Search Movie Subtitles results for FANNY OCH ALEXANDER by relevance:
- [1986] Ingmar Bergman - Dokument Fanny och Alexander CD1 (EN).srt
- [1986] Ingmar Bergman - Dokument Fanny och Alexander CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,540 --> 00:00:03,293
Dancing in a ring! How fun!
2
00:00:08,940 --> 00:00:12,694
-And Putte.
-Shall I be here?
3
00:00:12,900 --> 00:00:15,858
And Lydia & Carl.
4
00:00:17,860 --> 00:00:21,819
Oscar after Carl, and then Vega.
5
00:00:21,980 --> 00:00:25,131
Then Esther & Alma.
6
00:00:27,380 --> 00:00:31,817
Then Emilie after Alva. And Alida.
7
00:00:31,980 --> 00:00:34,858
Then Siri, Lisen and Jacobi.
8
00:00:35,020 --> 00:00:39,855
Everybody in their places?
Come here.
9
00:00:55,620 --> 00:00:59,579
-Alot of twists and turns at the end.
-It's the hardest position.
- Fanny och Alexander CD01.ESP.srt
- Fanny och Alexander CD02.ESP.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,010 --> 00:01:02,090
Fanny.
2
00:01:05,730 --> 00:01:06,810
Mam?.
3
00:01:23,330 --> 00:01:24,410
Siri.
4
00:01:29,010 --> 00:01:30,090
Maj.
5
00:02:14,090 --> 00:02:15,370
Abuela.
6
00:04:15,740 --> 00:04:17,540
Alexander.
7
00:04:18,460 --> 00:04:20,020
?Qu? est?s haciendo?
8
00:04:26,820 --> 00:04:29,020
?Quieres jugar a las cartas
antes de cenar?
9
00:04:55,580 --> 00:04:58,980
Fanny y Alexander.
10
00:05:33,140 --> 00:05:36,740
Esta es la navidad n?mero 43
que celebramos juntos.
11
00:05:36,780 --> 00:05:38,740
?Mi querida Ester! ?Es cierto?
12
00:05:
- Fanny och Alexander CD01.eng.srt
- Fanny och Alexander CD02.eng.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,010 --> 00:01:02,090
Fanny.
2
00:01:05,730 --> 00:01:06,810
Mother.
3
00:01:23,330 --> 00:01:24,410
Siri.
4
00:01:29,010 --> 00:01:30,090
Maj.
5
00:02:14,090 --> 00:02:15,370
Grandmother.
6
00:04:15,740 --> 00:04:17,540
Alexander.
7
00:04:18,460 --> 00:04:20,020
What are you doing?
8
00:04:26,820 --> 00:04:29,020
Do you want to play cards
before dinner?
9
00:04:55,580 --> 00:04:58,980
Fanny and Alexander.
10
00:05:33,140 --> 00:05:36,740
This is the 43rd Christmas
we're celebrating together.
11
00:05:36,780 --> 00:05:38,740
My dear Ester! Is it?
12
00:05:3
- dokument.fanny.och.alexander.1986.dvdrip.x vid.ac3-rulle.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,077 --> 00:00:16,071
THE MAKING OF
<i>FANNYAND ALEXANDER</i>
2
00:00:24,424 --> 00:00:27,689
Pictures from a film production
can never be more than just that:
3
00:00:27,861 --> 00:00:29,761
pictures from a film production.
4
00:00:29,929 --> 00:00:34,866
The arcane processes, the magic,
the violent spiritual and physical exertion -
5
00:00:35,035 --> 00:00:37,367
these are glimpsed only occasionally.
6
00:00:37,537 --> 00:00:40,165
What we see, in fact,
is an album of memories,
7
00:00:40,340 --> 00:00:42,900
images arbitrarily recorded
by the mind's eye.
8
00:00:43,076 -
- Fanny Och Alexander CD1.srt
- Fanny Och Alexander CD2.srt
- Fanny Och Alexander CD3.srt
- Fanny Och Alexander CD4.srt
4 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,142 --> 00:00:13,010
O segundo ato
2
00:00:14,547 --> 00:00:18,039
O ensaio fantasma
3
00:00:44,144 --> 00:00:47,307
Minha hora quase chegou,
4
00:00:48,081 --> 00:00:51,042
quando eu deverei me render
5
00:00:51,818 --> 00:00:54,709
?s chamas sulfurosas e ardentes.
6
00:00:54,709 --> 00:00:56,614
Ah, pobre fantasma.
7
00:00:57,390 --> 00:00:59,051
N?o tenha pena de mim,
8
00:00:59,426 --> 00:01:03,192
mas preste muita aten??o
no que irei revelar.
9
00:01:03,192 --> 00:01:05,422
Fale. Irei ouvir.
10
00:01:05,422 --> 00:01:10,262
E tamb?m vingar,
quando ouvires -
- Fanny och Alexander CD01.cz.srt
- Fanny och Alexander CD02.cz.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,844 --> 00:00:04,723
J?, Olof Henrik Edvard
Verg?rus...
2
00:00:05,084 --> 00:00:08,042
J?, Olof Henrik Edvard
Verg?rus...
3
00:00:09,124 --> 00:00:13,117
...si beru tebe, Al?b?to
Em?lie Josefino Ekdahlov?,
4
00:00:13,484 --> 00:00:17,716
...si beru tebe, Al?b?to
Em?lie Josefino Ekdahlov?,
5
00:00:18,124 --> 00:00:23,073
-za svoji ?enu.
-za svoji ?enu.
6
00:00:23,964 --> 00:00:27,434
Budu t? milovat
v dob?ch dobr?ch i zl?ch.
7
00:00:27,804 --> 00:00:30,398
Budu t? milovat
v dob?ch dobr?ch i zl?ch.
8
00:00:30,764 --> 00:00:35,519
Na znamen? toho
ti d?v?m tento prsten.
- Fanny och Alexander CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,460 --> 00:01:03,098
Fanny!
2
00:01:06,340 --> 00:01:08,012
Mami!
3
00:01:23,980 --> 00:01:25,538
Siri!
4
00:01:29,700 --> 00:01:31,133
Maj!
5
00:02:15,300 --> 00:02:16,779
Babi!
6
00:04:16,420 --> 00:04:19,696
Alexand?e, jak se m???
7
00:04:26,860 --> 00:04:29,977
Nechce? si
p?ed ve?e?? zahr?t karty?
8
00:05:33,460 --> 00:05:36,850
Slav?me spolu V?noce
u? pot?ia?ty?ic?t?.
9
00:05:36,940 --> 00:05:41,297
-Je to mo?n??
-Ano, pot?ia?ty?ic?t?.
10
00:05:41,380 --> 00:05:47,057
-Kdo by to byl ?ekl.
-Je to zvl??tn?.
11
00:05:47,140 --> 00:05:49,973
Sle?no Ester...
- Fanny.och.Alexander.1982.720p.Blu Ray.Swedish.HDCLUB.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,850 --> 00:01:20,350
Fanny?
2
00:01:22,642 --> 00:01:24,933
Mor?
3
00:01:41,183 --> 00:01:44,308
Siri?
4
00:01:47,225 --> 00:01:49,933
Maj?
5
00:02:34,725 --> 00:02:37,433
Farmor?
6
00:04:40,767 --> 00:04:45,142
Alexander?
Hvordan har du det?
7
00:04:51,808 --> 00:04:55,975
Skal vi spille lidt kort
inden middagen?
8
00:06:00,975 --> 00:06:04,725
Det er 43. gang,
vi fejrer jul sammen.
9
00:06:04,933 --> 00:06:09,517
- Kan det virkelig passe, frøken Ester?
- Jo, det er 43. gang.
10
00:06:09,725 --> 00:06:14,517
- Tænk engang.
- Ja, det er underligt.
11
00:06
- Fanny och Alexander-cd1.srt
- Fanny och Alexander-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,800 --> 00:00:07,800
Eu, Olof Henrik
Eduard Vergerus...
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,800
"eu a recebo Elizabeth
Emilie Josefin Ekdahl..."
3
00:00:11,800 --> 00:00:16,800
eu a recebo, Elizabeth
Emilie Josefin Ekdahl...
4
00:00:16,800 --> 00:00:22,800
- "como minha leg?tima esposa."
- Como minha leg?tima esposa.
5
00:00:22,900 --> 00:00:25,800
"Na riqueza e na pobreza..."
6
00:00:25,900 --> 00:00:29,800
Na riqueza e na pobreza...
7
00:00:29,900 --> 00:00:34,800
"e para selar este voto,
eu lhe dou este anel..."
8
00:00:34,900 --> 00:00:39,800
e para selar este voto,
eu lhe d
- Fanny och Alexander (1982) 180 min verzija-sr.sub
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1533}{1561}Fani!
{1651}{1678}Mama!
{2092}{2119}Siri?
{2234}{2261}Maj!
{3379}{3411}Bako?
{6404}{6436}Aleksandre?
{6459}{6497}Å ta nije u redu?
{6667}{6729}Hteo bi da igraš|karte pre veèere?
{7386}{7497}FANI I ALEKSANDAR
{8334}{8424}Ovo nam je 43.|zajednièki Božiæ.
{8426}{8474}Draga moja Ester,|je li moguæe?
{8476}{8540}Da, 43.
{8544}{8594}Ko bi pomislio?
{8606}{8656}Da, èudno je.
{8686}{8728}Draga Ester...
{9328}{9356}Dobro veèe, gðo Ekdal.
{9364}{9404}Dobro veèe, devojke.
{9934}{10026}Alida, možeš se vratiti ostalima.|- Hvala, gðo Ekdal.
{10076}{10144}Å to si ti natmurena?|- Nisam.
{10146}{10184}Vidim da
- Dokument Fanny Och Alexander CD1 EN 25.srt
- Dokument Fanny Och Alexander CD2 EN 25.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,540 --> 00:00:03,293
Dancing in a ring! How fun!
2
00:00:08,940 --> 00:00:12,694
-And Putte.
-Shall I be here?
3
00:00:12,900 --> 00:00:15,858
And Lydia & Carl.
4
00:00:17,860 --> 00:00:21,819
Oscar after Carl, and then Vega.
5
00:00:21,980 --> 00:00:25,131
Then Esther & Alma.
6
00:00:27,380 --> 00:00:31,817
Then Emilie after Alva. And Alida.
7
00:00:31,980 --> 00:00:34,858
Then Siri, Lisen and Jacobi.
8
00:00:35,020 --> 00:00:39,855
Everybody in their places?
Come here.
9
00:00:55,620 --> 00:00:59,579
-Alot of twists and turns at the end.
-It's the hardest position.
- Fanny och Alexander CD01.sub
- Fanny och Alexander CD02.sub
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:01:01.01,00:01:02.19
Fanny.
00:01:05.74,00:01:06.92
Any?m.
00:01:23.47,00:01:24.65
Sir?.
00:01:29.17,00:01:30.32
Maj.
00:02:14.84,00:02:16.05
Nagymama.
00:04:15.90,00:04:17.24
Alexander.
00:04:18.08,00:04:19.64
Hogy s mint?
00:04:26.50,00:04:29.08
Szeretn?l k?rty?zni vacsora el?tt?
00:05:33.03,00:05:36.57
Ez a 43. kar?csony, amit egy?tt[br]?nnepl?nk.
00:05:36.68,00:05:38.50
Eszter, kedvesem, lehets?ges ez?
00:05:38.60,00:05:41.22
? igen, a 43.
00:05:41.32,00:05:43.39
Nos
- Fanny och Alexander CD01.cz.srt
- Fanny och Alexander CD02.cz.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,844 --> 00:00:04,723
J?, Olof Henrik Edvard
Verg?rus...
2
00:00:05,084 --> 00:00:08,042
J?, Olof Henrik Edvard
Verg?rus...
3
00:00:09,124 --> 00:00:13,117
...si beru tebe, Al?b?to
Em?lie Josefino Ekdahlov?,
4
00:00:13,484 --> 00:00:17,716
...si beru tebe, Al?b?to
Em?lie Josefino Ekdahlov?,
5
00:00:18,124 --> 00:00:23,073
-za svoji ?enu.
-za svoji ?enu.
6
00:00:23,964 --> 00:00:27,434
Budu t? milovat
v dob?ch dobr?ch i zl?ch.
7
00:00:27,804 --> 00:00:30,398
Budu t? milovat
v dob?ch dobr?ch i zl?ch.
8
00:00:30,764 --> 00:00:35,519
Na znamen? toho
ti d?v?m tento prsten.
- Fanny and Alexander Episode 4.ita.srt
- Fanny and Alexander Episode 1.ita.srt
- Fanny and Alexander Episode 2.ita.srt
- Fanny and Alexander Episode 3.ita.srt
- fanny.och.alexander.(3431219).nfo
4 file(s), added on: 2010-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:41,032 --> 00:00:43,762
NON PER IL SOLO PIACERE
2
00:01:38,690 --> 00:01:39,850
Fanny.
3
00:01:43,662 --> 00:01:44,788
Mamma.
4
00:02:02,080 --> 00:02:03,240
Siri.
5
00:02:08,019 --> 00:02:09,145
Maj.
6
00:02:55,700 --> 00:02:56,894
Nonna.
7
00:03:11,249 --> 00:03:14,844
Sono il sovrano di 12 regni.
8
00:03:16,021 --> 00:03:17,955
Obbedite al mio camando.
9
00:07:04,749 --> 00:07:06,080
Alexander.
10
00:07:07,018 --> 00:07:08,576
Come vanno le cose?
11
00:07:17,929 --> 00:07:20,523
Vuoi giocare a carte
prima di cena?
12
00:07:35,480 --> 00:07:38,938
ATTO PRIMO
13
00:07:44,956 --> 00:07:50,087
La famiglia Ekdahl
celebra i
- Fanny Och Alexander cd1 ( English Subtitles )
- Fanny Och Alexander cd2 ( English Subtitles )
- Fanny Och Alexander cd3 ( English Subtitles )
- Fanny Och Alexander cd4 ( English Subtitles )
4 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,441 --> 00:00:11,535
The fourth Act
2
00:00:12,679 --> 00:00:17,582
EVENTS OF SUMMER
3
00:01:30,924 --> 00:01:33,654
Is that you, old Isak?
4
00:01:34,127 --> 00:01:35,788
How nice of you to call.
5
00:01:36,796 --> 00:01:40,232
No, you're not disturbing me.
I was just sitting with my eyes closed.
6
00:01:41,801 --> 00:01:44,361
Sleeping? You know I never sleep.
7
00:01:46,606 --> 00:01:48,506
Everyone's abandoned me.
8
00:01:48,708 --> 00:01:51,506
It's the annual excursion
to the outer cliffs.
9
00:01:52,245 --> 00:01:55,942
Gustav Adolf doesn't change plans,
eve
- Dokument Fanny Och Alexander.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:29,162
As imagens de um set de filmagem
n?o podem ser mais do que isso.
2
00:00:29,548 --> 00:00:36,762
O segredo dos processos e a magia
envolvidos podem ser apenas sentidos.
3
00:00:37,141 --> 00:00:45,399
Voc? est? olhando um ?lbum de fotos.
Entretido e muito interessado.
4
00:00:46,569 --> 00:00:54,827
Um dia antes do come?o das filmagens.
Estamos todos animados e nervosos.
5
00:02:02,746 --> 00:02:05,997
Aqui est? voc?, Fanny.
6
00:02:07,376 --> 00:02:11,874
-Essa Fanny, e aqui...
-Eva, n?o ??
7
00:02:41,043 --> 00:02:48,708
Pode parecer estranho, mas foi
a
- Fanny och Alexandr-xvid-cd1.srt
- Fanny och Alexandr-xvid-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,660 --> 00:00:17,609
Pictures from a set can never
be anything else than just that.
2
00:00:17,980 --> 00:00:24,897
The secret processes and the
created magic can only be sensed.
3
00:00:25,260 --> 00:00:33,178
You're looking at a photoalbum.
Entertaining and interesting.
4
00:00:34,300 --> 00:00:42,218
The day before it starts.
We are all excited and nervous.
5
00:01:47,340 --> 00:01:50,457
Here you are Fanny.
6
00:01:51,780 --> 00:01:56,092
-That's Fanny, and that's...
-Eva, isn't it?
7
00:02:24,060 --> 00:02:31,410
This might sound strange, but
is that the way I really wro
- Fanny.And.Alexander.1982.Episode. 1.DVDrip.XviD.AC3-ZEN.srt
- Fanny.And.Alexander.1982.Episode. 2.DVDrip.XviD.AC3-ZEN.srt
- Fanny.And.Alexander.1982.Episode. 3.DVDrip.XviD.AC3-ZEN.srt
- Fanny.And.Alexander.1982.Episode. 4.DVDrip.XviD.AC3-ZEN.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,441 --> 00:00:11,535
The fourth act
2
00:00:12,679 --> 00:00:17,582
events of summer
3
00:01:30,924 --> 00:01:33,654
is that you, old isak?
4
00:01:34,127 --> 00:01:35,788
How nice of you to call.
5
00:01:36,796 --> 00:01:40,232
No, you're not disturbing me.
I was just sitting with my eyes closed.
6
00:01:41,801 --> 00:01:44,361
Sleeping? You know i never sleep.
7
00:01:46,606 --> 00:01:48,506
Everyone's abandoned me.
8
00:01:48,708 --> 00:01:51,506
It's the annual excursion
to the outer cliffs.
9
00:01:52,245 --> 00:01:55,942
Gustav adolf doesn't change plans,
even if
- Fanny.and.Alexander.1982.episode. dvdrip.xvid.ac3.int-zen.CD1.ARABIC.srt
- Fanny.and.Alexander.1982.episode. dvdrip.xvid.ac3.int-zen.CD2.ARABIC.srt
- Fanny.and.Alexander.1982.episode. dvdrip.xvid.ac3.int-zen.CD3.ARABIC.srt
- Fanny.and.Alexander.1982.episode. dvdrip.xvid.ac3.int-zen.CD4.ARABIC.srt
4 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:02:500 --> 00:00:08:600
<<?????? ???????????????>>
?????: ???? ???? ???????
1
00:00:08,867 --> 00:00:12,735
*???????? ?????????*
2
00:00:14,272 --> 00:00:17,764
*??????? ????????*
020
00:00:31:000 --> 00:00:33:900
????? ?? ?????? - ????? ?????
(?????? (?????
3
00:00:43,869 --> 00:00:47,032
?? ????? ?? ??????
4
00:00:47,806 --> 00:00:51,367
???? ???? ?? ???? ????? ??????
5
00:00:51,543 --> 00:00:54,034
??? ?? ???? ????
6
00:00:54,212 --> 00:00:56,339
???????? ???? ????? ???????
7
00:00:57,115 --> 00:00:58,776
??? ?? ?????? ???
8
00:00:59,151 --> 00:01:02,917
???? ???? ??????? ??? ?????
9
00:01:03,088 --> 00:01:05,147
???? ??? ?? ?
- [1982] Ingmar Bergman - Fanny och Alexandr CD1 (CZ).sub
- [1982] Ingmar Bergman - Fanny och Alexandr CD2 (CZ).sub
- [1982] Ingmar Bergman - Fanny och Alexandr CD3 (CZ).sub
- [1982] Ingmar Bergman - Fanny och Alexandr CD4 (CZ).sub
4 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{87}{177}FANNY A ALEXANDR
{218}{289}?tvrt? jedn?n?
{321}{432}Letn? ud?losti
{2201}{2315}To jsi ty, Iz?ku? To je|od tebe hezk?, ?e vol??
{2321}{2440}Kdepak, neru??? m?, jenom|jsem na chvilku zamhou?ila o?i
{2443}{2525}Usnula? V?dy? v??, ?e nem??u sp?t
{2558}{2694}V?ichni m? opustili; to ten|ka?doro?n? v?let na ?tesy
{2695}{2803}Gustav Adolf by nic nezm?nil,|i kdyby traka?e padaly
{2818}{2976}Kdy? vyrazili, bylo je?t? p?kn?, ale|nad pevninou se stahovaly mraky
{2990}{3048}Tady nen? ?iv? du?e
{3075}{3165}Co ?e bys|sem jednou vyj?me?n? p?ijel?
{3196}{3342}Nebu? takov? pali??k. Nem??e?|cel? l?to prosed?t v tom hrozn?m kr?m?
{3371
There are more subtitles available for FANNY OCH ALEXANDER
Click here to view them