Search Movie Subtitles results for Even Cowgirls Get The Blues by relevance:
- Even.Cowgirls.Get.The.Blues.gr.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
LESBIAN RULES!!!
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
# Ãá æÃóåéò ÃÃóóõ,
êáé ÷ñüÃéá ðïëëà #
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
# ÃåãÃëç Ãá ãÃÃåéò
ìå Ãóðñá ìáëëéÃ... #
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
à Ãêðëçîç ôçò ÃÃóóõò ÃÃÃóïïõ
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
Ã¥ÃÃáé üôé äå ìåãÃëùóå Ãá ãÃÃåé
ìéá Ãåõñùôéêà êáôáóôñïöÃ.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
Ãà Ãóïõà ÃÃá ìéêñü êïñÃôóé óå
ÃÃá ðñïÃóôéï ìå ÷áìçëü åé
- Even.Cowgirls.Get.The.Blues.gr.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
LESBIAN RULES!!!
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
# Ãá æÃóåéò ÃÃóóõ,
êáé ÷ñüÃéá ðïëëà #
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
# ÃåãÃëç Ãá ãÃÃåéò
ìå Ãóðñá ìáëëéÃ... #
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
à Ãêðëçîç ôçò ÃÃóóõò ÃÃÃóïïõ
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
Ã¥ÃÃáé üôé äå ìåãÃëùóå Ãá ãÃÃåé
ìéá Ãåõñùôéêà êáôáóôñïöÃ.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
Ãà Ãóïõà ÃÃá ìéêñü êïñÃôóé óå
ÃÃá ðñïÃóôéï ìå ÷áìçëü åé
- Even Cowgirls get the Blues.French_English.sr t
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,674 --> 00:00:49,204
# Happy birthday to you,
happy birthday to you #
2
00:00:49,240 --> 00:00:54,094
# Happy birthday,
dear Sissy... #
3
00:00:54,135 --> 00:00:57,200
The surprise
of Sissy Hankshaw
4
00:00:57,238 --> 00:00:59,955
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:59,990 --> 00:01:02,957
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:01:02,997 --> 00:01:06,062
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:01:06,101 --> 00:01:07,987
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:01:08,020 --> 00:01:10,540
about you being
"all thumbs,"
9
00:01
- Even.Cowgirls.Get.the.Blues.1993.DVDRip.pl.sr t
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
U Sissy Hank show niezwyk?e by?o to,
?e nie wyros?a na zwariowan? neurotyczk?.
2
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Je?li jeste? ma?? dziewczynk?,
w z biednego przedmie?cia w Richmond
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
w stanie Wirginia,
tak jak Sissy,
4
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
a tw?j w?asny tatu?
?artuje sobie,
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
?e "jeste? ca?a z kciuk?w"
6
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
wtedy hartujesz si?...
albo si? za?amujesz.
7
00:00:56,000 --> 00:01:05,000
...happy birthday to you.
8
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Pomy?la?a? jakie? ?
- Even.Cowgirls.Get.the.Blues.1993.DVDRip.XviD- SAPHiRE.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{746}/Happy birthday to you,|happy birthday to you/
{747}{874}/Happy birthday,|dear Sissy.../
{875}{955}The surprise|of Sissy Hankshaw
{956}{1026}is that she did not grow up|a neurotic disaster.
{1027}{1105}If you were a small girl|in a low-income suburb
{1106}{1186}of Richmond, Virginia,|as Sissy was,
{1187}{1236}and your own daddy|sometimes makes jokes
{1237}{1302}about you being|"all thumbs,"
{1303}{1379}then you toughen up...|or you shatter.
{1380}{1523}/...Happy birthday|to you./
{1524}{1566}Oh yes!
{1567}{1687}Oh, did you make a wish?
{1688}{1766}No, and I'm afraid she ain't gonna|make much of a brain surgeon, neither.
{1767}{
- Even.Cowgirls.Get.the.Blues.1993.DVDRip.XviD- SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
Happy birthday to you, happy birthday to you
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
Happy birthday, dear Sissy...
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
The surprise of Sissy Hankshaw
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:00:44,227 --> 00:00:47,424
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:00:47,464 --> 00:00:49,432
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:00:49,466 --> 00:00:52,094
about you being
"all thumbs,"
9
00:00:52,135 -->
- Even Cowgirls Get The Blues.pl.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:35:U Sissy Hank show niezwyk³e by³o to,|¿e nie wyros³a na zwariowan¹ neurotyczkê.
00:00:40:JeÅli jesteÅ ma³¹ dziewczynk¹,|w z biednego przedmieÅcia w Richmond
00:00:45:w stanie Wirginia,|tak jak Sissy,
00:00:47:a twój w³asny tatuÅ|¿artuje sobie,
00:00:50:¿e "jesteŠca³a z kciuków"
00:00:52:wtedy hartujesz siê...|albo siê za³amujesz.
00:00:56:...happy birthday to you.
00:01:04:PomyÅla³aÅ jakieŠ¿yczenie?
00:01:07:Nie, i obawiam siê, ¿e nie pomo¿e tu|¿aden neurochirurg.
00:01:10:Hej, ona mo¿e byæ rzeŸnikiem.
00:01:12:W dwa lata zarobi³aby na emeryturê|tylko oszukuj¹c na w
- Even Cowgirls Get the Blues (1993) cas.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,374 --> 00:00:30,142
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz...
2
00:00:30,179 --> 00:00:35,242
Feliz cumpleaños,
querida Sissy...
3
00:00:35,284 --> 00:00:38,481
Lo sorprendente de Sissy Hankshaw
4
00:00:38,521 --> 00:00:41,354
es que no creció y se
convirtió en un desastre neurótico.
5
00:00:41,391 --> 00:00:44,485
Si fueras una niña pequeña
en un hogar de bajos ingresos
6
00:00:44,527 --> 00:00:47,724
de un suburbio de Richmond, Virginia,
como lo era Sissy,
7
00:00:47,764 --> 00:00:49,732
y tu propio padre hiciera bromas
8
00:00:49,766 --> 00:00:52,394
sobre ser "tod
- Even.Cowgirls.Get.The.Blues.1993.DVDRip.XviD- SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
# Happy birthday to you,
happy birthday to you #
2
00:00:29,879 --> 00:00:34,942
# Happy birthday,
dear Sissy... #
3
00:00:34,984 --> 00:00:38,181
The surprise
of Sissy Hankshaw
4
00:00:38,221 --> 00:00:41,054
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:41,091 --> 00:00:44,185
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:00:44,227 --> 00:00:47,424
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:00:47,464 --> 00:00:49,432
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:00:49,466 --> 00:00:52,094
about you being
"all thumbs,"
9
00:00
- Even Cowgirls Get the Blues.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
U Sissy Hank show niezwyk³e by³o to,
¿e nie wyros³a na zwariowan¹ neurotyczkê.
2
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
JeÅli jesteÅ ma³¹ dziewczynk¹,
w z biednego przedmieÅcia w Richmond
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
w stanie Wirginia,
tak jak Sissy,
4
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
a twój w³asny tatuÅ
¿artuje sobie,
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
¿e "jesteŠca³a z kciuków"
6
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
wtedy hartujesz siê...
albo siê za³amujesz.
7
00:00:56,000 --> 00:01:05,000
...happy birthday to you.
8
00:01:05,000 --> 00:01:08,0
- even cowgirls get the blues.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,480 --> 00:00:28,918
Mutlu yýllar sana!
Mutlu yýllar sana!
2
00:00:29,000 --> 00:00:33,835
Mutlu yýllar sevgili Sissy!
3
00:00:33,920 --> 00:00:36,992
Sissy Hankshaw'ýn büyüdüðünde...
4
00:00:37,120 --> 00:00:39,759
nevrotik bir bela
olmamasý bir sürprizdi.
5
00:00:39,840 --> 00:00:45,278
Sissy gibi Richmond Virginia'nýn
varoþlarýnda küçük bir kýzsanýz...
6
00:00:45,520 --> 00:00:50,150
ve eðer babanýz ara sýra sizinle
''koca parmak'' diye alay ediyorsa...
7
00:00:50,640 --> 00:00:53,108
bu sizi ya güçlü kýlar
ya da mahveder.
8
00:00:53,360 --> 00
- Even Cowgirls Get the Blues (1993) cas.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,374 --> 00:00:30,142
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz...
2
00:00:30,179 --> 00:00:35,242
Feliz cumpleaños,
querida Sissy...
3
00:00:35,284 --> 00:00:38,481
Lo sorprendente de Sissy Hankshaw
4
00:00:38,521 --> 00:00:41,354
es que no creció y se
convirtió en un desastre neurótico.
5
00:00:41,391 --> 00:00:44,485
Si fueras una niña pequeña
en un hogar de bajos ingresos
6
00:00:44,527 --> 00:00:47,724
de un suburbio de Richmond, Virginia,
como lo era Sissy,
7
00:00:47,764 --> 00:00:49,732
y tu propio padre hiciera bromas
8
00:00:49,766 --> 00:00:52,394
sobre ser "tod
- Even.Cowgirls.Get.the.Blues.1993.DVDRip.XviD- SAPHiRE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,080 --> 00:00:29,840
Sreèen ti rojstni dan,
2
00:00:29,880 --> 00:00:34,960
Sreèen rojstni dan,
draga Sissy ...
3
00:00:35,000 --> 00:00:38,200
<i>Preseneèenje s
Sissy Hankshaw je,</i>
4
00:00:38,240 --> 00:00:41,040
<i>da ni zrasla
v nevrotièno nesreèo.</i>
5
00:00:41,080 --> 00:00:44,200
<i>Ãe bi ti bila dekletce
v predmestju z malo dohodkov</i>
6
00:00:44,240 --> 00:00:47,440
v Richmondu, Virginia,
kot je bila Sissy,
7
00:00:47,480 --> 00:00:52,040
<i>in se tvoj oèe vèasih šali,
da si nesposobna.</i>
8
00:00:52,120 --> 00:00:55,160
<i>potem ojaèaš,
ali pa
- Even Cowgirls get the Blues.srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,074 --> 00:00:29,842
# Parabéns pra você,
nesta data querida #
2
00:00:29,842 --> 00:00:34,942
# Parabéns,
querida Sissy... #
3
00:00:34,942 --> 00:00:38,181
A surpresa de Sissy Hankshaw
4
00:00:38,181 --> 00:00:41,054
é que ela não se tornou um desastre neurótico.
5
00:00:41,054 --> 00:00:44,185
Se você fosse uma menina de um subúrbio mediano
6
00:00:44,185 --> 00:00:47,424
em Richmond, Virginia,
como Sissy era,
7
00:00:47,424 --> 00:00:49,432
e o seu próprio pai lhe fazia piadas
8
00:00:49,432 --> 00:00:52,094
sobre você ser "toda polegar"
9
00:00:52,094 -->
- Even Cowgirls get the Blues.French_English.sr t
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,674 --> 00:00:49,204
# Happy birthday to you,
happy birthday to you #
2
00:00:49,240 --> 00:00:54,094
# Happy birthday,
dear Sissy... #
3
00:00:54,135 --> 00:00:57,200
The surprise
of Sissy Hankshaw
4
00:00:57,238 --> 00:00:59,955
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:59,990 --> 00:01:02,957
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:01:02,997 --> 00:01:06,062
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:01:06,101 --> 00:01:07,987
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:01:08,020 --> 00:01:10,540
about you being
"all thumbs,"
9
00:01
- Even Cowgirls get the Blues.French_English.sr t
1 file(s), added on: 2009-12-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,674 --> 00:00:49,204
# Happy birthday to you,
happy birthday to you #
2
00:00:49,240 --> 00:00:54,094
# Happy birthday,
dear Sissy... #
3
00:00:54,135 --> 00:00:57,200
The surprise
of Sissy Hankshaw
4
00:00:57,238 --> 00:00:59,955
is that she did not grow up
a neurotic disaster.
5
00:00:59,990 --> 00:01:02,957
If you were a small girl
in a low-income suburb
6
00:01:02,997 --> 00:01:06,062
of Richmond, Virginia,
as Sissy was,
7
00:01:06,101 --> 00:01:07,987
and your own daddy
sometimes makes jokes
8
00:01:08,020 --> 00:01:10,540
about you being
"all thumbs,"
9
00:01
- even cowgirls get the blues.pl.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:36:U Sissy Hank show niezwyk?e by?o to,|?e nie wyros?a na zwariowan? neurotyczk?.
00:00:41:Je?li jeste? ma?? dziewczynk?,|w z biednego przedmie?cia w Richmond
00:00:45:w stanie Wirginia,|tak jak Sissy,
00:00:47:a tw?j w?asny tatu?|?artuje sobie,
00:00:50:?e "jeste? ca?a z kciuk?w"
00:00:52:wtedy hartujesz si?...|albo si? za?amujesz.
00:00:56:...happy birthday to you.
00:01:05:Pomy?la?a? jakie? ?yczenie?
00:01:08:Nie, i obawiam si?, ?e nie pomo?e tu|?aden neurochirurg.
00:01:11:Hej, ona mo?e by? rze?nikiem.
00:01:13:W dwa lata zarobi?aby na emerytur?|tylko oszukuj?c na wadze.
00:01:18:By?aby piekielnie dobrym autostopowiczem.
00:01:20:Gdyby by?a ch?opcem, oczywi?cie.
00:01
- Even Cowgirls Get the Blues.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
U Sissy Hank show niezwyk³e by³o to,
¿e nie wyros³a na zwariowan¹ neurotyczkê.
2
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
JeÅli jesteÅ ma³¹ dziewczynk¹,
w z biednego przedmieÅcia w Richmond
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
w stanie Wirginia,
tak jak Sissy,
4
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
a twój w³asny tatuÅ
¿artuje sobie,
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
¿e "jesteŠca³a z kciuków"
6
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
wtedy hartujesz siê...
albo siê za³amujesz.
7
00:00:56,000 --> 00:01:05,000
...happy birthday to you.
8
00:01:05,000 --> 00:01:08,0
- Even Cowgirls Get the Blues.pl.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:41,000
U Sissy Hank show niezwyk?e by?o to,
?e nie wyros?a na zwariowan? neurotyczk?.
2
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
Je?li jeste? ma?? dziewczynk?,
w z biednego przedmie?cia w Richmond
3
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
w stanie Wirginia,
tak jak Sissy,
4
00:00:47,000 --> 00:00:50,000
a tw?j w?asny tatu?
?artuje sobie,
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
?e "jeste? ca?a z kciuk?w"
6
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
wtedy hartujesz si?...
albo si? za?amujesz.
7
00:00:56,000 --> 00:01:05,000
...happy birthday to you.
8
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Pomy?la?a? jakie? ?
- Even Cowgirls Get the Blues (1993) cas.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,374 --> 00:00:30,142
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz...
2
00:00:30,179 --> 00:00:35,242
Feliz cumpleaños,
querida Sissy...
3
00:00:35,284 --> 00:00:38,481
Lo sorprendente de Sissy Hankshaw
4
00:00:38,521 --> 00:00:41,354
es que no creció y se
convirtió en un desastre neurótico.
5
00:00:41,391 --> 00:00:44,485
Si fueras una niña pequeña
en un hogar de bajos ingresos
6
00:00:44,527 --> 00:00:47,724
de un suburbio de Richmond, Virginia,
como lo era Sissy,
7
00:00:47,764 --> 00:00:49,732
y tu propio padre hiciera bromas
8
00:00:49,766 --> 00:00:52,394
sobre ser "tod
There are more subtitles available for Even Cowgirls Get The Blues
Click here to view them