Search Movie Subtitles results for Empire by relevance:
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.1of6.Caesar.XviD .AC3.www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,548
<i>A fost cel mai mare Imperiu
pe care lumea l-a avut.</i>
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,995
<i>Neegalat în brutalitate,</i>
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,874
<i>în geniu, în dorinþa de putere.</i>
4
00:00:21,920 --> 00:00:26,311
<i>Timp de secole, Roma a stãpânit
peste un sfert din populaþia lumii.</i>
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,797
<i>Serialul povesteºte ºase momente critice</i>
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,317
<i>ce au dat formã imperiului.</i>
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,832
<i>Cum s-a ridicat, cum a devenit mãreþ,</i>
8
00:00:37,240 --> 00:00
- Atlantis The Lost Empire - Eng - 23,976fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,567 --> 00:00:55,091
MEN: Aah!
2
00:01:18,024 --> 00:01:19,685
[Hitting gong]
3
00:01:19,726 --> 00:01:21,193
Aah!
4
00:01:46,753 --> 00:01:48,118
Mahtim!
5
00:01:52,159 --> 00:01:53,751
Mahtim!
6
00:02:03,203 --> 00:02:04,636
Mahtim!
7
00:02:37,904 --> 00:02:39,371
MILO: Good afternoon,
gentlemen.
8
00:02:39,406 --> 00:02:40,930
First off, I'd like
to thank this board...
9
00:02:40,974 --> 00:02:43,238
for taking the time
to hear my proposal.
10
00:02:43,276 --> 00:02:45,403
Now, we've all heard
of the legend ofAtlantis...
11
00:02:45,445 --> 00:02:47,743
a
- Star.Wars.Episode.V.The.Empire.Strikes.Back.198 0.DVDRip.XviD-UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,880 --> 00:03:26,632
Echo Three to Echo Seven.
2
00:03:26,760 --> 00:03:28,671
Han, old buddy,
do you read me?
3
00:03:28,800 --> 00:03:30,756
Loud and clear, kid.
What's up?
4
00:03:30,880 --> 00:03:33,440
I fýnished my circle.
I don't pick up any life readings.
5
00:03:33,560 --> 00:03:36,358
There isn't enough life on this ice cube
to fill a space cruiser.
6
00:03:36,480 --> 00:03:38,198
The sensors are placed.
I'm going back.
7
00:03:38,320 --> 00:03:40,117
Right. I'll see you shortly.
8
00:03:40,240 --> 00:03:42,231
There's a meteorite
that hit the ground near here
- Empire of Silver (2009).srt
- Empire of Silver (2009) CD1.srt
- Empire of Silver (2009) CD2.srt
3 file(s), added on: 2009-11-30
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,608 --> 00:01:18,277
The universe is so large,
2
00:01:18,278 --> 00:01:21,278
humans so small.
3
00:01:22,315 --> 00:01:25,315
How should a man live his life?
4
00:03:02,215 --> 00:03:05,215
China, the Middle Kingdom
my home country
5
00:03:06,653 --> 00:03:09,653
where my dreams drift
between aches and tenderness.
6
00:03:10,156 --> 00:03:12,624
My dear children,
7
00:03:12,625 --> 00:03:15,625
time has blurred my memories,
8
00:03:17,330 --> 00:03:20,330
but the scents, colors, sounds linger...
9
00:03:21,668 --> 00:03:24,668
Ah... and my third older brother...
10
00:03:2
- Atlantis The Lost Empire ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{519}{716}"... intr-o singura zi si-o noapte de nenorocire, insula Atlantida|a disparut în adancurile marii." - Platon, 360 I.C.
{1065}{1120}Prostule! Ne-ai distrus pe toti!
{1125}{1220}Valul se mareste! Trebuie sa avertizam Atlantida!
{1224}{1270}Prea tarziu!
{1270}{1306}BARBATI: Aah:
{1750}{1855}Toata lumea la adaposturi! Toata lumea la adaposturi!
{1856}{1896}[Lovituri de gong]
{1985}{2020}Pe aici majestate. Repede!
{2029}{2060}Kida, sa mergem!
{2100}{2185}Kida! Las-o! Nu avem timp!
{2550}{2580}Mama!
{2680}{2714}Mama!
{2941}{2975}Mama!
{2980}{3042}Inchide ochii Kida! Priveste in alta parte!
{3576}{3630}ATLANDIDA|Imperiul Pierdut
- Invisible.Empire-A.New.World.Orde r.Defined.pt.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,470 --> 00:00:10,550
Oi, meu nome é Jason,
2
00:00:10,550 --> 00:00:13,590
e eu costumava ser apenas um bom garoto média de idade americana,
3
00:00:13,590 --> 00:00:15,510
vivendo em Nova York.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,440
Não sou eu!
5
00:00:17,690 --> 00:00:19,610
Joguei beisebol,
6
00:00:19,990 --> 00:00:21,660
dominado Mortal Kombat,
7
00:00:22,160 --> 00:00:23,570
fui ao baile,
8
00:00:23,980 --> 00:00:25,760
disse que o juramento de lealdade a cada dia,
9
00:00:26,120 --> 00:00:27,680
e amei o meu paÃÂs.
10
00:00:28,070 --> 00:00:31,510
Eu mesmo
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.2of6.Nero.XviD.A C3.www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,759
<i>Roma,</i>
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,155
<i>pe vremea împãraþilor.</i>
3
00:00:12,200 --> 00:00:16,034
# Doamna mea stã în pat
4
00:00:17,520 --> 00:00:22,196
<i>De 100 de ani, aceiaºi dinastie
a condus imperiul.</i>
5
00:00:22,320 --> 00:00:26,552
<i>Acum e rândul faimosului ºi
excentricului Nero.</i>
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,998
# Mã ridic...
7
00:00:31,320 --> 00:00:35,552
<i>Un împãrat care a trãit printre oamenii
lui mai mult decât credeau aceºtia.</i>
8
00:00:37,440 --> 00:00:38,839
ªtii cine sunt?
9
00:00:38,960 --> 00:0
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.5of6.Constantine .XviD.AC3.www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,754
<i>La începutul secolului
al 4-lea D.Ch.,</i>
2
00:00:12,880 --> 00:00:16,839
<i>imperiul roman s-a confruntat cu una
din cele mai mari crize din istoria sa.</i>
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,878
<i>A fost atât de mare</i>
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,037
<i>încât a implicat patru împãraþi,</i>
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
<i>doi în vest ºi doi în est.</i>
6
00:00:29,280 --> 00:00:32,317
<i>Ca niºte ºobolani într-un sac,
au cãutat puterea.</i>
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,756
Mâine mãrºãluim spre Roma.
8
00:00:35,880 --> 00:00:37,154
Eu
- serial Star Wars Empire At War Forces Of Corruption.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Voil? comment gagner 300? facilement
Tous les bookmakers proposent des bonus ? l?inscription dont certains sous forme d'argent. Ce sont des bonus du type "inscrivez-vous, d?posez xx? et nous vous cr?ditons du double".
L?id?al serait bien ?videmment de s?inscrire, de d?poser, de toucher son petit bonus et de retirer le tout, soit pour le virer sur son compte en banque ou alors pour le transf?rer vers son bookmaker favoris.
Mais les bookmakers ont trouv?s la parade ? ces pratiques. Pour pouvoir toucher votre bonus, vous devez le jouer 3 fois (c'est inscrit dans les conditions g?n?rales des sites de paris en ligne). Ainsi si un site vous propose un bonus de 30 euros, pour esp?rer fair
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.1of6.Caesar.XviD .AC3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.3of6.Rebellion.X viD.AC3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.6of6.The.Fall.of .Rome.XviD.AC3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.5of6.Constantine .XviD.AC3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.4of6.Revolution. XviD.AC3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.2of6.Nero.XviD.A C3-MVGroup_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:03,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,548
<i>Foi o maior império que o mundo já conheceu.</i>
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,995
<i>ImbatÃvel na sua brutalidade,</i>
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,874
<i>na sua genialidade, no seu desejo pelo poder.</i>
4
00:00:21,920 --> 00:00:26,311
<i>Por séculos, Roma governou mais de
1/4 das pessoas do planeta.</i>
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,797
<i>Esta série conta a história
de 6 momentos crÃticos</i>
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,317
<i>que moldaram o império.</i>
7
00:00:32,760 --> 0
- Star Wars - Episode 5 - The Empire Strikes Back - CD1 - Fin - 1980.srt
- Star Wars - Episode 5 - The Empire Strikes Back - CD2 - Fin - 1980.srt
2 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
Kauan, kauan sitten er??ss? hyvin
kaukaisessa galaksissa...
2
00:00:26,000 --> 00:00:34,000
T?HTIEN
SOTA
3
00:00:36,000 --> 00:00:42,000
Episodi 5
4
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
- IMPERIUMIN VASTAISKU -
5
00:00:48,000 --> 00:00:50,400
Kapinallisille on koittanut
synk?t ajat.
6
00:00:50,400 --> 00:00:52,400
Kuolont?hden tuhoutumisesta huolimatta -
7
00:00:52,400 --> 00:00:54,800
Imperiumin sotilaat ovat ajaneet -
8
00:00:54,800 --> 00:00:57,200
Kapinalliset pakoon salaisesta
tukikohdastaan ja -
9
00:00:57,200 --> 00:01:00,000
jahtaavat heit? ymp?r
- Star.Wars.Episode.V.The.Empire.Strikes.Back.198 0.1080p.HDTV.x264-hV.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,232 --> 00:00:24,227
Lang geleden, in een sterrenstelsel
hier ver vandaan...
2
00:00:44,996 --> 00:00:48,671
Het zijn donkere tijden voor de Rebellen.
3
00:00:48,796 --> 00:00:53,233
Na de vernietiging van de Ster
des Doods worden zij verdreven...
4
00:00:53,356 --> 00:00:57,554
...en door hun vijand achtervolgd.
5
00:01:00,236 --> 00:01:06,153
Een groep vrijheidsstrijders,
aangevoerd door Luke Skywalker...
6
00:01:06,276 --> 00:01:11,875
...heeft nu een geheime basis
op de afgelegen ijsplaneet Hoth.
7
00:01:13,238 --> 00:01:18,872
De slechte Darth Vader wil Luke
tegen elke pr
- Empire Records - Eng - 25fps - 1995 - (Original Edition).sub
- Empire Records - Eng - 25fps - 1995 - (Special Fan Edition).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1676}{1738}Write slip twice. Put money in the bag.
{1765}{1788}Joe?
{1822}{1844}Gina.
{1876}{1944}Lucas, what are you doing in here?
{1967}{2026}My life has reached its pinnacle.
{2103}{2156}Joe's letting me close the store tonight.
{2158}{2216}- You're kidding.|- I am not.
{2218}{2261}Big responsibility, Lucas.
{2268}{2285}Yes.
{2286}{2346}But Joe's rules are extremely simple:
{2355}{2393}Count money twice...
{2398}{2447}keep my hands off of his beer...
{2454}{2487}cigars...
{2494}{2518}and drumsticks.
{2520}{2593}My, my, how will you remember it all?
{2614}{2641}Good luck.
{2645}{2679}Don't screw it up.
{2773}{2845}A responsibilit
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1636}{1704}Ãðåáðîé äâà ïúòè. Ãëîæè ïà ðèòå â ֈ Ãòà òà .
{1716}{1740}- Ãæî?
{1771}{1792}- ÃæèÃà .
{1828}{1896}- Ãóêà ñ, êà êâî ïðà âèø òóê?
{1918}{1982}- Ãèâîòúò ìè äîñòèãÃà âðúõÃà òà ñè òî÷êà .
{2052}{2103}Ãæî ìå îñòà âè äà çà òâîðÿ ìà ãà çèÃà òà çè âå÷åð.
{2110}{2168}- Ãåãóâà ø ñå.|- ÃÃ¥.
{2170}{2216}- Ãîëÿìà îòãîâîðÃîñò, Ãóêà ñ.
{2218}{2239}- ÃÃ .
{2243}{2303}Ãî ïðà âèëà òà Ãà Ãæî ñà èçâúÃðåäÃî ïðîñòè:
{2306}{2348}ïðåáðîé ïà ðèòå äâÃ
- In 3 Tagen bist du tot Dead in 3 Days .DVDRip.EMPiRE.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
2
00:00:15,700 --> 00:00:20,600
DEAD IN 3 DAYS
3
00:02:40,600 --> 00:02:42,000
Help Nina...
4
00:02:43,400 --> 00:02:44,800
Please help Nina...
5
00:02:49,600 --> 00:02:52,200
4 days prior
6
00:02:54,100 --> 00:02:58,300
The gentle gait of forceful strides in tiny circle
is like a dance of power 'round a center,
7
00:03:00,000 --> 00:03:02,300
an unconscious great will within.
8
00:03:02,600 --> 00:03:07,200
And now and then the pupil's curtain
gently opens...
9
00:03:08,700 --> 00:03:10,400
to let an image in.
10
00:03:10,600 --> 00:03:11,800
- Jason Bernas New World Order Invisimble Empire.srt
1 file(s), added on: 2010-06-02
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,470 --> 00:00:10,549
Ãåéá óáò. ÃÃ¥ ëÃÃÃ¥ ÃæÃéóïÃ.
2
00:00:10,550 --> 00:00:13,589
¹ìïõà ÃÃáò ìÃóïò ÃìåñéêÃÃïò
3
00:00:13,590 --> 00:00:16,020
Ãïõ æïýóå óôá âüñåéá ôçò Ã. Ãüñêçò.
4
00:00:16,160 --> 00:00:17,689
Ãá' ìáé.
5
00:00:17,690 --> 00:00:19,989
¸ðáéæá ìðÃéæìðïë,
6
00:00:19,990 --> 00:00:22,159
¢ñéóôïò óôï Mortal Kombat,
7
00:00:22,160 --> 00:00:23,979
ÃÃãá óôï ÷ïñü ôåëåéïöïÃôùÃ...
8
00:00:23,980 --> 00:00:26,119
ÃÃèå ìÃñá Ãëåãá ôïà üÃ
- Brittas.Empire.S07E05.The.Disap pearing.Act_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Brittas.Empire.S07E06.Gavin.Fea therly.RIP_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Brittas.Empire.S07E03.Http.Etc_ (ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Brittas.Empire.S07E01.The.Eleph ant's.Child_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Brittas.Empire.S07E08.Curse.of. the.Tiger.Women_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Brittas.Empire.S07E02.Reviewing .the.Situation_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Brittas.Empire.S07E07.Exposed_( ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Brittas.Empire.S07E04.Wake.Up.t he.Lion.Within_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
8 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,320 --> 00:00:09,320
Subtitles ripped by Worst
2
00:00:25,760 --> 00:00:29,036
It's a primary principal of
human resource management.
3
00:00:29,160 --> 00:00:31,594
- What is?
- I.I.I.I.I.
4
00:00:31,720 --> 00:00:33,392
Pardon?
5
00:00:33,520 --> 00:00:36,671
Individualised Incentives
Inculcate Inherent Instability.
6
00:00:36,800 --> 00:00:38,995
I.I.I.I.I
7
00:00:39,120 --> 00:00:40,348
You've lost me, Gordon.
8
00:00:40,480 --> 00:00:43,836
What I'm saying, Jack, is
this employee of the month
9
- Inland.Empire.2006.DVDRip.XviD -UncleIstvaN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,615 --> 00:01:17,911
Axxon N., the longest running radio play in history
2
00:01:18,745 --> 00:01:22,499
tonight, continuing in the Baltic region.
3
00:01:22,541 --> 00:01:26,545
A gray winter day in an old hotel.
4
00:01:34,386 --> 00:01:35,971
The stairway is dark
5
00:01:43,770 --> 00:01:46,982
I don't recognize this hallway.
Where are we?
6
00:01:48,150 --> 00:01:50,235
At our room now
7
00:01:51,486 --> 00:01:53,655
I don't have the key
8
00:01:53,780 --> 00:01:56,408
No, you gave it to me. I have it
9
00:01:59,411 --> 00:02:01,330
What's wrong with me?
10
00:02
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.1of6.Caesar.XviD .AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.2of6.Nero.XviD.A C3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.3of6.Rebellion.X viD.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.4of6.Revolution. XviD.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.5of6.Constantine .XviD.AC3.www.mvgroup.org.srt
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.6of6.The.Fall.of .Rome.XviD.AC3.www.mvgroup.org.srt
6 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,320 --> 00:00:10,436
<i>Roma Antica.</i>
2
00:00:12,960 --> 00:00:17,590
<i>De aici, un imperiu si-a trimis armatele
care au cucerit lumea stiuta.</i>
3
00:00:21,040 --> 00:00:24,316
<i>O superputere neegalata in ingeniozitate</i>
4
00:00:26,000 --> 00:00:27,638
<i>si salbaticie.</i>
5
00:00:33,360 --> 00:00:36,796
<i>Aceasta a fost glorioasa civilizatie
care s-a format singura.</i>
6
00:00:40,760 --> 00:00:43,911
<i>De 500 ani, Roma a fost conducatoare suprema.</i>
7
00:00:44,760 --> 00:00:48,116
<i>Imperiul, au spus, o sa dureze mereu.</i>
8
00:00:54,960 --> 00:00:58,316
<
- BBC.Ancient.Rome.The.Rise.and.Fall.of.an .Empire.4of6.Revolution. XviD.AC3.www.mvgroup.org.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:12,113
<i>Ãmpãraþii Romei,
uneori sclipitori, alteori nebuni.</i>
2
00:00:14,360 --> 00:00:16,669
<i>Toþi puternici.</i>
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,951
<i>Dar Roma nu a fost întotdeauna condusã
de aceºti dictatori.</i>
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,231
<i>Ãnainte a fost o mare societate
democraticã.</i>
5
00:00:24,360 --> 00:00:29,036
<i>Liderii ei erau aleºi,
ºi nici unul nu putea avea prea multã putere.</i>
6
00:00:30,560 --> 00:00:35,918
<i>Au numit-o Republicã,
ºi a durat 500 ani.</i>
7
00:00:38,320 --> 00:00:42,029
<i>De ce Roma a renunþat la
There are more subtitles available for Empire
Click here to view them