Search Movie Subtitles results for Exit Speed by relevance:
- Exit.Speed.2008.DVDRip.by LIBARCA.srt
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,805 --> 00:00:21,486
Traducerea si adaptarea:
LIBARCA Caminul 10,Craiova.
2
00:00:53,703 --> 00:00:56,929
-Ar fii bine ca ficatul asta sa
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:58,043 --> 00:01:04,947
Pentru ca daca este asa...nu o sa poti
sa-ti dai seama dupa gust.
4
00:01:05,416 --> 00:01:10,001
-Cine dracu esti tu?
-Buna dimineata Archie!
5
00:01:10,209 --> 00:01:12,559
-Buna dimineata frumoaso!
6
00:01:12,810 --> 00:01:15,046
-Il cunosti p-asta?
7
00:01:15,046 --> 00:01:18,643
Sergent Archibald Sparcks,el e Dick(penis).
8
00:01:18,643 --> 00:01:23,218
-Vik...Vik Throw
- srpski.srt
- exit.speed.(3408339).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Exit Speed ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,805 --> 00:00:21,486
Traducerea si adaptarea:
LIBARCA Caminul 10,Craiova.
2
00:00:53,703 --> 00:00:56,929
-Ar fii bine ca ficatul asta sa
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:58,043 --> 00:01:04,947
Pentru ca daca este asa...nu o sa poti
sa-ti dai seama dupa gust.
4
00:01:05,416 --> 00:01:10,001
-Cine dracu esti tu?
-Buna dimineata Archie!
5
00:01:10,209 --> 00:01:12,559
-Buna dimineata frumoaso!
6
00:01:12,810 --> 00:01:15,046
-Il cunosti p-asta?
7
00:01:15,046 --> 00:01:18,643
Sergent Archibald Sparcks,el e Dick(penis).
8
00:01:18,643 --> 00:01:23,218
-Vik...Vik Throwbridge
-Buna Vik!
9
00:01:23,218 --> 00:01:25,667
-Ce-ai facut,
- Exit Speed 2008 BRRip XviD AC3-ViSiON- Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,960 --> 00:00:42,080
Subtitle by
http://Downloadking2.Tk
2
00:00:42,080 --> 00:00:44,800
The liver improves night ...
3
00:00:46,880 --> 00:00:49,080
Because if so ....
4
00:00:50,720 --> 00:00:53,520
you could never say by taste.
5
00:00:53,600 --> 00:00:55,520
Who are you?
6
00:00:56,480 --> 00:00:59,080
Hello Archie. Hello, dear.
7
00:01:00,320 --> 00:01:02,520
You know this guy?
8
00:01:03,200 --> 00:01:06,080
Sergeant Archibal Sparks Dick knows.
9
00:01:06,080 --> 00:01:08,360
Vic! Vic Trowbridge.
10
00:01:08,960 --> 00:01:10,680
Hi Vic
11
00:01:10,880 -
- exit.speed.(3433197).nfo
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- GAYGAY.srt
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,985 --> 00:00:56,595
O fÃgado melhora à noite...
2
00:00:58,138 --> 00:01:00,034
Porque se assim for....
3
00:01:02,766 --> 00:01:05,301
você nunca poderia dizer
por gosto.
4
00:01:05,471 --> 00:01:07,544
Quem é você?
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,948
Olá Archie.
Olá, querida.
6
00:01:12,632 --> 00:01:14,592
Você conhece esse cara?
7
00:01:15,511 --> 00:01:18,557
Sargento Archibal Sparks
Dick conhece.
8
00:01:18,776 --> 00:01:21,169
Vic! Vic Trowbridge.
9
00:01:21,799 --> 00:01:22,837
Oi Vic
10
00:01:23,298 --> 00:01:25,742
Voc
- g-es.avi.srt
- exit.speed.(3411474).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:53,985 --> 00:00:56,595
¿El hÃgado mejora
por la noche?
2
00:00:58,138 --> 00:01:00,034
Porque si es asÃ...
3
00:01:02,766 --> 00:01:05,301
nunca podrÃas decirlo
por el sabor.
4
00:01:05,471 --> 00:01:07,544
¿Quién diablos eres tú?
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,948
Buenos dÃas Archie.
-Hola nena.
6
00:01:12,632 --> 00:01:14,592
¿Conoces a este tipo?
7
00:01:15,511 --> 00:01:18,557
Sargento Archibal Sparks
conozca a Dick.
8
00:01:18,776 --> 00:01:21,169
Vic! Vic Trowbridge.
9
00:01:21,799 --> 00:01:22,837
Hola Vic.
10
00:01:23,298 --> 00:01:25,742
¿Lo llamaste anoche cuando
estaba en la ducha?
11
00:01:25,939 --> 00:01:
- Exit.Speed.(2008).DVDRip.Xvi D.-.GAYGAY.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{10}23.976
{1281}{1363}Spoils liver in one night?
{1384}{1442}Because if that is...
{1500}{1549}you can never taste marks.
{1551}{1610}Who are you?
{1625}{1723}Good morning, Archie.|- Hello beauty.
{1725}{1778}You know this guy?
{1785}{1858}Sergeant Archie|Sparks, this is... Dick.
{1860}{1948}Vick! Vick Trubridge.
{1950}{1982}Hello Vick.
{1984}{2032}What have you done? This guy yesterday|called when I was in the shower?
{2034}{2104}Archie, I called you last|night when he was showering?
{2106}{2210}No beauty. Your reputation difficult|to obtain, it remained in tact.
{2221}{2293}Good, because I think it is|terrible if it is uncomfortabl
- Exit-Speed.DVDRip738432.srt
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,805 --> 00:00:21,486
Traducerea si adaptarea:
LIBARCA Caminul 10,Craiova.
2
00:00:53,703 --> 00:00:56,929
-Ar fii bine ca ficatul asta sa
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:58,043 --> 00:01:04,947
Pentru ca daca este asa...nu o sa poti
sa-ti dai seama dupa gust.
4
00:01:05,416 --> 00:01:10,001
-Cine dracu esti tu?
-Buna dimineata Archie!
5
00:01:10,209 --> 00:01:12,559
-Buna dimineata frumoaso!
6
00:01:12,810 --> 00:01:15,046
-Il cunosti p-asta?
7
00:01:15,046 --> 00:01:18,643
Sergent Archibald Sparcks,el e Dick(penis).
8
00:01:18,643 --> 00:01:23,218
-Vik...Vik Throw
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- GAYGAY.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,598 --> 00:00:56,515
Il paraît que la saucisse
au foie rancit en une nuit...
2
00:00:57,768 --> 00:00:59,144
Si c'est le cas,
3
00:01:02,440 --> 00:01:04,432
on ne le dirait absolument pas
au goût.
4
00:01:04,859 --> 00:01:06,816
Qui êtes-vous ?
5
00:01:08,112 --> 00:01:11,279
- Bonjour, Archie.
- Salut, fillette.
6
00:01:12,283 --> 00:01:14,026
Tu connais ce type ?
7
00:01:14,910 --> 00:01:17,947
Sergent Archie Sparks,
voici... Dick.
8
00:01:18,372 --> 00:01:22,121
- Vic. Vic Towbridge.
- Salut, Vic.
9
00:01:22,835 --> 00:01:25,207
T'as appelé ce gars hier soir,
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- ARiGOLD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,415 --> 00:00:46,856
Da li ikada gore spavao noæu?
2
00:00:47,734 --> 00:00:50,163
Jel ako jeste...
3
00:00:52,581 --> 00:00:54,614
nikad neæeš dobiti upozorenje.
4
00:00:54,700 --> 00:00:57,149
Tko si dovraga ti?
5
00:00:57,793 --> 00:01:01,863
Dobro jutro, Arèi.
- Zdravo, sunašce.
6
00:01:01,949 --> 00:01:04,141
Znaš ovog èovjeka?
7
00:01:04,451 --> 00:01:07,493
Narednik Arèi Sparks,
ovo je... Dik.
8
00:01:07,579 --> 00:01:11,252
Vik Trobridž.
9
00:01:12,748 --> 00:01:14,749
Jesi ga ti zvala juèer kada sam
ja bio pod tušem?
10
00:01:14,849 --> 00:01:17
- Exit Speed.DVDRip.GAYGAY.br. srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,985 --> 00:00:56,595
O fÃgado melhora à noite...
2
00:00:58,138 --> 00:01:00,034
Porque se assim for....
3
00:01:02,766 --> 00:01:05,301
você nunca poderia dizer
por gosto.
4
00:01:05,471 --> 00:01:07,544
Quem é você?
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,948
Olá Archie.
Olá, querida.
6
00:01:12,632 --> 00:01:14,592
Você conhece esse cara?
7
00:01:15,511 --> 00:01:18,557
Sargento Archibal Sparks
Dick conhece.
8
00:01:18,776 --> 00:01:21,169
Vic! Vic Trowbridge.
9
00:01:21,799 --> 00:01:22,837
Oi Vic
10
00:01:23,298 --> 00:01:25,742
Voc
- Exit Speed.DVDRip.GAYGAY.ar. srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,200 --> 00:00:08,750
Translated by Alsha3bo
2
00:00:53,896 --> 00:00:57,056
Ãáà ÃáäÃåà ÃÃæä ÃÃæà Ãà ÃááÃá
3
00:00:58,170 --> 00:01:00,450
...áÃäåà Ãä ÃÃäà ÃÃáÃ
4
00:01:02,788 --> 00:01:07,098
áä ÃÃãÃä ãä ÃáÃÃÃÃÃà ãä ÃáÃÃã -
ãä Ãäà ÃÃà Ãááå¿ -
5
00:01:08,143 --> 00:01:12,802
(ÃÃÃà ÃáÃÃà (ÃóÃÃÃà -
ãÃÃÃÃð¡ ÃÃÃåà ÃáÃãÃáà -
6
00:01:12,803 --> 00:01:14,643
ÃÃÃÃÃä Ã¥Ãà ÃáÃÃá¿
7
00:01:15,329 --> 00:01:18,499
(ÃáÃÃÃà (ÃóÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
(æ(ÃÃÃ
8
- Exit Speed.DVDRip.GAYGAY.tr. srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,400 --> 00:00:56,800
Bunlar sabaha kadar bozuluyor
sanýyordum.
2
00:00:57,700 --> 00:01:00,100
Bozulsaydý...
3
00:01:02,600 --> 00:01:04,600
...tadýný anlayamazdýn.
4
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
Sen de kimsin?
5
00:01:07,800 --> 00:01:11,800
- Günaydýn, Archie.
- Merhaba, þekerim.
6
00:01:12,000 --> 00:01:14,100
Bu adamý tanýyor musun?
7
00:01:14,500 --> 00:01:17,500
Ãavuþ Archie Sparks,
bu... Dick.
8
00:01:17,600 --> 00:01:21,200
Vick!
Vick Trubridge.
9
00:01:21,300 --> 00:01:22,600
Merhaba Vick.
10
00:01:22,700 --> 00:01:24,700
Ben duþtayken bu a
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- GAYGAY.srt
- exit.speed.(3433197).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:53,985 --> 00:00:56,595
O fÃgado melhora à noite...
2
00:00:58,138 --> 00:01:00,034
Porque se assim for....
3
00:01:02,766 --> 00:01:05,301
você nunca poderia dizer
por gosto.
4
00:01:05,471 --> 00:01:07,544
Quem é você?
5
00:01:08,640 --> 00:01:11,948
Olá Archie.
Olá, querida.
6
00:01:12,632 --> 00:01:14,592
Você conhece esse cara?
7
00:01:15,511 --> 00:01:18,557
Sargento Archibal Sparks
Dick conhece.
8
00:01:18,776 --> 00:01:21,169
Vic! Vic Trowbridge.
9
00:01:21,799 --> 00:01:22,837
Oi Vic
10
00:01:23,298 --> 00:01:25,742
Você chamou a noite passada, quando
estava no chuveiro?
11
00:0
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- GAYGAY.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,505 --> 00:00:21,186
Traducerea ºi adaptarea:
LIBARCA Cãminul 10,Craiova.
2
00:00:53,403 --> 00:00:56,629
Ar fi bine cã ficatul ãsta sã
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:57,743 --> 00:01:04,647
Pentru cã dacã este aºa... nu o sã poþi
sã-þi dai seama dupã gust.
4
00:01:05,116 --> 00:01:09,701
- Cine dracu eºti tu?
- Bunã dimineaþa Archie!
5
00:01:09,909 --> 00:01:12,259
Bunã dimineaþa frumoaso!
6
00:01:12,510 --> 00:01:14,711
Ãl cunoºti p-asta?
7
00:01:14,746 --> 00:01:18,343
Sergent Archibald Sparks,
el e Dick (penis).
8
00:01:18,378 --> 00:01:22,
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- ARiGOLD.srt
- exit.speed.(3451170).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,935 --> 00:00:46,545
O fÃgado melhora
durante a noite?
2
00:00:48,088 --> 00:00:49,984
Porque se melhora...
3
00:00:52,716 --> 00:00:55,251
Nunca poderia dizer pelo sabor.
4
00:00:55,421 --> 00:00:57,494
Quem diabos é você?
5
00:00:58,590 --> 00:01:01,898
- Bom dia, Archie.
- Olá, Luz do Sol.
6
00:01:02,582 --> 00:01:04,542
Conheces este gajo?
7
00:01:05,461 --> 00:01:08,507
Sargento Archibal Sparks
Apresento-te o Dick.
8
00:01:08,726 --> 00:01:11,119
Vic! Vic Trowbridge.
9
00:01:11,749 --> 00:01:12,787
Olá, Vic
10
00:01:13,248 --> 00:01:15,692
Chamas-te este
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- GAYGAY.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
{nAl-Hadith1s20n5}
<font color="#FF8000">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<äÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ>>>
<font color="#EA00">*Ããà ÃÃ¥Ãá æ ÃÃÃà ÃÃ¥Ãá ÃáÃÃà ÃáÃ*
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
{nAl-Hadith1s20n6}
<font color="#EA00">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
{nAl-Hadith1s20n8}
<font color="#FF80FF">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,160 --> 00:00:59,958
Il paraît que la saucisse
au foie rancit en une nuit...
2
00:01:01,160 --> 00:01:02,479
Si c'est le cas,
3
00:01:05,640 --> 00:01:07,551
on ne le dirait absolument pas
au goût.
4
00:01:07,960 --> 00:01:09,837
Qui êtes-vous ?
5
00:01:11,080 --> 00:01:14,117
- Bonjour,Archie.
- Salut, fillette.
6
00:01:15,080 --> 00:01:16,752
Tu connais ce type ?
7
00:01:17,600 --> 00:01:20,512
Sergent Archie Sparks,
voici... Dick.
8
00:01:20,920 --> 00:01:24,515
-Vic. Vic Towbridge.
- Salut, Vic.
9
00:01:25,200 --> 00:01:27,475
T'as appelé ce gars hier soir,
- exit.speed.(3461561).nfo
- Exit.Speed.2008.DVDRip.XviD- SQUAD.srt
1 file(s), added on: 2012-01-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,505 --> 00:00:21,186
Traducerea si adaptarea:
LIBARCA Cãminul 10,Craiova.
2
00:00:53,403 --> 00:00:56,629
Ar fi bine cã ficatul ãsta sã
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:57,743 --> 00:01:04,647
Pentru cã dacã este asa... nu o sã poti
sã-ti dai seama dupã gust.
4
00:01:05,116 --> 00:01:09,701
- Cine dracu esti tu?
- Bunã dimineata Archie!
5
00:01:09,909 --> 00:01:12,259
Bunã dimineata frumoaso!
6
00:01:12,510 --> 00:01:14,711
Ãl cunosti p-asta?
7
00:01:14,746 --> 00:01:18,343
Sergent Archibald Sparks,
el e Dick (penis).
8
00:01:18,378 --> 00:01:22,883
- V
- Exit.Speed.DVDRip.XviD.AC3-D EVISE.str362191.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,505 --> 00:00:11,186
Traducerea ºi adaptarea:
LIBARCA Cãminul 10,Craiova.
2
00:00:43,403 --> 00:00:46,629
Ar fi bine cã ficatul ãsta sã
nu se fii stricat peste noapte.
3
00:00:47,743 --> 00:00:54,647
Pentru cã dacã este aºa... nu o sã poþi
sã-þi dai seama dupã gust.
4
00:00:55,116 --> 00:00:59,701
- Cine dracu eºti tu?
- Bunã dimineaþa Archie!
5
00:00:59,909 --> 00:01:02,259
Bunã dimineaþa frumoaso!
6
00:01:02,510 --> 00:01:04,711
Ãl cunoºti p-asta?
7
00:01:04,746 --> 00:01:08,343
Sergent Archibald Sparks,
el e Dick (penis).
8
00:01:08,378 --> 00:01:12,
There are more subtitles available for Exit Speed
Click here to view them