Search Movie Subtitles results for Fantozzi subisce ancora by relevance:
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã fac
trei ore suplimentare.
9
00:02:09,808 --> 00:02:11,799
Vrea
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- fantozzi subisce ancora.SPA.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,020 --> 00:00:23,680
FANTOZZI TODAVIA AGUANTA
2
00:01:42,923 --> 00:01:44,832
<i>Tras la alternancia
de gobiernos sabios...</i>
3
00:01:45,033 --> 00:01:49,940
<i>finalmente el pueblo italiano
alcanzó un alto grado de madurez.</i>
4
00:01:50,025 --> 00:01:54,143
<i>Los trabajadores, obreros y empleados,
finalmente comprendieron...</i>
5
00:01:54,170 --> 00:01:57,580
<i>que la productividad es la base
del bienestar social...</i>
6
00:01:57,674 --> 00:02:00,615
<i>y el único camino
para salir de la crisis.</i>
7
00:02:04,307 --> 00:02:05,863
¡Déjennos entrar,
queremos traba
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- 1983 - Fantozzi subisce ancora (Italian - Spanish sub).srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,020 --> 00:00:23,680
FANTOZZI TODAVIA AGUANTA
2
00:01:42,923 --> 00:01:44,832
<i>Tras la alternancia
de gobiernos sabios...</i>
3
00:01:45,033 --> 00:01:49,940
<i>finalmente el pueblo italiano
alcanzó un alto grado de madurez.</i>
4
00:01:50,025 --> 00:01:54,143
<i>Los trabajadores, obreros y empleados,
finalmente comprendieron...</i>
5
00:01:54,170 --> 00:01:57,580
<i>que la productividad es la base
del bienestar social...</i>
6
00:01:57,674 --> 00:02:00,615
<i>y el único camino
para salir de la crisis.</i>
7
00:02:04,307 --> 00:02:05,863
¡Déjennos entrar,
queremos trabajar!.
8
00:02:05,864 --> 00:02:08,162
¡Esta noche quiero
hacer
- fantozzi subisce ancora.SPA.srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,020 --> 00:00:23,680
FANTOZZI TODAVIA AGUANTA
2
00:01:42,923 --> 00:01:44,832
<i>Tras la alternancia
de gobiernos sabios...</i>
3
00:01:45,033 --> 00:01:49,940
<i>finalmente el pueblo italiano
alcanzó un alto grado de madurez.</i>
4
00:01:50,025 --> 00:01:54,143
<i>Los trabajadores, obreros y empleados,
finalmente comprendieron...</i>
5
00:01:54,170 --> 00:01:57,580
<i>que la productividad es la base
del bienestar social...</i>
6
00:01:57,674 --> 00:02:00,615
<i>y el único camino
para salir de la crisis.</i>
7
00:02:04,307 --> 00:02:05,863
¡Déjennos entrar,
queremos traba
- 1983 - Fantozzi subisce ancora (Italian - Spanish sub).srt
1 file(s), added on: 2010-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,020 --> 00:00:23,680
FANTOZZI TODAVIA AGUANTA
2
00:01:42,923 --> 00:01:44,832
<i>Tras la alternancia
de gobiernos sabios...</i>
3
00:01:45,033 --> 00:01:49,940
<i>finalmente el pueblo italiano
alcanzó un alto grado de madurez.</i>
4
00:01:50,025 --> 00:01:54,143
<i>Los trabajadores, obreros y empleados,
finalmente comprendieron...</i>
5
00:01:54,170 --> 00:01:57,580
<i>que la productividad es la base
del bienestar social...</i>
6
00:01:57,674 --> 00:02:00,615
<i>y el único camino
para salir de la crisis.</i>
7
00:02:04,307 --> 00:02:05,863
¡Déjennos entrar,
queremos traba
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ?i func?ionarii au ?n?eles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
c? productivitatea st? la baza
bun?st?rii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
?i este unica solu?ie de ie?ire
din criz?.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
L?sa?i-ne s? intr?m.
Vrem s? muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
?n seara asta vreau s? fac
trei ore suplimentare.
9
00:02:09,808 --> 00:02:11,799
Vreau s? umezesc produc
- Fantozzi Subisce Ancora.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,345 --> 00:00:23,485
FANTOZZI REVINE
2
00:00:25,167 --> 00:00:28,642
Traducerea si adaptarea
cristiano.ferocci@gmail.com
3
00:01:47,397 --> 00:01:50,203
Poporul italian a ajuns
la un alt grad de maturitate.
4
00:01:50,803 --> 00:01:53,307
Muncitorii ºi funcþionarii au înþeles
5
00:01:53,891 --> 00:01:57,905
cã productivitatea stã la baza
bunãstãrii sociale
6
00:01:58,531 --> 00:02:01,138
ºi este unica soluþie de ieºire
din crizã.
7
00:02:04,828 --> 00:02:06,766
Lãsaþi-ne sã intrãm.
Vrem sã muncim !
8
00:02:07,457 --> 00:02:09,084
Ãn seara asta vreau sã