Search Movie Subtitles results for Eagleeye by relevance:
- S07E06.The Soup Nazi.dtr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,834
Evet, ben çok yavaþ yemek yerim.
2
00:00:05,400 --> 00:00:08,710
Bu yüzden çorbayý severim.
Ãncelikle, yarýsý sindirilmiþ gibi gözükür...
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,235
...bu da iþin yarýsý bitmiþ gibi hissettirir.
4
00:00:11,400 --> 00:00:13,868
Campell'larýn serum çorbasý
yapacaðýna inanýyorum...
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,554
...böylece direkt kolunuza
takacaksýnýz, bilirsiniz?
6
00:00:16,720 --> 00:00:18,995
Campbell'larýn damardan domatesi.
7
00:00:19,160 --> 00:00:20,912
Enjekte bamya.
8
00:00:21,080 --> 00:00:23,640
He
- The Merv Griffin Show (TR).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:04,500
- Ãakýl taþlarýyla ne yapacaksýn?
- Ãstünde yürürken çýkardýðý ses çok hoþuma gidiyor.
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,500
Bu çok tanýdýk bir þey.
- Elbette. Bildiðin çöp bu.
3
00:00:10,700 --> 00:00:17,400
Hayýr, hayýr. Bu kahverengi þeyler. Bu sandalyeler.
Jerry, bu bizim eski Merv Griffin Show'un seti!
4
00:00:17,500 --> 00:00:21,500
Ãöpe atýyor olmalýlar. Bu þeyler Smithsonian'a ait!
5
00:00:21,700 --> 00:00:29,300
- Evet, en azýndan Smithsonian'ýn arka tarafýndaki çöplüðe..
- Ãuna bir bak. Vay be, bir zamanlar Elliot Gold s
- eagleEye-faye-xvid.srt
- eagle.eye.(3434684).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:30,123 --> 00:01:33,456
one-two-four-five-six-seven-three-
- EagleEye.DVDRIP.XviD-Ji P.indo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,166 --> 00:01:09,033
Valhalla, lni Thor Valhalla,
ini Thor.
2
00:01:09,169 --> 00:01:12,570
Target yang bernilai tinggi
kemungkinan ada terlihat.
3
00:01:12,705 --> 00:01:14,104
Thor, ini Valhalla.
4
00:01:14,240 --> 00:01:17,698
Kita mencari ldentitas asli
dari target yang bepergian
rombongan
5
00:01:17,844 --> 00:01:20,870
dan kita sudah mengirimkan
lebih banyak bantuan kesana.
6
00:01:21,081 --> 00:01:24,141
Hubungi Loki padajaringan
kedua.
7
00:01:24,317 --> 00:01:26,217
Loki ini Thor.
8
00:01:26,352 --> 00:01:30,448
Lokasi target ada di kordinat
two-four-Tango-Kilo
- eagle.eye.(3434684).nfo
- eagleEye-faye-xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
- EagleEye.DVDRIP.XviD-Ji P.indo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,166 --> 00:01:09,033
Valhalla, lni Thor Valhalla,
ini Thor.
2
00:01:09,169 --> 00:01:12,570
Target yang bernilai tinggi
kemungkinan ada terlihat.
3
00:01:12,705 --> 00:01:14,104
Thor, ini Valhalla.
4
00:01:14,240 --> 00:01:17,698
Kita mencari ldentitas asli
dari target yang bepergian
rombongan
5
00:01:17,844 --> 00:01:20,870
dan kita sudah mengirimkan
lebih banyak bantuan kesana.
6
00:01:21,081 --> 00:01:24,141
Hubungi Loki padajaringan
kedua.
7
00:01:24,317 --> 00:01:26,217
Loki ini Thor.
8
00:01:26,352 --> 00:01:30,448
Lokasi target ada di kordinat
two-four-Tango-Kilo
- eagleeye.bdrip.xvid.d-z 0n3.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,504 --> 00:01:06,463
Valhalla, ovdje Thor.
2
00:01:07,005 --> 00:01:07,839
Valhalla, ovdje Thor.
3
00:01:08,382 --> 00:01:10,175
Pratimo moguæi visoko prioritetni
cilj.
4
00:01:11,551 --> 00:01:12,803
Thor, Valhalla je.
5
00:01:13,262 --> 00:01:15,555
Potvrðujemo identitet
Whitea, putuje u konvoju.
6
00:01:15,639 --> 00:01:18,058
Å aljemo vam dodatne jedinice.
7
00:01:19,559 --> 00:01:21,645
Povežite se s Loki u
sekundarne stanice.
8
00:01:22,604 --> 00:01:24,238
Loki, govorio Thor.
9
00:01:24,273 --> 00:01:28,443
Blanco se nalazi na koordinatama
Tango-24-kilo-Brav
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
- eagleeye.bdrip.xvid.d-z 0n3.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,504 --> 00:01:06,463
Valhalla, ovdje Thor.
2
00:01:07,005 --> 00:01:07,839
Valhalla, ovdje Thor.
3
00:01:08,382 --> 00:01:10,175
Pratimo moguæi visoko prioritetni
cilj.
4
00:01:11,551 --> 00:01:12,803
Thor, Valhalla je.
5
00:01:13,262 --> 00:01:15,555
Potvrðujemo identitet
Whitea, putuje u konvoju.
6
00:01:15,639 --> 00:01:18,058
Å aljemo vam dodatne jedinice.
7
00:01:19,559 --> 00:01:21,645
Povežite se s Loki u
sekundarne stanice.
8
00:01:22,604 --> 00:01:24,273
Loki, govorio Thor.
9
00:01:24,273 --> 00:01:28,443
Blanco se nalazi na koordinatama
Tango-24-kilo-Brav
- eagleeye.bdrip.xvid.d-z 0n3.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,504 --> 00:01:06,463
Valhalla, ovdje Thor.
2
00:01:07,005 --> 00:01:07,839
Valhalla, ovdje Thor.
3
00:01:08,382 --> 00:01:10,175
Pratimo moguæi visoko prioritetni
cilj.
4
00:01:11,551 --> 00:01:12,803
Thor, Valhalla je.
5
00:01:13,262 --> 00:01:15,555
Potvrðujemo identitet
Whitea, putuje u konvoju.
6
00:01:15,639 --> 00:01:18,058
Å aljemo vam dodatne jedinice.
7
00:01:19,559 --> 00:01:21,645
Povežite se s Loki u
sekundarne stanice.
8
00:01:22,604 --> 00:01:24,273
Loki, govorio Thor.
9
00:01:24,273 --> 00:01:28,443
Blanco se nalazi na koordinatama
Tango-24-kilo-Brav
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:30,123 --> 00:01:33,456
one-two-four-five-six-seven-three-