Search Movie Subtitles results for Fable by relevance:
- the.fable.of.the.slim.girl. who.(3437217).nfo
- underworld_rise_of_the_lycans [81849].srt
1 file(s), added on: 2010-09-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,750 --> 00:00:58,816
<i>Dvacet let uplynulo
od vzniku obou druhù.</i>
2
00:00:58,922 --> 00:01:00,903
<i>Vypukla válka.</i>
3
00:01:01,855 --> 00:01:03,732
<i>Viktor posÃlil své vojsko...</i>
4
00:01:03,733 --> 00:01:08,529
<i>stvoøenÃm skupiny upÃrù, kteøà je mìli
chránit pøed prvnÃmi vlkodlaky.</i>
5
00:01:08,531 --> 00:01:13,275
<i>To zvrhlé plemeno se už do
své podoby znovu vrátit nemohlo.</i>
6
00:01:15,163 --> 00:01:17,353
<i>Dokud se on nenarodil.</i>
7
00:01:23,206 --> 00:01:24,561
<i>Lucian.</i>
8
00:01:29,567 --> 00:01:33,947
<i>Aèkoliv v duši
- underworld_rise_of_the_lycans [81849].srt
- the.fable.of.the.slim.girl. who.(3437217).nfo
1 file(s), added on: 2010-09-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,750 --> 00:00:58,816
<i>Dvacet let uplynulo
od vzniku obou druhù.</i>
2
00:00:58,922 --> 00:01:00,903
<i>Vypukla válka.</i>
3
00:01:01,855 --> 00:01:03,732
<i>Viktor posÃlil své vojsko...</i>
4
00:01:03,733 --> 00:01:08,529
<i>stvoøenÃm skupiny upÃrù, kteøà je mìli
chránit pøed prvnÃmi vlkodlaky.</i>
5
00:01:08,531 --> 00:01:13,275
<i>To zvrhlé plemeno se už do
své podoby znovu vrátit nemohlo.</i>
6
00:01:15,163 --> 00:01:17,353
<i>Dokud se on nenarodil.</i>
7
00:01:23,206 --> 00:01:24,561
<i>Lucian.</i>
8
00:01:29,567 --> 00:01:33,947
<i>Aèkoliv v duÅ¡i cÃtil,
že by to dÃtì mìl zabÃt...</i>
9
00:01:34,938 --> 0
- Toby Tortoise Returns.srt
- The Pied Piper.srt
- The Golden Touch.srt
- The Tortoise and The Hare.srt
4 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,373 --> 00:00:09,373
POVRATAK KORNJAÃE TOBI
2
00:00:20,883 --> 00:00:21,883
Sudija.
3
00:00:21,884 --> 00:00:26,282
Predstavljam vam šampiona Maksa Zeca.
4
00:00:31,401 --> 00:00:37,321
U ovom uglu izazivaè Tobi Kornjaèa.
5
00:00:45,587 --> 00:00:47,374
Zdravo, Eni!
6
00:00:49,627 --> 00:00:51,000
Zdravo, momci.
7
00:01:53,501 --> 00:01:54,600
Pomoæ?
8
00:01:55,891 --> 00:01:57,736
Ne još.
9
00:02:11,335 --> 00:02:13,140
Ooo. Pazi se.
Evo ga dolazi.
10
00:02:14,010 --> 00:02:16,076
Važi.
Pazi sad ovo.
11
00:02:39,396 --> 00:02:41,501
Ooo... Ja te oboža
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:12,896 --> 00:05:14,940
Omlouv?m se.
2
00:05:15,315 --> 00:05:18,652
To je v po??dku.
J? v?m neubl???m.
3
00:05:19,194 --> 00:05:20,153
Co chcete ?
4
00:05:23,365 --> 00:05:24,324
J? nev?m.
5
00:05:36,920 --> 00:05:38,922
Pomoc! Pomoc!
6
00:05:43,177 --> 00:05:45,220
Pomoc! Pomoc!
7
00:05:48,390 --> 00:05:49,391
St?j!
8
00:05:56,732 --> 00:06:00,861
- Co je ?
- Je to v po??dku. Poj?.
9
00:06:23,800 --> 00:06:25,844
- Co tam bylo ?
- Dejte mi minutku a vysv?tl?m to.
10
00:06:26,845 --> 00:06:30,182
- Co bylo v t? m?stnosti ?
- Dejte mi chvilku!
11
00:06:35,270 --