249
Aqui, a gasolina vale ouro, saloio.
9
00:01:21,375 --> 00:01:25,455
Pois, mas os bancos não se mexem.
10
00:01:
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd2.srt
- Fast.and.Furious.2009.PROPER.R5.LINE.XVi D-iND.cd1.srt
2 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,921 --> 00:00:10,227
Uma corona.
2
00:00:13,123 --> 00:00:14,467
Que azar o do Dwight.
3
00:00:14,622 --> 00:00:16,949
E agora a polÃcia revista-te a casa
no dia em que entras na equipa.
4
00:00:18,079 --> 00:00:19,857
Mas que azar.
5
00:00:19,859 --> 00:00:22,734
Gostaria de poder dizer que estou
surpreendido por ver-te cá.
6
00:00:24,668 --> 00:00:27,547
O que me impede de dizer-lhes
que és um polÃcia?
7
00:00:27,867 --> 00:00:31,396
Provavelmente o que me impede
de dizer-lhes porquê estás cá.
8
00:00:31,821 --> 00:00:33,778
- Então, amigos?
- Olá, como vais?
- Fast.And.Furious.4[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,661 --> 00:00:45,612
REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:56,306 --> 00:00:58,595
Estamos prontos.
3
00:00:58,683 --> 00:01:01,471
- Preparada?
- Podes crer, saloio.
4
00:01:02,020 --> 00:01:03,977
Vamos lá ganhar dinheiro!
5
00:01:10,071 --> 00:01:11,446
Todos em posição.
6
00:01:13,658 --> 00:01:16,030
Pensei que já andássemos a assaltar bancos
7
00:01:16,118 --> 00:01:18,490
e não camiões de gasolina
no meio de nenhures.
8
00:01:18,579 --> 00:01:21,249
Aqui, a gasolina vale ouro, saloio.
9
00:01:21,375 --> 00:01:25,455
Pois, mas os bancos não se mexem.
10
00:01:
- Fast and Furious (2009) DVDRip-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,098 --> 00:00:32,397
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Alcobor
Resync: Pexego_amore
2
00:00:35,229 --> 00:00:43,900
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:55,941 --> 00:00:58,145
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:58,815 --> 00:01:01,443
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:01:02,032 --> 00:01:03,956
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:09,977 --> 00:01:11,775
Todos nas suas posições.
7
00:01:13,019 --> 00:01:16,000
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:16,236 --> 00:01:18,609
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
9
00:0
- Fast.and.Furious.2009.R5.XVID.srt
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:33,929 --> 00:00:42,244
REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:53,792 --> 00:00:55,905
Pronto, estamos prontos!
3
00:00:56,548 --> 00:00:59,068
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
4
00:00:59,633 --> 00:01:01,478
Vamos lá fazer dinheiro!
5
00:01:07,252 --> 00:01:08,976
Todos nas suas posições.
6
00:01:10,169 --> 00:01:13,028
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
7
00:01:13,254 --> 00:01:15,530
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
8
00:01:15,584 --> 00:01:18,115
Por estes lados
a gasolina é ouro, querido.
9
00:01:18,149 --> 00:01:21,181
Pois, mas os bancos não andam, sabes?
10
00:01:22,089 --> 0
- Fast.And.Furious.2009.BDRip.AC3-TSTeam.< font style="background-color: #91E482;">PT.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,599 --> 00:00:44,274
Tradução: Phrenytz Sincronia base: Alcobor Resync:
Pexego_amore Resync BluRay: JIN KAZAMA 2 REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:56,328 --> 00:00:58,538
Pronto, estamos prontos!
3
00:00:59,206 --> 00:01:01,833
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
4
00:01:02,417 --> 00:01:04,336
Vamos lá fazer dinheiro!
5
00:01:10,342 --> 00:01:12,135
Todos nas suas posições.
6
00:01:13,386 --> 00:01:16,389
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
7
00:01:16,598 --> 00:01:18,975
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
8
00:01:18,975 -
- Fast and Furious (2009) DVDRip-MAXSPEED www.torentz.3xforum.ro.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,098 --> 00:00:32,397
Tradução: Phrenytz
Sincronia base: Alcobor
Resync: Pexego_amore
2
00:00:35,229 --> 00:00:43,900
REPÃBLICA DOMINICANA
3
00:00:55,941 --> 00:00:58,145
Pronto, estamos prontos!
4
00:00:58,815 --> 00:01:01,443
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
5
00:01:02,032 --> 00:01:03,956
Vamos lá fazer dinheiro!
6
00:01:09,977 --> 00:01:11,775
Todos nas suas posições.
7
00:01:13,019 --> 00:01:16,000
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
8
00:01:16,236 --> 00:01:18,609
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
9
00:0
- Fast.and.Furious.2009.TELESYNC.XviD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,484 --> 00:00:53,384
Perfeito
2
00:00:54,354 --> 00:00:56,254
Preparada?
-Claro que sim!!
3
00:01:05,498 --> 00:01:06,522
Agora em posição
4
00:01:08,535 --> 00:01:11,436
Achei que viéssemos roubar bancos
5
00:01:11,471 --> 00:01:13,530
Não um caminhão tanque
no meio do nada
6
00:01:14,274 --> 00:01:16,367
Aqui a gasolina é ouro
rapazinho
7
00:01:16,409 --> 00:01:19,469
Sim mas os bancos não
se mexem, Sabia?
8
00:01:21,347 --> 00:01:22,473
Olha que la última vez que foi, ,
9
00:01:22,515 --> 00:01:24,278
roubar um banco tivemos
que tira-lo
10
00:01:25,452
- Fast.and.Furious.2009.TELESYNC.XviD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,072 --> 00:00:09,295
Tradução e Sync: Graci - Anibalp52
Grupo CrManiacs
2
00:00:33,949 --> 00:00:36,230
República Dominicana
3
00:00:52,341 --> 00:00:53,572
Muito bem, vamos lá!
4
00:00:54,405 --> 00:00:56,418
-Pronta?
-Sem dúvida moço.
5
00:01:05,931 --> 00:01:07,261
Todos em posição!
6
00:01:09,450 --> 00:01:13,450
Achei que Ãamos roubar bancos,
e não um caminhão tanque no meio da nada.
7
00:01:14,419 --> 00:01:16,621
Olha, aqui a gasolina é ouro garoto!
8
00:01:17,373 --> 00:01:19,826
Ã, mas os bancos não se movimentam, sabe?
9
00:01:21,467 --> 00:01:24
- Fast.And.Furious.2009.BDRip.AC3-TSTeam.< font style="background-color: #91E482;">PT.srt
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,599 --> 00:00:44,274
Tradução: Phrenytz Sincronia base: Alcobor Resync:
Pexego_amore Resync BluRay: JIN KAZAMA 2 REPÃBLICA DOMINICANA
2
00:00:56,328 --> 00:00:58,538
Pronto, estamos prontos!
3
00:00:59,206 --> 00:01:01,833
- Consegues fazer isto?
- Podes apostar, querido.
4
00:01:02,417 --> 00:01:04,336
Vamos lá fazer dinheiro!
5
00:01:10,342 --> 00:01:12,135
Todos nas suas posições.
6
00:01:13,386 --> 00:01:16,389
Pensei que por esta altura
já estarÃamos a roubar bancos...
7
00:01:16,598 --> 00:01:18,975
Não um camião de gasolina
no meio do nada.
8
00:01:18,975 -
- Fast.and.Furious.2009.TELESYNC.XviD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-03-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,949 --> 00:00:36,230
República Dominicana
2
00:00:52,341 --> 00:00:53,572
Muito bem, vamos lá!
3
00:00:54,405 --> 00:00:56,418
-Pronta?
-Sem dúvida moço.
4
00:01:05,931 --> 00:01:07,261
Todos em posição!
5
00:01:09,450 --> 00:01:13,450
Achei que Ãamos roubar bancos,
e não um caminhão tanque no meio do nada.
6
00:01:14,419 --> 00:01:16,621
Olha, aqui a gasolina é ouro rapaz!
7
00:01:17,373 --> 00:01:19,826
Ã, mas os bancos não se movimentam, sabe?
8
00:01:21,467 --> 00:01:24,468
Olha, a última vez que roubamos um banco,
tivemos que tirar-te de lá.
9
00:01:2
- Fast.and.Furious.2009.TELESYNC.XviD-OPTiC.srt
1 file(s), added on: 2010-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:22,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:00:33,949 --> 00:00:36,230
República Dominicana
3
00:00:52,341 --> 00:00:53,572
Muito bem, vamos lá!
4
00:00:54,405 --> 00:00:56,418
-Pronta?
-Sem dúvida moço.
5
00:01:05,931 --> 00:01:07,261
Todos em posição!
6
00:01:09,450 --> 00:01:13,450
Achei que Ãamos roubar bancos,
e não um caminhão tanque no meio da nada.
7
00:01:14,419 --> 00:01:16,621
Olha, aqui a gasolina é ouro garoto!
8
00:01:17,373 --> 00:01:19,826
Ã, mas os bancos não se movimentam, sabe?
9
There are more subtitles available for Fast And Furious 2009 Pt
Click here to view them