Search Movie Subtitles results for FRANTIC sr by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1110}{1169}LUDILO
{3077}{3119}Znaš li gdje si?
{3124}{3148}Ne.
{3168}{3207}Odveæ se promijenio.
{3980}{4018}Pa, promijenite gumu!
{4059}{4112}Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
{4608}{4661}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5402}{5448}Znaš li sad gdje si?
{5457}{5490}U Parizu...
{6360}{6400}Jutro...
{6402}{6459}Rezervacije na ime Walker.
{6535}{6571}Biste li potpisali?
{6583}{6631}Mogu li dobiti vaše putovnice?
{6954}{7031}Oprostite, molim nemojte|prespajati pozive za lijeènika.
{7047}{7080}Svakako, gospoðo.
{7608}{7644}Mogu li?|- Molim te.
{7685}{7803}"Po dolasku molim potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Eiffelovu tornju u
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1110}{1169}LUDILO
{3077}{3119}Znaš li gdje si?
{3124}{3148}Ne.
{3168}{3207}Odveæ se promijenio.
{3980}{4018}Pa, promijenite gumu!
{4059}{4112}Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
{4608}{4661}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5402}{5448}Znaš li sad gdje si?
{5457}{5490}U Parizu...
{6360}{6400}Jutro...
{6402}{6459}Rezervacije na ime Walker.
{6535}{6571}Biste li potpisali?
{6583}{6631}Mogu li dobiti vaše putovnice?
{6954}{7031}Oprostite, molim nemojte|prespajati pozive za lijeènika.
{7047}{7080}Svakako, gospoðo.
{7608}{7644}Mogu li?|- Molim te.
{7685}{7803}"Po dolasku molim potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Eiffelovu tornju u
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1110}{1169}LUDILO
{3077}{3119}Znaš li gdje si?
{3124}{3148}Ne.
{3168}{3207}Odveæ se promijenio.
{3980}{4018}Pa, promijenite gumu!
{4059}{4112}Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
{4608}{4661}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5402}{5448}Znaš li sad gdje si?
{5457}{5490}U Parizu...
{6360}{6400}Jutro...
{6402}{6459}Rezervacije na ime Walker.
{6535}{6571}Biste li potpisali?
{6583}{6631}Mogu li dobiti vaše putovnice?
{6954}{7031}Oprostite, molim nemojte|prespajati pozive za lijeènika.
{7047}{7080}Svakako, gospoðo.
{7608}{7644}Mogu li?|- Molim te.
{7685}{7803}"Po dolasku molim potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Eiffelovu tornju u
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1110}{1169}LUDILO
{3077}{3119}Znaš li gdje si?
{3124}{3148}Ne.
{3168}{3207}Odveæ se promijenio.
{3980}{4018}Pa, promijenite gumu!
{4059}{4112}Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
{4608}{4661}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5402}{5448}Znaš li sad gdje si?
{5457}{5490}U Parizu...
{6360}{6400}Jutro...
{6402}{6459}Rezervacije na ime Walker.
{6535}{6571}Biste li potpisali?
{6583}{6631}Mogu li dobiti vaše putovnice?
{6954}{7031}Oprostite, molim nemojte|prespajati pozive za lijeènika.
{7047}{7080}Svakako, gospoðo.
{7608}{7644}Mogu li?|- Molim te.
{7685}{7803}"Po dolasku molim potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Eiffelovu tornju u
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,410 --> 00:00:46,799
LUDILO
2
00:02:03,090 --> 00:02:04,762
Znaš li gdje si?
3
00:02:04,970 --> 00:02:05,925
Ne.
4
00:02:06,730 --> 00:02:08,288
Odveæ se promijenio.
5
00:02:39,210 --> 00:02:40,723
Pa, promijenite gumu!
6
00:02:42,370 --> 00:02:44,486
Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
7
00:03:04,330 --> 00:03:06,446
Jesmo li u hotelu?
- Pukla guma.
8
00:03:36,090 --> 00:03:37,921
Znaš li sad gdje si?
9
00:03:38,290 --> 00:03:39,609
U Parizu...
10
00:04:14,410 --> 00:04:16,002
Jutro...
11
00:04:16,090 --> 00:04:18,399
Rezervacije na ime Walker.
12
00:
- Frantic.1988.720p.BluRa y.x264-HANGOVER.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,119 --> 00:02:02,663
Znaš li gdje si?
- Ne.
2
00:02:02,998 --> 00:02:05,249
Odveæ se promijenio.
3
00:02:09,922 --> 00:02:11,464
Oh, ne.
4
00:02:23,685 --> 00:02:24,936
Oh, ne.
5
00:02:34,321 --> 00:02:35,696
Da...
6
00:02:36,824 --> 00:02:39,158
Pa, promijenite gumu!
7
00:02:39,952 --> 00:02:42,912
Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
8
00:03:03,016 --> 00:03:06,310
Jesmo li u hotelu?
- Pukla guma.
9
00:03:35,966 --> 00:03:39,927
Znaš li sad gdje si?
10
00:04:19,468 --> 00:04:21,385
Rezervacije na ime Walker.
11
00:04:30,771 --> 00:04:32,480
Hvala vam.
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1110}{1169}LUDILO
{3077}{3119}Znaš li gdje si?
{3124}{3148}Ne.
{3168}{3207}Odveæ se promijenio.
{3980}{4018}Pa, promijenite gumu!
{4059}{4112}Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
{4608}{4661}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5402}{5448}Znaš li sad gdje si?
{5457}{5490}U Parizu...
{6360}{6400}Jutro...
{6402}{6459}Rezervacije na ime Walker.
{6535}{6571}Biste li potpisali?
{6583}{6631}Mogu li dobiti vaše putovnice?
{6954}{7031}Oprostite, molim nemojte|prespajati pozive za lijeènika.
{7047}{7080}Svakako, gospoðo.
{7608}{7644}Mogu li?|- Molim te.
{7685}{7803}"Po dolasku molim potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Eiffelovu tornju u
1 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:16,841
Obrada by: DivX Genius ©2002
http://go.to/divxgenius
2
00:00:30,401 --> 00:00:34,537
LUDILO
3
00:01:50,182 --> 00:01:51,850
Znaš li gde si?
4
00:01:52,059 --> 00:01:53,017
Ne.
5
00:01:53,810 --> 00:01:55,395
Mnogo se promenio.
6
00:02:26,302 --> 00:02:27,803
Pa, zamenite gumu!
7
00:02:29,472 --> 00:02:31,599
Ja æu vam pomoæi.
Zamenite gumu.
8
00:02:51,411 --> 00:02:53,538
-Jesmo li u hotelu?
-Pukla je guma.
9
00:03:23,193 --> 00:03:25,029
Znaš li sad gde si?
10
00:03:25,363 --> 00:03:26,697
U Parizu...
11
00:04:01,483 --> 00:04:03,110
- Frantic.1988.720p.BluRa y.x264-HANGOVER.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,119 --> 00:02:02,663
Znaš li gdje si?
- Ne.
2
00:02:02,998 --> 00:02:05,249
Odveæ se promijenio.
3
00:02:09,922 --> 00:02:11,464
Oh, ne.
4
00:02:23,685 --> 00:02:24,936
Oh, ne.
5
00:02:34,321 --> 00:02:35,696
Da...
6
00:02:36,824 --> 00:02:39,158
Pa, promijenite gumu!
7
00:02:39,952 --> 00:02:42,912
Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
8
00:03:03,016 --> 00:03:06,310
Jesmo li u hotelu?
- Pukla guma.
9
00:03:35,966 --> 00:03:39,927
Znaš li sad gdje si?
10
00:04:19,468 --> 00:04:21,385
Rezervacije na ime Walker.
11
00:04:30,771 --> 00:04:32,480
Hvala vam.
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,101 --> 00:00:40,537
<font color=MMFF00><i>L U D I L O<i></font>
1
00:01:59,182 --> 00:02:00,921
Znaš li gde si?
2
00:02:01,139 --> 00:02:02,138
Ne.
3
00:02:02,965 --> 00:02:04,618
Mnogo se promenio.
4
00:02:36,844 --> 00:02:38,409
Pa, zamenite gumu!
5
00:02:40,150 --> 00:02:42,367
Ja æu vam pomoæi.
Zamenite gumu.
6
00:03:03,025 --> 00:03:05,243
- Jesmo li u hotelu?
- Pukla je guma.
7
00:03:36,164 --> 00:03:38,079
Znaš li sad gde si?
8
00:03:38,427 --> 00:03:39,818
U Parizu...
9
00:04:16,089 --> 00:04:17,786
Dobro jutro...
10
00:04:17,872 --> 00:04:20,220
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,101 --> 00:00:40,537
<font color=MMFF00><i>L U D I L O<i></font>
1
00:01:59,182 --> 00:02:00,921
Znaš li gde si?
2
00:02:01,139 --> 00:02:02,138
Ne.
3
00:02:02,965 --> 00:02:04,618
Mnogo se promenio.
4
00:02:36,844 --> 00:02:38,409
Pa, zamenite gumu!
5
00:02:40,150 --> 00:02:42,367
Ja æu vam pomoæi.
Zamenite gumu.
6
00:03:03,025 --> 00:03:05,243
- Jesmo li u hotelu?
- Pukla je guma.
7
00:03:36,164 --> 00:03:38,079
Znaš li sad gde si?
8
00:03:38,427 --> 00:03:39,818
U Parizu...
9
00:04:16,089 --> 00:04:17,786
Dobro jutro...
10
00:04:17,872 --> 00:04:20,220
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:35,935
<i><font color=MMFF00>L U D I L O</font></i>
2
00:01:54,583 --> 00:01:56,323
Znaš li gde si?
3
00:01:56,541 --> 00:01:57,540
Ne.
4
00:01:58,368 --> 00:02:00,021
Mnogo se promenio.
5
00:02:32,245 --> 00:02:33,811
Pa, zamenite gumu!
6
00:02:35,553 --> 00:02:37,769
Ja æu vam pomoæi.
Zamenite gumu.
7
00:02:58,428 --> 00:03:00,647
- Jesmo li u hotelu?
- Pukla je guma.
8
00:03:31,568 --> 00:03:33,482
Znaš li sad gde si?
9
00:03:33,830 --> 00:03:35,223
U Parizu...
10
00:04:11,495 --> 00:04:13,191
Dobro jutro...
11
00:04:13,277 --> 00:04:15,626
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{790}{850}LUDILO
{2757}{2799}Znaš li gde si?
{2804}{2828}Ne.
{2848}{2887}Suviše se promenio.
{3660}{3698}Pa, promenite gumu!
{3739}{3792}Ja æu vam pomoæi.| Promenite gumu.
{4288}{4341}Jesmo li u hotelu?|- Pukla guma.
{5082}{5128}Znaš li sad gde si?
{5137}{5170}U Parizu...
{6040}{6080}Jutro...
{6082}{6140}Rezervacije na ime Walker.
{6215}{6251}Biste li potpisali?
{6263}{6311}Mogu li dobiti vaše pasoše?
{6634}{6711}Oprostite, molim vas nemojte|da preusmeravate pozive za doktora.
{6727}{6760}Svakako, gospoðo.
{7288}{7324}Mogu li?|- Molim te.
{7365}{7483}"Po dolasku molim vas potvrdite ruèak u|'Julesu Verneu' na Ajf
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:36,101 --> 00:00:40,537
<font color=MMFF00><i>L U D I L O<i></font>
1
00:01:59,182 --> 00:02:00,921
Znaš li gde si?
2
00:02:01,139 --> 00:02:02,138
Ne.
3
00:02:02,965 --> 00:02:04,618
Mnogo se promenio.
4
00:02:36,844 --> 00:02:38,409
Pa, zamenite gumu!
5
00:02:40,150 --> 00:02:42,367
Ja æu vam pomoæi.
Zamenite gumu.
6
00:03:03,025 --> 00:03:05,243
- Jesmo li u hotelu?
- Pukla je guma.
7
00:03:36,164 --> 00:03:38,079
Znaš li sad gde si?
8
00:03:38,427 --> 00:03:39,818
U Parizu...
9
00:04:16,089 --> 00:04:17,786
Dobro jutro...
10
00:04:17,872 --> 00:04:20,220
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,410 --> 00:00:46,799
LUDILO
2
00:02:03,090 --> 00:02:04,762
Znaš li gdje si?
3
00:02:04,970 --> 00:02:05,925
Ne.
4
00:02:06,730 --> 00:02:08,288
Odveæ se promijenio.
5
00:02:39,210 --> 00:02:40,723
Pa, promijenite gumu!
6
00:02:42,370 --> 00:02:44,486
Ja æu vam pomoæi. Promijenite gumu.
7
00:03:04,330 --> 00:03:06,446
Jesmo li u hotelu?
- Pukla guma.
8
00:03:36,090 --> 00:03:37,921
Znaš li sad gdje si?
9
00:03:38,290 --> 00:03:39,609
U Parizu...
10
00:04:14,410 --> 00:04:16,002
Jutro...
11
00:04:16,090 --> 00:04:18,399
Rezervacije na ime Walker.
12
00: