Search Movie Subtitles results for Eat Drink Man Woman by relevance:
- Eat Drink Man Woman - CD1 - Eng - 23,976fps - 1994 - (PosTX).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,129
EAT DRINK MAN WOMAN
2
00:04:37,110 --> 00:04:39,874
Hello? Have you eaten? Not yet?
3
00:04:40,780 --> 00:04:43,613
Just throw together some noodles
for lunch.
4
00:04:44,017 --> 00:04:45,917
That fish is excellent.
5
00:04:46,919 --> 00:04:50,184
Don't roast it. That would be a pity.
6
00:04:50,690 --> 00:04:53,181
It just needs to be slightly steamed.
7
00:04:53,259 --> 00:04:55,750
Don't add any salt!
Whatever you do, no salt!
8
00:04:56,062 --> 00:04:59,190
Salt dries the fish, and it won't be tender.
9
00:04:59,532 --> 00:05:03,798
Just get a p
- Eat Drink Man Woman - Eng.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,142 --> 00:00:33,476
EAT DRINK MAN WOMAN
2
00:04:37,457 --> 00:04:40,221
Hello? Have you eaten? Not yet?
3
00:04:41,127 --> 00:04:43,960
Just throw together some noodles
for lunch.
4
00:04:44,364 --> 00:04:46,264
That fish is excellent.
5
00:04:47,267 --> 00:04:50,532
Don't roast it. That would be a pity.
6
00:04:51,037 --> 00:04:53,528
It just needs to be slightly steamed.
7
00:04:53,607 --> 00:04:56,098
Don't add any salt!
Whatever you do, no salt!
8
00:04:56,409 --> 00:04:59,537
Salt dries the fish, and it won't be tender.
9
00:04:59,879 --> 00:05:04,145
Just get a p
- Eat Drink Man Woman (1994).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{200}METRO GOLDWYN MEYER|VAM S PONOSOM PREDSTAVLJA
{305}{380}FILM ANG LEE-ja
{698}{802}KLOPA PIÃE MUÅ KARAC ŽENA
{6652}{6718}Halo? Da li si jela? Još uvijek nisi?
{6740}{6808}Stavi i malo knedli.
{6817}{6863}Ta riba je odlièna.
{6887}{6965}Nemoj je pržiti. Šteta je.
{6977}{7037}Potrebno ju je samo malo držati na pari.
{7039}{7099}Nemoj stavljati nimalo soli!|Radi bilo što, ali bez soli!
{7106}{7181}Sol isušuje ribu, pa neæe biti soèna.
{7189}{7292}Dodaj samo šalicu kipuæe vode,|a sol stavi na rub oko posude.
{7393}{7464}Ako ne danas,|kada æemo razgovarati o tome?
{8257}{8306}Mala Coca Cole, tri piletine?
{8316}{8358}To
- Eat.Drink.Man.Woman.CD2-PosTX.srt
- Eat.Drink.Man.Woman.CD1-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,129
EAT DRINK MAN WOMAN
2
00:04:37,110 --> 00:04:39,874
Hello? Have you eaten? Not yet?
3
00:04:40,780 --> 00:04:43,613
Just throw together some noodles
for lunch.
4
00:04:44,017 --> 00:04:45,917
That fish is excellent.
5
00:04:46,919 --> 00:04:50,184
Don't roast it. That would be a pity.
6
00:04:50,690 --> 00:04:53,181
It just needs to be slightly steamed.
7
00:04:53,259 --> 00:04:55,750
Don't add any salt!
Whatever you do, no salt!
8
00:04:56,062 --> 00:04:59,190
Salt dries the fish, and it won't be tender.
9
00:04:59,532 --> 00:05:03,798
Just get a p
- Eat Drink Man Woman - CD2 - Eng - 23,976fps - 1994 - (PosTX).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,403
Your t-shirts were in my closet.
2
00:00:09,475 --> 00:00:12,774
These are yours.
He should let us sort our own clothes.
3
00:00:13,412 --> 00:00:15,277
He seems preoccupied lately.
4
00:00:15,347 --> 00:00:18,475
Exactly. Would I wear
old-fashioned underwear like these?
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Did my underwear offend you?
6
00:00:20,453 --> 00:00:23,251
-You know what I mean.
-I'm afraid I don't.
7
00:00:34,300 --> 00:00:37,098
-Dad, are you all right?
-I'm fine.
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,507
-Why did you ask?
-No, it's just that....
9
- Eat-Drink-Man-Woman-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,129
EAT DRINK MAN WOMAN
2
00:04:37,110 --> 00:04:39,874
Hello? Have you eaten? Not yet?
3
00:04:40,780 --> 00:04:43,613
Just throw together some noodles
for lunch.
4
00:04:44,017 --> 00:04:45,917
That fish is excellent.
5
00:04:46,919 --> 00:04:50,184
Don't roast it. That would be a pity.
6
00:04:50,690 --> 00:04:53,181
It just needs to be slightly steamed.
7
00:04:53,259 --> 00:04:55,750
Don't add any salt!
Whatever you do, no salt!
8
00:04:56,062 --> 00:04:59,190
Salt dries the fish,
and it won't be tender.
9
00:04:59,532 --> 00:05:03,798
Just get a
- Eat-Drink-Man-Woman-CD1.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{688}{793}EAT DRINK MAN WOMAN
{6643}{6708}Hello? Have you eaten? Not yet?
{6730}{6799}Just throw together some noodles|for lunch.
{6809}{6854}That fish is excellent.
{6878}{6955}Don't roast it. That would be a pity.
{6967}{7027}It just needs to be slightly steamed.
{7029}{7089}Don't add any salt!|Whatever you do, no salt!
{7096}{7171}Salt dries the fish,|and it won't be tender.
{7180}{7281}Just get a pot of boiling water,|and put salt around the plate.
{7384}{7454}If not today,|then when will we talk about it?
{8247}{8298}Small coke, three chickens?
{8307}{8348}That'll be 100 yuan.
{8353}{8415}-I ordered chicken!|-That is chicken!
{8465}
- Eat-Drink-Man-Woman-CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,403
Your t-shirts were in my closet.
2
00:00:09,475 --> 00:00:12,774
These are yours.
He should let us sort our own clothes.
3
00:00:13,412 --> 00:00:15,277
He seems preoccupied lately.
4
00:00:15,347 --> 00:00:18,475
Exactly. Would I wear
old-fashioned underwear like these?
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Did my underwear offend you?
6
00:00:20,453 --> 00:00:23,251
-You know what I mean.
-I'm afraid I don't.
7
00:00:34,300 --> 00:00:37,098
-Dad, are you all right?
-I'm fine.
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,507
-Why did you ask?
-No, it's just that....
9
- Eat-Drink-Man-Woman-CD2.sub
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{170}{225}Your t-shirts were in my closet.
{225}{304}These are yours.|He should let us sort our own clothes.
{321}{364}He seems preoccupied lately.
{366}{441}Exactly. Would I wear|old-fashioned underwear like these?
{443}{486}Did my underwear offend you?
{489}{556}-You know what I mean.|-I'm afraid I don't.
{822}{887}-Dad, are you all right?|-I'm fine.
{997}{1066}-Why did you ask?|-No, it's just that....
{1090}{1143}-Do I look bad?|-No....
{1232}{1263}I'm fine!
{1575}{1654}-Grandpa Chu!|-Shan-Shan, Jin-Rong, come in!
{1714}{1805}I should have come sooner|to visit and thank you in person.
{1810}{1920}Jin-Rong is too busy to bring me over.|
- Eat Drink Man Woman CD1.sub
- Eat Drink Man Woman CD2.sub
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{688}{793}EAT DRINK MAN WOMAN
{6643}{6708}Hello? Have you eaten? Not yet?
{6730}{6799}Just throw together some noodles|for lunch.
{6809}{6854}That fish is excellent.
{6878}{6955}Don't roast it. That would be a pity.
{6967}{7027}It just needs to be slightly steamed.
{7029}{7089}Don't add any salt!|Whatever you do, no salt!
{7096}{7171}Salt dries the fish,|and it won't be tender.
{7180}{7281}Just get a pot of boiling water,|and put salt around the plate.
{7384}{7454}If not today,|then when will we talk about it?
{8247}{8298}Small coke, three chickens?
{8307}{8348}That'll be 100 yuan.
{8353}{8415}-I ordered chicken!|-That is chicken!
{8465}
- Yin shi nan nu (Eat Drink Man Woman) cd2.srt
- Yin shi nan nu (Eat Drink Man Woman) cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,403
Your t-shirts were in my closet.
2
00:00:09,475 --> 00:00:12,774
These are yours.
He should let us sort our own clothes.
3
00:00:13,412 --> 00:00:15,277
He seems preoccupied lately.
4
00:00:15,347 --> 00:00:18,475
Exactly. Would I wear
old-fashioned underwear like these?
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Did my underwear offend you?
6
00:00:20,453 --> 00:00:23,251
-You know what I mean.
-I'm afraid I don't.
7
00:00:34,300 --> 00:00:37,098
-Dad, are you all right?
-I'm fine.
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,507
-Why did you ask?
-No, it's just that....
9
- Eat.Drink.Man.Woman.CD2-PosTX.srt
- Eat.Drink.Man.Woman.CD1-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:37,257 --> 00:04:39,249
¿Diga?
¿Ya habéis comido?
2
00:04:39,426 --> 00:04:43,338
Pues no sé.
Pon unos tallarines, por ejemplo.
3
00:04:44,429 --> 00:04:47,595
¡El pescado es excelente!
¿Cómo?
4
00:04:48,390 --> 00:04:52,339
No lo ases, lo echarÃas a perder.
Mejor al vapor, es más rápido.
5
00:04:52,519 --> 00:04:54,640
Pero, escucha,
no le pongas sal.
6
00:04:54,812 --> 00:04:57,432
Hagas lo que hagas, nada de sal,
le quita agua al pescado.
7
00:04:57,606 --> 00:04:59,182
Lo reseca y sabe peor.
8
00:04:59,357 --> 00:05:04,017
Mira, pon a hervir agua y prepara
ch
- Eat.Drink.Man.Woman.CD2-PosTX.francais. srt
- Eat.Drink.Man.Woman.CD1-PosTX.francais. srt
2 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,100 --> 00:00:09,400
Tes t-shirts étaient dans mon placard.
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,700
Ce sont les tiens.
Il devrait nous laisser trier nos propres vêtements.
3
00:00:13,400 --> 00:00:15,200
Il paraît préoccupé dernièrement.
4
00:00:15,300 --> 00:00:18,400
Exactement. Tu crois que je peux porter
des sous-vêtements démodés comme ceux-ci?
5
00:00:18,500 --> 00:00:23,200
Est-ce que mes sous-vêtements te gènent?
- Tu sais ce que je pense.
- Non je ne vois pas.
6
00:00:34,300 --> 00:00:37,400
- Papa, est-ce que tu vas bien?
- Je vais bien.
7
00:00:41,600 --> 00:00:45
- Eat Drink Man Woman-En23.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,142 --> 00:00:33,476
EAT DRINK MAN WOMAN
2
00:04:37,457 --> 00:04:40,221
Hello? Have you eaten? Not yet?
3
00:04:41,127 --> 00:04:43,960
Just throw together some noodles
for lunch.
4
00:04:44,364 --> 00:04:46,264
That fish is excellent.
5
00:04:47,267 --> 00:04:50,532
Don't roast it. That would be a pity.
6
00:04:51,037 --> 00:04:53,528
It just needs to be slightly steamed.
7
00:04:53,607 --> 00:04:56,098
Don't add any salt!
Whatever you do, no salt!
8
00:04:56,409 --> 00:04:59,537
Salt dries the fish, and it won't be tender.
9
00:04:59,879 --> 00:05:04,145
Just get a p
- Eat.Drink.Man.Woman.CD2-PosTX.srt
- Eat.Drink.Man.Woman.CD1-PosTX.srt
2 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,331 --> 00:00:09,240
Ning, esto estaba entre mi ropa.
2
00:00:09,499 --> 00:00:10,743
Esto es tuyo.
3
00:00:10,917 --> 00:00:12,909
Papá cada dÃa está peor.
4
00:00:13,251 --> 00:00:15,160
En mi opinión,
le preocupa algo.
5
00:00:15,420 --> 00:00:18,373
Está senil.
¡Pensar que yo me pondrÃa eso!
6
00:00:18,756 --> 00:00:20,464
¿Tan feo te parece?
7
00:00:20,633 --> 00:00:23,039
- No, mujer, tú ya me entiendes.
- En absoluto.
8
00:00:33,975 --> 00:00:37,011
- Papá, ¿te encuentras bien?
- Claro.
9
00:00:41,815 --> 00:00:44,519
- ¿Por qué lo preguntas?
- No
- Eat.Drink.Man.Woman.(1994)-CD2-WAF.srt
- Eat.Drink.Man.Woman.(1994)-CD1-WAF.srt
2 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,615 --> 00:00:09,485
- Hola, Chu.
- Hola, Shan, ven.
2
00:00:13,036 --> 00:00:16,819
Amigo Chu, deberÃa haber venido
a darle las gracias mucho antes.
3
00:00:16,998 --> 00:00:20,829
Jin-Rong siempre está ocupada.
Casi he tenido que obligarla a traerme.
4
00:00:21,000 --> 00:00:22,909
Me ha contado lo bien
que cuida de ellas...
5
00:00:23,085 --> 00:00:25,327
y querÃa darle las gracias
personalmente.
6
00:00:25,754 --> 00:00:30,830
No tiene importancia, Jia-Ning y
su hija han sido compañeras de clase.
7
00:00:31,175 --> 00:00:33,629
Cuando estudiaban,
Ud. cuidaba de mis h
- Eat Drink Man Woman CD2.srt
- Eat Drink Man Woman CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,403
Your t-shirts were in my closet.
2
00:00:09,475 --> 00:00:12,774
These are yours.
He should let us sort our own clothes.
3
00:00:13,412 --> 00:00:15,277
He seems preoccupied lately.
4
00:00:15,347 --> 00:00:18,475
Exactly. Would I wear
old-fashioned underwear like these?
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Did my underwear offend you?
6
00:00:20,453 --> 00:00:23,251
-You know what I mean.
-I'm afraid I don't.
7
00:00:34,300 --> 00:00:37,098
-Dad, are you all right?
-I'm fine.
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,507
-Why did you ask?
-No, it's just that....
9
- Eat Drink Man Woman (1994).srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:33,133
MANÃNCA, BEA, BARBAT, FEMEIE
2
00:04:37,110 --> 00:04:39,880
Alo? Ai mâncat?
Nu încã?
3
00:04:40,781 --> 00:04:43,617
Pune la fãcut niºte taiþei la prânz.
4
00:04:44,017 --> 00:04:45,919
Peºtele ãla e excelent.
5
00:04:46,920 --> 00:04:50,190
Nu-l face la cuptor.
Ar fi pãcat.
6
00:04:50,691 --> 00:04:53,193
E suficient sã-l þii puþin la aburi.
7
00:04:53,260 --> 00:04:55,762
Nu pune sare!
Orice i-ai face, dar fãrã sare!
8
00:04:56,063 --> 00:04:59,199
Sarea usucã peºtele ºi n-o
sã mai fie fraged.
9
00:04:59,533 --> 00:05:03,804
- Yin shi nan nu (Eat Drink Man Woman) cd2.srt
- Yin shi nan nu (Eat Drink Man Woman) cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,139 --> 00:00:09,403
Your t-shirts were in my closet.
2
00:00:09,475 --> 00:00:12,774
These are yours.
He should let us sort our own clothes.
3
00:00:13,412 --> 00:00:15,277
He seems preoccupied lately.
4
00:00:15,347 --> 00:00:18,475
Exactly. Would I wear
old-fashioned underwear like these?
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,382
Did my underwear offend you?
6
00:00:20,453 --> 00:00:23,251
-You know what I mean.
-I'm afraid I don't.
7
00:00:34,300 --> 00:00:37,098
-Dad, are you all right?
-I'm fine.
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,507
-Why did you ask?
-No, it's just that....
9
- Eat Drink Man Woman (1994) CD1_rus.sub
- Eat Drink Man Woman (1994) CD2_rus.sub
2 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}23.976
{690}{794}ÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃ
{6644}{6710}Ãëëî. Ãû ïîåëà ? Ãåò åùå?
{6732}{6800}Ãðîñòî ñäåëà é ÃåìÃîãî ëà ïøè ê îáåäó.
{6810}{6855}Ãòà ðûáà âåëèêîëåïÃà .
{6879}{6957}Ãîëüêî ÃÃ¥ æà ðü åå.|Ãòî áûëî áû ïå÷à ëüÃî.
{6970}{7029}ÃÃà äîëæÃà áûòü|ëèøü ñëåãêà îòâà ðåÃà Ãà ïà ðó.
{7031}{7091}Ãèêà êîé ñîëè!|Ãòî óãîäÃî, òîëüêî ÃÃ¥ ñîëü!
{7098}{7173}Ãîëü âûñóøèò ðûáó, è îÃà ÃÃ¥ áóäåò ñî÷Ãîé.
{7182}{7284}Ãîçüìè òîëüêî êà ñòðþëþ êèïÿùåé âîäû.|Ã
There are more subtitles available for Eat Drink Man Woman
Click here to view them