Search Movie Subtitles results for Eyes Wide Shut by relevance:
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD1.ENG.[fb].srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD2.ENG.[fb].srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,862 --> 00:01:04,160
Honey, have you seen my wallet?
2
00:01:05,465 --> 00:01:07,865
Isn't it on the bedside table?
3
00:01:14,407 --> 00:01:16,932
Now listen, we're running a little late.
4
00:01:17,143 --> 00:01:18,167
I know.
5
00:01:18,879 --> 00:01:20,278
How do I look?
6
00:01:20,480 --> 00:01:21,947
Perfect.
7
00:01:22,182 --> 00:01:23,843
Is my hair okay?
8
00:01:24,317 --> 00:01:25,477
It's great.
9
00:01:25,685 --> 00:01:27,744
You're not even looking at it.
10
00:01:28,955 --> 00:01:30,388
It's beautiful.
11
00:01:30,857 --> 00:01:32,586
You always lo
- Eyes Wide Shut ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1490}{1545}ÃÃÃÃÃì , åá ÃÃÃÃì ãÃÃÃÃì ¿ -
{1576}{1634}ÃæáÃÃà ÃÃæÃà ÃáãäÃÃà ¿ -
{1791}{1851} . æÃáÃä ÃÃãÃÃäì , äÃä ãÃÃÃÃæä ÃáÃáÃð -
{1856}{1881} . Ãäà ÃÃÃà -
{1898}{1931}ÃÃà ÃÃÃæà ¿ -
{1936}{1971}. ãÃÃáÃà -
{1977}{2017}åá ÃÃÃì Ãáì ãÃÃÃÃã ¿ -
{2028}{2056}. Ãäå ÃÃÃà -
{2062}{2111}. Ãäà áã ÃäÃà ÃáÃÃ¥ ÃÃì -
{2140}{2175}. Ãäå ÃãÃá -
{2186}{2226}. Ãäà ÃÃÃãÃð ÃÃÃÃä ÃãÃáÃ
{2238}{2287} , åá ÃÃÃÃà Ãæà ÃÃã ÃáÃáÃÃæä -|æÃáÃÃÃà ¿
{2292}{2351} . äÃã áÃà æÃÃÃÃ
- eyes.wide.shut.1999.ws.dvdrip.xvi d.fragment.cd1.srt
- eyes.wide.shut.1999.ws.dvdrip.xvi d.fragment.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,044 --> 00:01:03,376
Ch?rie, as-tu vu mon portefeuille?
2
00:01:04,614 --> 00:01:07,014
Il n'est pas sur la table
de chevet?
3
00:01:13,556 --> 00:01:16,081
Tu sais, on est en retard.
4
00:01:16,292 --> 00:01:17,316
Je sais.
5
00:01:18,027 --> 00:01:19,426
Comment me trouves-tu?
6
00:01:19,629 --> 00:01:21,096
Parfaite.
7
00:01:21,364 --> 00:01:22,991
Mes cheveux, ?a va?
8
00:01:23,433 --> 00:01:24,730
Ravissant.
9
00:01:24,934 --> 00:01:26,902
Tu n'as m?me pas regard?.
10
00:01:28,104 --> 00:01:29,537
Superbe.
11
00:01:30,006 --> 00:01:31,735
Tu es toujours su
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD1.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,539 --> 00:02:02,326
N?o sei se tem ideia
do que est? a fazer.
2
00:02:02,709 --> 00:02:04,749
Mas n?o pertence aqui.
3
00:02:05,587 --> 00:02:10,498
Desculpe, penso que deve ter-me
confundido com outra pessoa.
4
00:02:13,929 --> 00:02:16,929
N?o seja louco.
5
00:02:17,641 --> 00:02:19,384
V?-se embora, j?!
6
00:02:24,189 --> 00:02:25,434
Quem ? voc??
7
00:02:25,690 --> 00:02:27,849
N?o interessa quem eu sou.
8
00:02:28,568 --> 00:02:30,810
Voc? corre grande perigo.
9
00:02:31,738 --> 00:02:34,525
Deve ir-se embora enquanto pode.
10
00:02:38,828 --> 00:02:41,865
Im
- Eyes Wide Shut (1999) (rip br 23976).srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:09:52,384 --> 00:09:54,970
Este filme segue a proporção
exata do negativo original utilizado
2
00:09:55,179 --> 00:09:57,431
para a filmagem, de acordo com a
intenção de Stanley Kubrick.
3
00:10:43,060 --> 00:10:46,355
DE OLHOS BEM FECHADOS
4
00:11:02,663 --> 00:11:05,040
Amor, você viu minha carteira?
5
00:11:06,416 --> 00:11:08,919
Não está sobre o criado-mudo?
6
00:11:15,759 --> 00:11:18,387
Escute, assim vamos chegar atrasados.
7
00:11:18,595 --> 00:11:19,680
Eu sei.
8
00:11:20,389 --> 00:11:21,849
Como estou?
9
00:11:22,057 --> 00:11:23,600
Perfeita.
10
00:11:
- Eyes Wide Shut - Oczy Szeroko Zamkni-?te.txt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1035}{1084}OCZY SZEROKO ZAMKNI?TE
{1485}{1544}Kochanie, widzia?a? m?j portfel?
{1575}{1622}A na stoliku nocnym?
{1785}{1837}Wiesz, ?e robi si? p??no?
{1860}{1890}Wiem.
{1890}{1930}Jak wygl?dam?
{1935}{1971}Idealnie.
{1980}{2015}A w?osy?
{2025}{2055}?wietnie.
{2055}{2103}Nawet nie spojrza?e?.
{2130}{2175}Wygl?daj? pi?knie.
{2190}{2235}Jak zawsze, jeste? prze?liczna.
{2235}{2293}Roz ma numer telefonu i pagera?
{2295}{2345}S? na lod?wce. ldziemy?
{2355}{2386}Id?.
{2400}{2434}Dobrze.
{2445}{2486}Jestem gotowa.
{2880}{2925}Jak
- Eyes Wide Shut ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2009-08-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{1040}{1117}CU OCHII LARG ÃNCHIªI
{1492}{1547}Iubito, mi-ai vãzut portofelul ?
{1577}{1635}Nu e pe noptierã ?
{1792}{1852}Suntem în întârziere.
{1857}{1882}ªtiu.
{1900}{1932}Cum arãt ?
{1937}{1972}Perfect.
{1980}{2020}Cum îmi stã pãrul ?
{2030}{2057}Superb.
{2065}{2112}Nici mãcar|nu te-ai uitat.
{2142}{2177}Este foarte frumos.
{2187}{2227}Ãntotdeauna arãþi bine.
{2240}{2290}I-ai dat lui Roz|numãrul de telefon ºi pagerul ?
{2295}{2352}Dã, sunt pe frigider.|Mergem ?
{2357}{2382}Dã.
{2405}{2440}Bun.
{2447}{2475}Sunt gata.
{2885}{2925}Care e numele bonei ?
{2930}{2952}Roz.
{3015}{3082}Roz, noi plecãm.
{3095}{3155}Arãtaþi superb, dna Harfor
- tl-ews.srt
- eyes.wide.shut.(3410323).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:02,313 --> 00:01:04,607
Miláèku, nevidìla jsi mou penìženku?
2
00:01:05,900 --> 00:01:08,319
Nenà na noènÃm stolku?
3
00:01:14,867 --> 00:01:17,370
Poslouchej, máme trochu zpoždìnÃ.
4
00:01:17,578 --> 00:01:18,621
Já vÃm.
5
00:01:19,330 --> 00:01:20,707
Jak vypadám?
6
00:01:20,915 --> 00:01:22,375
Perfektnì.
7
00:01:22,625 --> 00:01:24,293
Mùj úèes je v poøádku?
8
00:01:24,752 --> 00:01:25,920
Je skvìlý.
9
00:01:26,170 --> 00:01:28,214
Ani ses nekoukl.
10
00:01:29,424 --> 00:01:30,883
Je nádherný.
11
00:01:31,342 --> 00:01:33,010
Vždycky vypadáš nádhernì.
12
00:01:33,511 --> 00:01:35,555
Dal jsi Ro
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD2_Eng.sub
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDRip.XviD-O S.iLUMiNADOS.CD1_Eng.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2870}{2937}I'm not sure what you|think you're doing.
{2946}{2995}But you don't belong here.
{3015}{3133}I'm sorry, but I think you've|mistaken me for someone else.
{3215}{3287}Please! Don't be foolish.
{3304}{3346}You must go now.
{3461}{3491}Who are you?
{3497}{3549}It doesn't matter who I am.
{3567}{3620}You are in great danger.
{3642}{3709}You must get away|while there's still a chance.
{3813}{3885}Would you be so good|as to excuse us for a moment?
{8176}{8235}Have you been enjoying yourself?
{8281}{8368}Well, I've had a very|interesting look around.
{8431}{8516}Do you want to go somewhere|a little more private?
{8598}{
- Eyes Wide Shut ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,692 --> 00:00:44,764
MÃÃÃÃ ÃÃMÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:59,732 --> 00:01:01,927
Ãëõêåéà ìïõ,
Ã¥Ãäåò ôï ðïñôïöüëé ìïõ;
3
00:01:03,172 --> 00:01:05,481
Ãåà åÃÃáé óôï êïìïäÃÃï;
4
00:01:11,772 --> 00:01:14,161
ÃÃñåéò üôé Ã÷ïõìå
êáèõóôåñÃóåé ëÃãï;
5
00:01:16,052 --> 00:01:17,371
Ãþò Ã¥Ãìáé;
6
00:01:17,572 --> 00:01:18,971
ÃÃëåéá.
7
00:01:19,212 --> 00:01:20,804
Ãá ìáëëéà ìïõ Ã¥ÃÃáé êáëÃ;
8
00:01:21,252 --> 00:01:22,367
ÃáõìÃóéá.
9
00:01:22,61
- Eyes Wide Shut CD1-TR.sub
- Eyes Wide Shut CD2-TR.sub
- Eyes Wide Shut CD3-TR.sub
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{812}{905}- Ãyi doktorumuz!|- Bay Milich.
{917}{1037}- Kostüm baþarýlý oldu mu?|- Evet, çok teþekkürler.
{1049}{1080}Ãyi. Ãyi.
{1085}{1205}Smokin, pelerin, ayakkabýlar.
{1267}{1359}Galiba maskeyi unutmuþsunuz.
{1390}{1442}- Orada deðil mi?|- Hayýr, hayýr.
{1450}{1510}Belki partide unuttunuz?
{1629}{1668}Hiç sanmýyorum.
{1716}{1800}Kaybetmiþ olmalýyým. Onu da|faturaya ekler misiniz, lütfen?
{1804}{1828}Elbette.
{1932}{1977}Bir bakalým.
{2013}{2111}Kira için 150 dolar, bana çýkardýðýnýz|zorluklar için 200 dolar...
{2116}{2200}...maske için 25 dolar, üzgünüm.
{2267}{2306}Ãç yüz yetmiþ beþ dolar.
{2370
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1025}{1100}CU OCHll LARG _NCHlSl
{1475}{1525}lubito, mi-ai v`zut portofelul?
{1575}{1625}Nu e pe noptier`?
{1775}{1850}Suntem @n @nt#rziere.
{1850}{1875}Stiu.
{1900}{1925}Cum ar`t?
{1925}{1950}Perfect.
{1975}{2000}Cum @mi st` p`rul?
{2025}{2050}Superb.
{2050}{2100}Nici m`car|nu te-ai uitat.
{2125}{2175}Este foarte frumos.
{2175}{2225}_ntotdeauna ar`ti bine.
{2225}{2275}l-ai dat lui Roz|num`rul de telefon *i pagerul?
{2275}{2350}Da, sunt pe frigider.|Mergem?
{2350}{2375}Da.
{2400}{2425}Bun.
{2425}{2475}Sunt gata.
{2875}{2925}Care e numele bonei?
{2925}{2950}Roz.
{3000}{3075}Roz, noi plec`m.
{3075}{3150}Ar`ta<i superb, dn` Harford.
- Eyes Wide Shut - Fin - 23,976fps - 1999.txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1498}{1649}- Oletko nähnyt lompakkoani, kulta?|- Eikö se ole yöpöydällä?
{1741}{1797}On.
{1801}{1903}- Olemme myöhässä.|- Tiedän.
{1907}{1984}- Miltä näytän?|- Kauniilta.
{1988}{2068}- Ovatko hiukseni hyvin?|- Ovat.
{2072}{2147}Ethän edes katsonut.
{2151}{2244}Hiuksesi ovat kauniit.|Olet aina kaunis.
{2248}{2380}- Jätitkö Rozille numerot?|- Jääkaapin ovessa.
{2453}{2502}Olen valmis.
{2890}{2976}- Mikä lapsenvahdin nimi on?|- Roz.
{3022}{3079}Me lähdemme nyt.
{3103}{3192}- Olette todella kaunis, rouva Harford.|- Kiitoksia.
{3196}{3294}- Oletko valmis nukkumaan?|- Saanko katsoa Pähkinänsärkijän?
{3298}{3343}- Millo
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD3.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD1.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.HDRip.XviD-TL F-CD2.srt
3 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,050 --> 00:00:38,429
Daar hebben we onze dokter.
2
00:00:38,596 --> 00:00:43,851
Had u succes met uw kostuum?
- Nou en of.
3
00:00:44,018 --> 00:00:47,312
Goed zo. Smoking...
4
00:00:47,479 --> 00:00:51,608
... mantel, schoenen...
5
00:00:53,068 --> 00:00:58,073
Ik geloof dat u het masker
bent vergeten.
6
00:00:58,239 --> 00:01:00,450
Zit het er niet bij?
7
00:01:00,617 --> 00:01:03,453
Misschien hebt u het
op het feest laten liggen.
8
00:01:08,165 --> 00:01:10,501
Dat denk ik niet.
9
00:01:11,752 --> 00:01:15,255
Ik ben het zeker verloren.
Kunt u 't op de rekening ze
- EYES.WIDE.SHUT(1999).HD-DVDRIP.AC 3.720p.x264.chs.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,190 --> 00:00:48,387
???:???????
2
00:01:02,180 --> 00:01:04,470
?????,?????????
3
00:01:05,770 --> 00:01:08,180
???????????????
4
00:01:14,740 --> 00:01:17,230
??,???????????
5
00:01:17,450 --> 00:01:18,480
?????
6
00:01:19,200 --> 00:01:20,580
?????????ô???
7
00:01:20,780 --> 00:01:22,240
??????
8
00:01:22,490 --> 00:01:24,150
????????????
9
00:01:24,620 --> 00:01:25,780
???
10
00:01:26,040 --> 00:01:28,070
????û?????
11
00:01:29,290 --> 00:01:30,750
????????
12
00:01:31,210 --> 00:01:32,870
????????ô???
13
00:01:33,380 --> 00:01:35,410
??????????
- [1999] Stanley Kubrick - Eyes Wide Shut CD1 (EN).srt
- [1999] Stanley Kubrick - Eyes Wide Shut CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,092 --> 00:01:02,287
Honey, have you seen my wallet?
2
00:01:03,532 --> 00:01:05,841
lsn't it on the bedside table?
3
00:01:12,132 --> 00:01:14,520
Now listen, we' re running a little late.
4
00:01:14,731 --> 00:01:15,721
l know.
5
00:01:16,412 --> 00:01:17,730
How do l look?
6
00:01:17,931 --> 00:01:19,330
Perfect.
7
00:01:19,572 --> 00:01:21,163
ls my hair okay?
8
00:01:21,611 --> 00:01:22,727
lt's great.
9
00:01:22,972 --> 00:01:24,927
You' re not even looking at it.
10
00:01:26,092 --> 00:01:27,491
lt's beautiful.
11
00:01:27,931 --> 00:01:29,524
You always
- Eyes Wide Shut - Fin - 23,976fps - 1999.txt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1498}{1649}- Oletko nähnyt lompakkoani, kulta?|- Eikö se ole yöpöydällä?
{1741}{1797}On.
{1801}{1903}- Olemme myöhässä.|- Tiedän.
{1907}{1984}- Miltä näytän?|- Kauniilta.
{1988}{2068}- Ovatko hiukseni hyvin?|- Ovat.
{2072}{2147}Ethän edes katsonut.
{2151}{2244}Hiuksesi ovat kauniit.|Olet aina kaunis.
{2248}{2380}- Jätitkö Rozille numerot?|- Jääkaapin ovessa.
{2453}{2502}Olen valmis.
{2890}{2976}- Mikä lapsenvahdin nimi on?|- Roz.
{3022}{3079}Me lähdemme nyt.
{3103}{3192}- Olette todella kaunis, rouva Harford.|- Kiitoksia.
{3196}{3294}- Oletko valmis nukkumaan?|- Saanko katsoa Pähkinänsärkijän?
{3298}{3343}- Millo
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,560 --> 00:00:44,640
SPALUJ?C? TOUHA
2
00:00:59,600 --> 00:01:01,800
Kde m?m pen??enku?
3
00:01:03,040 --> 00:01:05,360
Na no?n?m stolku.
4
00:01:11,640 --> 00:01:14,040
P?ijdeme pozd?.
5
00:01:14,240 --> 00:01:15,240
J? v?m.
6
00:01:15,920 --> 00:01:17,240
Jak vypad?m?
7
00:01:17,440 --> 00:01:18,840
N?dhern?.
8
00:01:19,080 --> 00:01:20,680
Co m?j ??es?
9
00:01:21,120 --> 00:01:22,240
?asn?.
10
00:01:22,480 --> 00:01:24,440
Ani ses na m? nepod?val.
11
00:01:27,440 --> 00:01:29,040
V?dy vypad?? kr?sn?.
12
00:01:29,520 --> 00:01:31,480
Nechals tu telefon?
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDrip.XviD.A C3.5.1CH.CD1-WAF.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDrip.XviD.A C3.5.1CH.CD3-WAF.srt
- Eyes.Wide.Shut.1999.DVDrip.XviD.A C3.5.1CH.CD2-WAF.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,018 --> 00:01:03,313
Ãyi akþamlar. Masa mý istersiniz,
yoksa barda mý oturursunuz?
2
00:01:03,522 --> 00:01:06,316
-Masa isterim.
-Lütfen, beni izleyin.
3
00:01:14,533 --> 00:01:16,702
-Paltonuzu alabilir miyim?
-Teþekkürler.
4
00:01:17,911 --> 00:01:19,913
Ãçecek bir þey alýr mýsýnýz?
5
00:01:21,123 --> 00:01:23,417
-Bir bira.
-Elbette.
6
00:01:34,219 --> 00:01:36,430
Bir, iki.
Bir, iki, üç, dört.
7
00:01:37,723 --> 00:01:39,808
Baylar ve bayanlar,
bu aksamlýk bu kadar.
8
00:01:40,017 --> 00:01:44,730
Bas gitarda Bay Larry McVey.
Bateride Kip Fleming.
There are more subtitles available for Eyes Wide Shut
Click here to view them