Search Movie Subtitles results for FIGHT CLUB en by relevance:
- Fight Club ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
16 x
66 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
6 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,200 --> 00:02:07,320
People are always asking me
if I know Tyler Durden.
2
00:02:08,453 --> 00:02:09,284
Three minutes.
3
00:02:09,371 --> 00:02:11,697
This is it. Ground zero.
4
00:02:11,790 --> 00:02:15,454
Would you like to say a few words to mark the occasion?
5
00:02:15,543 --> 00:02:19,077
With a gun barrel between your teeth,
you speak only in vowels.
6
00:02:19,171 --> 00:02:21,247
I can't think of anything.
7
00:02:21,340 --> 00:02:25,207
For a second I totally forget about
Tyler's whole controlled demolition thing
8
00:02:25,302 --> 00:02:27,460
and I wonder how c
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,738 --> 00:02:07,866
<i>People always ask me</i>
<i>if I know Tyler Durden.</i>
2
00:02:08,809 --> 00:02:09,833
Three minutes.
3
00:02:09,910 --> 00:02:12,242
This is it. Ground zero.
4
00:02:12,312 --> 00:02:16,009
Do you have a speech for the occasion?
5
00:02:16,083 --> 00:02:19,644
<i>With a gun barrel between your teeth,</i>
<i>you speak only in vowels.</i>
6
00:02:19,719 --> 00:02:21,812
I can't think of anything.
7
00:02:21,888 --> 00:02:25,756
<i>For a second, I forget about</i>
<i>Tyler's controlled demolition thing</i>
8
00:02:25,859 --> 00:02:28,020
<i>and I wond
1 file(s), added on: 2011-05-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{25}[rock music]
{282}{299}FIGHT|CLUB
{984}{1009}[music fades]
{1037}{1074}(man) People always ask me|if l know Tyler Durden.
{1084}{1098}Three minutes.
{1099}{1127}This is it. Ground zero.
{1128}{1172}- Do you have a speech for the occasion?|- (mumbles)
{1173}{1215}With a gun barrel between your teeth,|you speak only in vowels.
{1216}{1241}l can't think of anything.
{1242}{1289}For a second, l forget about|Tyler's controlled demolition thing...
{1290}{1316}..and l wonder how clean that gun is.
{1317}{1342}lt's getting exciting now.
{1343}{1381}That old thing,|how you always hurt the one you love.
{1382}{1407}Well, it works both ways.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
31 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2990}{3036}Narrator:|People are always asking me
{3038}{3076}if I know Tyler Durden.
{3078}{3094}Tyler: 3 minutes.
{3094}{3119}Tyler: 3 minutes.
{3121}{3195}This is it: Ground zero.
{3197}{3246}Would you like to say a few|words to mark the occasion?
{3249}{3275}[Muffled]
{3277}{3319}Narrator: With a gun barrel|between your teeth,
{3322}{3371}you speak only in vowels.
{3373}{3403}I can't think|of anything.
{3405}{3443}For a second|I totally forget
{3445}{3505}about Tyler's whole|controlled demolition thing,
{3507}{3558}and I wonder|how clean that gun is.
{3561}{3603}Tyler: Getting|exciting now.
{3605}{3628}That old saying,
- Fight.Club.1999.DVDRip.XviD-U nSeeN.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,320 --> 00:02:02,312
<i> People always ask me</i>
<i>if I know Tyler Durden.</i>
2
00:02:03,080 --> 00:02:04,195
Three minutes.
3
00:02:04,280 --> 00:02:06,510
This is it. Ground zero.
4
00:02:06,600 --> 00:02:10,115
Do you have a speech for the occasion?
5
00:02:10,200 --> 00:02:13,590
<i>With a gun barrel between your teeth,</i>
<i>you speak only in vowels.</i>
6
00:02:13,680 --> 00:02:15,671
I can't think of anything.
7
00:02:15,760 --> 00:02:19,469
<i>For a second, I forget about</i>
<i>Tyler's controlled demolition thing...</i>
8
00:02:19,560 --> 00:02:21,630
<i>... an
- Fight.Club.1999.720p.HDTV.x26 4-THOR.en.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,48,&H00DEF5F6,&H0000FFFF,&H00022612,&H00200B03,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:31.89,0:01:35.02,Default,,0000,0000,0000,,{i1}People
- Fight Club (1999) [ENG] [DVDrip] CD2.EN.srt
- Fight Club (1999) [ENG] [DVDrip] CD1.EN.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,100
How much money is he
gettin' for this?
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,400
There is no money.
3
00:00:03,500 --> 00:00:06,100
- Really. Ain't that somethin'?
- Free to all.
4
00:00:06,100 --> 00:00:08,000
It is, actually.
5
00:00:08,100 --> 00:00:10,500
Look, stupid fuck...
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,100
I want everybody
outta here right now.
7
00:00:12,200 --> 00:00:15,400
Hey. You should
Join our club.
8
00:00:16,800 --> 00:00:18,200
Did you hear
what I just said?
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,000
You and your friend.
10
00:00:20,100 --> 00:00:2
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{000}{900}(Ripped By lawrence Botley | Lawrence@uzi9mm.com)
{912}{962}(rock music)
{2881}{2931}(music fades)
{2986}{3061}(man) People always ask me|if l know Tyler Durden.
{3080}{3108}Three minutes.
{3110}{3166}This is it. Ground zero.
{3168}{3256}- Do you have a speech for the occasion?|- (mumbles)
{3258}{3343}With a gun barrel between your teeth,|you speak only in vowels.
{3345}{3395}l can't think of anything.
{3397}{3490}For a second, l forget about|Tyler's controlled demolition thing...
{3492}{3544}..and l wonder how clean that gun is.
{3546}{3596}lt's getting exciting now.
{3598}{3674}That old thing,|how you always hurt the one you l
- Fight.Club.1999.DVDrip.Xvid.A C3.CD2-YYddr.srt
- Fight.Club.1999.DVDrip.Xvid.A C3-YYddr.nfo
- Fight.Club.1999.DVDrip.Xvid.A C3.CD1-YYddr.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,988 --> 00:00:07,250
Who are you?
2
00:00:08,390 --> 00:00:09,618
Who am I?
3
00:00:09,692 --> 00:00:10,750
Yeah.
4
00:00:12,261 --> 00:00:13,285
There's a sign
in the front
5
00:00:13,362 --> 00:00:14,420
that says
"Lou's Tavern."
6
00:00:15,564 --> 00:00:17,759
I'm fuckin' Lou.
7
00:00:17,833 --> 00:00:19,460
Who the fuck are you?
8
00:00:19,535 --> 00:00:21,526
Tyler Durden.
9
00:00:24,874 --> 00:00:27,536
Who told you motherfuckers
that you could use my place?
10
00:00:27,610 --> 00:00:29,578
We have a deal
worked out with Irvin.
11
00:00:29,645 --> 00:00
- Fight Club - Eng - 23,976fps - 1999.srt
- Fight Club - Eng - 25fps - 1999 - (734.052.352).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,400 --> 00:02:03,500
People always ask me
if I know Tyler Durden.
2
00:02:04,300 --> 00:02:05,300
Three minutes.
3
00:02:05,300 --> 00:02:07,600
This is it. Ground zero.
4
00:02:07,600 --> 00:02:11,300
Do you have a speech for the occasion?
5
00:02:11,200 --> 00:02:14,800
With a gun barrel between your teeth,
you speak only in vowels.
6
00:02:14,700 --> 00:02:16,800
l can't think of anything.
7
00:02:16,700 --> 00:02:20,600
For a second, I forget about
Tyler's controlled demolition thing
8
00:02:20,600 --> 00:02:22,800
and l wonderhow clean that gun is.
9
00:02:22,700 -
- Fight Club ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Fight Club - CD2 - Eng - 23,976fps - 1999.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,900
Well, thanks, anyway.
2
00:00:07,900 --> 00:00:09,200
Are we done?
3
00:00:09,200 --> 00:00:12,600
Yeah, we're done.
See you...around.
4
00:00:30,000 --> 00:00:30,900
Cornelius?
5
00:00:32,100 --> 00:00:33,000
Cornelius!
6
00:00:34,500 --> 00:00:35,800
It's me...
7
00:00:35,800 --> 00:00:37,200
Bob!
8
00:00:37,300 --> 00:00:38,700
Hey...Bob.
9
00:00:40,600 --> 00:00:42,200
Hey. Uhh!
10
00:00:42,300 --> 00:00:43,500
We all thought
you were dead.
11
00:00:43,600 --> 00:00:45,700
No, no. Still here.
[Chuckles]
12
00:00:45,800 --> 00:00:4
- Fight Club (1999) [ENG] [DVDrip] CD1.srt
- Fight Club (1999) [ENG] [DVDrip] CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,170 --> 00:02:05,058
Narrator:
People are always asking me
2
00:02:05,172 --> 00:02:06,730
if I know Tyler Durden.
3
00:02:06,840 --> 00:02:07,689
Tyler: 3 minutes.
4
00:02:07,724 --> 00:02:08,539
Tyler: 3 minutes.
5
00:02:08,642 --> 00:02:11,702
This is it: ground zero.
6
00:02:11,812 --> 00:02:13,871
Would you like to say a few
words to mark the occasion?
7
00:02:14,047 --> 00:02:15,036
[Muffled]
8
00:02:15,148 --> 00:02:16,911
Narrator: With a gun barrel
between your teeth,
9
00:02:17,083 --> 00:02:19,039
you speak only in vowels.
10
00:02:19,152 --> 00:02:20,38
- Fight Club cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Fight Club cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
3 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Fight.Club.CD2.en.srt
- Fight.Club.CD1.en.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,595 --> 00:00:02,653
God damn it.
2
00:00:02,763 --> 00:00:05,652
An entire generation
pumping gas...
3
00:00:05,766 --> 00:00:07,222
waiting tables...
4
00:00:06,539 --> 00:00:08,336
slaves with white collars.
5
00:00:09,564 --> 00:00:12,590
Advertising has its taste
in cars and clothes...
6
00:00:12,700 --> 00:00:15,897
working jobs we hate so we can
buy shit we don't need.
7
00:00:19,740 --> 00:00:22,300
We're the middle children
of history, man.
8
00:00:22,410 --> 00:00:24,799
No purpose or place.
9
00:00:24,912 --> 00:00:28,302
We have no Great War...
no Great D
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,773 --> 00:02:55,536
Good morning.
- Good morning
2
00:02:55,742 --> 00:02:57,710
Hey Daisy, you drive me crazy
3
00:02:59,412 --> 00:03:01,039
Good morning
4
00:03:01,214 --> 00:03:03,876
Good morning Ms. Braganza.
- Good morning
5
00:03:04,150 --> 00:03:06,550
And where is Dad?
- In the conference room
6
00:03:09,422 --> 00:03:13,381
Happy birthday. Dad!
Happy birthday to you...
7
00:03:15,962 --> 00:03:17,395
Thank you
8
00:03:19,766 --> 00:03:21,734
Happy birthday, dad.
- Thank you
9
00:03:22,902 --> 00:03:26,394
Oh sorry ... I came in directIy,
meetings are heI
- Fight Club (1999) CD1.eng.srt
1 file(s), added on: 2011-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,200 --> 00:02:01,040
People are always asking me
2
00:02:01,120 --> 00:02:02,640
if I know Tyler Durden.
3
00:02:02,720 --> 00:02:03,359
Tyler: 3 minutes.
4
00:02:03,359 --> 00:02:04,360
Tyler: 3 minutes.
5
00:02:04,440 --> 00:02:07,400
This is it: Ground zero.
6
00:02:07,479 --> 00:02:09,440
Would you like to say a few
words to mark the occasion?
7
00:02:10,679 --> 00:02:12,358
With a gun barrel
between your teeth,
8
00:02:12,479 --> 00:02:14,439
you speak only in vowels.
9
00:02:14,519 --> 00:02:15,718
I can't think
of anything.
10
00:02:15,798 --> 00:02:17,318
- The-X-Files-S07E20-Fight-Club-VF.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,642 --> 00:00:44,576
[Knocking]
2
00:00:47,547 --> 00:00:49,481
Good afternoon.
I hope we're not bothering you.
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,847
- Actually, I'm just...
- We really won't take up
much of your time.
4
00:00:51,918 --> 00:00:54,546
- I'm just waiting for a call.
- We're all waiting, ma'am,
5
00:00:54,621 --> 00:00:56,589
for the good Lord
to call in his flock.
6
00:00:56,656 --> 00:00:59,386
From the cable TV people.
7
00:00:59,459 --> 00:01:01,791
I'm just moving in.
God bless.
8
00:01:31,524 --> 00:01:33,458
[Knocking]
9
00:01:38,098 --> 00:01:41,590
- Fight Club CD2_ENG.sub
- Fight Club CD1_ENG.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2958}{3004}Narrator:|People are always asking me
{3006}{3044}if I know Tyler Durden.
{3046}{3062}Tyler: 3 minutes.
{3062}{3087}Tyler: 3 minutes.
{3089}{3163}This is it: Ground zero.
{3165}{3214}Would you like to say a few|words to mark the occasion?
{3217}{3243}[Muffled]
{3245}{3287}Narrator: With a gun barrel|between your teeth,
{3290}{3339}you speak only in vowels.
{3341}{3371}I can't think|of anything.
{3373}{3411}For a second|I totally forget
{3413}{3473}about Tyler's whole|controlled demolition thing,
{3475}{3526}and I wonder|how clean that gun is.
{3529}{3571}Tyler: Getting|exciting now.
{3573}{3596}That old saying,
There are more subtitles available for FIGHT CLUB En
Click here to view them