Search Movie Subtitles results for Eagle Eye by relevance:
- Eagle Eye 2008 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.txt
1 file(s), added on: 2009-02-22
Relevance
5 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1640}{1710}Valhalla, this is Thor.|Valhalla, this is Thor.
{1712}{1795}/We have visual on a|/possible high-value target.
{1797}{1832}Thor, this is Valhalla.
{1834}{1918}We're seeking positive ID|on target traveling in convoy
{1920}{1995}and we're pushing|more assets your way.
{1997}{2073}Contact Loki on secondary net.
{2075}{2121}Loki, this is Thor.
{2123}{2223}/Target is located at grid coordinates|/two-four-Tango-Kilo-Bravo
{2225}{2306}/one-two-four-five-six-seven-three-niner.
{2308}{2349}/Confirm you have visual.
{2351}{2385}Verifying target ID.
{2387}{2436}Electro-optic and|infrared sensors are online.
{2438}{2596}- Confirming target
1 file(s), added on: 2008-10-06
Relevance
7 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,505 --> 00:01:02,432
Valhalla habla Thor
2
00:01:02,971 --> 00:01:03,912
Valhalla habla Thor
3
00:01:04,458 --> 00:01:06,336
Avistamos un posible
blanco de alto valor
4
00:01:07,762 --> 00:01:09,021
Thor este es el Valhalla
5
00:01:09,499 --> 00:01:11,955
Estamos confirmando Identidad
de blanco viajando en Convoy
6
00:01:11,990 --> 00:01:14,529
Y estamos enviandoles mas apoyo
7
00:01:16,128 --> 00:01:18,303
Contacten con loki y procedan
al reconocimiento
8
00:01:19,306 --> 00:01:21,023
Loki habla Thor
9
00:01:21,058 --> 00:01:25,331
Blanco ubicado en coordenadas
24-Ta
- Eagle Eye 2008 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.txt
- eagle.eye.(3411745).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-22
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1640}{1710}Valhalla, this is Thor.|Valhalla, this is Thor.
{1712}{1795}/We have visual on a|/possible high-value target.
{1797}{1832}Thor, this is Valhalla.
{1834}{1918}We're seeking positive ID|on target traveling in convoy
{1920}{1995}and we're pushing|more assets your way.
{1997}{2073}Contact Loki on secondary net.
{2075}{2121}Loki, this is Thor.
{2123}{2223}/Target is located at grid coordinates|/two-four-Tango-Kilo-Bravo
{2225}{2306}/one-two-four-five-six-seven-three-niner.
{2308}{2349}/Confirm you have visual.
{2351}{2385}Verifying target ID.
{2387}{2436}Electro-optic and|infrared sensors are online.
{2438}{2596}- Confirming target.|- SecDef is arriving now.
{2719}{2836}M
- Eagle.Eye.DVDRip.XViD-PUKKA.C D1.srt
- eagle.eye.(3412037).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-28
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,852 --> 00:01:08,478
<i>Valhalla fala Thor.
Valhalla fala Thor.</i>
2
00:01:08,479 --> 00:01:11,399
<i>Avistamos um possÃvel
alvo de grande valor.</i>
3
00:01:12,150 --> 00:01:13,568
Thor este é o Valhalla.
4
00:01:13,569 --> 00:01:17,280
Estaremos confirmando identidade
do alvo viajando em comboio.
5
00:01:17,281 --> 00:01:19,532
Estamos enviando
mais apoio.
6
00:01:20,491 --> 00:01:23,286
Contatem Loki e procedam
com reconhecimento.
7
00:01:23,703 --> 00:01:25,413
Loki fala Thor.
8
00:01:25,414 --> 00:01:30,167
<i>Alvo localizado nas coordenadas
24-Tango-kilo-Bravo</i>
9
00:01:30,168 --> 00:01:33,171
<i>1-2-4-5-6-7-3-9.</i>
10
- eagleEye-faye-xvid.srt
- eagle.eye.(3434684).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,171
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
We're seeking positive ID
on target traveling in convoy
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, this is Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:30,123 --> 00:01:33,456
one-two-four-five-six-seven-three-
- Eagle.Eye.TS.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2008-10-12
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,623 --> 00:00:11,831
<i>:????? ?????? ?"?
lala123 -? Menov ,GimLY, ??? ??????</i>
2
00:00:12,216 --> 00:00:16,886
<i>Extreme ???? ????</i>
3
00:00:47,787 --> 00:00:58,787
<i>!????? ???????
HTTP://ExtremeSubs.org</i>
4
00:01:00,860 --> 00:01:03,198
,??????? ??? ?'??
5
00:01:03,749 --> 00:01:06,239
.??? ????? ???? ?????? ???? ??? ????
6
00:01:07,216 --> 00:01:08,965
.?'??, ??? ???????
7
00:01:09,209 --> 00:01:14,441
??? ????? ????? ??????? ???? ???? ????
.?????. ????? ?????? ?????? ???????
8
00:01:15,741 --> 00:01:18,844
.??? ??? ?? ????, ????? ?????
9
00:01:19,157 --> 00
- Eagle Eye.ms.srt
- eagle.eye.(3419772).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-08
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, ini Thor.
Valhalla, ini Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,007
<i>Kami dah nampak</i>
<i>mungkin sasaran bernilai tinggi.</i>
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, ini Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
Kita mencari kepastian dengan sasaran
perjalanan dalam perarakan
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
dan kita menghantar
lebih bahan kearah kamu.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
hubungi Loki melalui jaringan kedua.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, ini Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
<i>Sasaran ditempat grid koordinasi</i>
<i>two-four-Tango-Kilo-Bravo</i>
9
00:01:30,123 --> 00:01:33,456
<i>on
- eagle.eye.ts.xvid-ths.heb[ext reme].srt
1 file(s), added on: 2008-10-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,787 --> 00:00:58,787
<i>!????? ???????
HTTP://ExtremeSubs.org</i>
2
00:01:00,860 --> 00:01:03,198
,??????? ??? ?'??
3
00:01:03,749 --> 00:01:06,239
.??? ????? ???? ?????? ???? ??? ????
4
00:01:07,216 --> 00:01:08,965
.?'??, ??? ???????
5
00:01:09,209 --> 00:01:14,441
??? ????? ????? ??????? ???? ???? ????
.?????. ????? ?????? ?????? ???????
6
00:01:15,741 --> 00:01:18,844
.??? ??? ?? ????, ????? ?????
7
00:01:19,157 --> 00:01:22,915
????, ??? ?'??, ????? ????? ??"?
8
00:01:23,179 --> 00:01:25,623
2, 4, 1, ?, ???
9
00:01:25,835 --> 00:01:28,637
<i>.2, 4, 5, 6, 7, 3, 9</i
- Eagle Eye 2008 DVDRip Xvid AC3-FLAWL3SS.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1569}{1640}Valhalla, this is Thor.|Valhalla, this is Thor.
{1641}{1725}/We have visual on a|/possible high-value target.
{1726}{1762}Thor, this is Valhalla.
{1763}{1848}We're seeking positive ID|on target traveling in convoy
{1849}{1925}and we're pushing|more assets your way.
{1926}{2003}Contact Loki on secondary net.
{2004}{2051}Loki, this is Thor.
{2052}{2153}/Target is located at grid coordinates|/two-four-Tango-Kilo-Bravo
{2154}{2236}/one-two-four-five-six-seven-three-niner.
{2237}{2279}/Confirm you have visual.
{2280}{2315}Verifying target ID.
{2316}{2366}Electro-optic and|infrared sensors are online.
{2367}{2525}- Confirming target
- Eagle.Eye.2008.DVDRip.AC3.Xvi D-LTRG.srt
- eagle.eye.(3446120).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-13
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,690 --> 00:01:08,607
Valhalla, daqui Thor.
Valhalla, daqui Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,150
<i>Estamos a ver</i>
<i>um possÃvel alvo de alto valor.</i>
3
00:01:12,280 --> 00:01:13,655
Thor, daqui Valhalla.
4
00:01:13,781 --> 00:01:17,281
Procuramos a identificação
do alvo que viaja em escolta
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,446
e vamos mandar mais agentes para aÃ.
6
00:01:20,580 --> 00:01:23,700
Contacta o Loki na rede secundária.
7
00:01:23,834 --> 00:01:25,743
Loki, daqui Thor.
8
00:01:25,878 --> 00:01:30,005
<i>O alvo encontra-se nas coordenadas</i>
<i>dois-quatro-Tango-Kilo-Bravo</i>
9
00:01:30,132 --> 00:01:33,417
<i>um-dois
- Eagle Eye.ms.srt
- eagle.eye.(3419772).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,732 --> 00:01:08,633
Valhalla, ini Thor.
Valhalla, ini Thor.
2
00:01:08,735 --> 00:01:12,007
<i>Kami dah nampak</i>
<i>mungkin sasaran bernilai tinggi.</i>
3
00:01:12,272 --> 00:01:13,705
Thor, ini Valhalla.
4
00:01:13,807 --> 00:01:17,299
Kita mencari kepastian dengan sasaran
perjalanan dalam perarakan
5
00:01:17,410 --> 00:01:20,470
dan kita menghantar
lebih bahan kearah kamu.
6
00:01:20,613 --> 00:01:23,741
hubungi Loki melalui jaringan kedua.
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,784
Loki, ini Thor.
8
00:01:25,885 --> 00:01:30,015
<i>Sasaran ditempat grid koordinasi</i>
<i>two
- La.Conspiración.del.Pánico..[English.S ubtitles].by.SDGInn.srt
- eagle.eye.(3444508).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:04,254 --> 00:01:07,052
Valhalla, this is Thor.
Valhalla, this is Thor.
2
00:01:07,174 --> 00:01:10,450
We have visual on
a possible high-value target.
3
00:01:10,574 --> 00:01:11,893
Thor, this is Valhalla.
4
00:01:12,014 --> 00:01:15,370
We're seeking positive ID
on target travelling in convoy
5
00:01:15,494 --> 00:01:18,406
and we're pushing
more assets your way.
6
00:01:18,534 --> 00:01:21,526
Contact Loki on secondary net.
7
00:01:21,654 --> 00:01:23,485
Loki, this is Thor.
8
00:01:23,614 --> 00:01:27,573
Target is located at grid coordinates
two-four-Tango-Kilo-Bravo
9
00:01:27,694 --> 00:01:30,845
one-two-four-five-six-seven-three
- eagle.eye.(3435642).nfo
- Eagle.Eye.1080P.BLURAY.X264-O UTDATED.srt
1 file(s), added on: 2010-08-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,471 --> 00:00:05,640
[ G
2
00:00:05,641 --> 00:00:05,811
[ GM
3
00:00:05,811 --> 00:00:05,981
[ GMT
4
00:00:05,981 --> 00:00:06,152
[ GMTe
5
00:00:06,153 --> 00:00:06,323
[ GMTea
6
00:00:06,324 --> 00:00:06,493
[ GMTeam
7
00:00:06,493 --> 00:00:06,664
[ GMTeam-
8
00:00:06,664 --> 00:00:06,834
[ GMTeam-m
9
00:00:06,834 --> 00:00:07,004
[ GMTeam-mo
10
00:00:07,005 --> 00:00:07,175
[ GMTeam-mov
11
00:00:07,176 --> 00:00:07,345
[ GMTeam-movi
12
00:00:07,345 --> 00:00:07,516
[ GMTeam-movie
13
00:00:07,516 --> 00:00:07,687
[ GMTeam-movies
14
00:00:07,687
- Eagle.Eye.2008.BluRay.1080p.D TS.x264.dxva-EuReKA.srt
- eagle.eye.(3428029).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,353 --> 00:00:40,647
Wie er als eerste is.
2
00:00:45,904 --> 00:00:49,030
Opschieten, sneller rennen.
3
00:01:00,503 --> 00:01:03,965
Ik heb gewonnen.
- Geef die tak aan mij.
4
00:01:08,136 --> 00:01:11,014
Walhalla, dit is Thor.
5
00:01:11,139 --> 00:01:14,391
We hebben zicht op een mogelijk waardevol doel.
6
00:01:14,516 --> 00:01:17,037
Thor, dit is Walhalla. We
moeten een positieve ID...
7
00:01:17,137 --> 00:01:19,562
van het doelwit hebben dat
in het konvooi rijdt...
8
00:01:19,688 --> 00:01:22,564
en we sturen meer versterking naar jullie toe.
9
00:01:22,649 --> 00:01:26,028
Neem contact met Loki op de tweede frequentie.
10
- Eagle.Eye.2008.BluRay.720p.DT S.x264.dxva-EuReKA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,911 --> 00:01:10,411
Valhala, ovde Tor.
2
00:01:10,411 --> 00:01:11,811
Valhala, ovde Tor.
3
00:01:11,811 --> 00:01:14,541
Pratimo moguæi visoko prioritetni cilj.
4
00:01:15,111 --> 00:01:16,611
Tor, Valhala je.
5
00:01:16,911 --> 00:01:19,411
Potvrðujemo identitet
Vajtija, putuje u konvoju.
6
00:01:19,411 --> 00:01:21,811
Å aljemo vam dodatne jedinice.
7
00:01:23,411 --> 00:01:26,421
Povežite se s Lokijem u
sekundarne stanice.
8
00:01:26,711 --> 00:01:28,311
Loki, govori Tor.
9
00:01:28,311 --> 00:01:32,511
Blanco se nalazi na koordinatama
Tango-24-kilo-Bravo ...
- Eagle Eye TS XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2008-10-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,505 --> 00:01:02,432
Valhalla habla Thor
2
00:01:02,971 --> 00:01:03,912
Valhalla habla Thor
3
00:01:04,458 --> 00:01:06,336
Avistamos un posible
blanco de alto valor
4
00:01:07,762 --> 00:01:09,021
Thor este es el Valhalla
5
00:01:09,499 --> 00:01:11,955
Estamos confirmando Identidad
de blanco viajando en Convoy
6
00:01:11,990 --> 00:01:14,529
Y estamos enviandoles mas apoyo
7
00:01:16,128 --> 00:01:18,303
Contacten con loki y procedan
al reconocimiento
8
00:01:19,306 --> 00:01:21,023
Loki habla Thor
9
00:01:21,058 --> 00:01:25,331
Blanco ubicado en coordenadas
24-Ta
- Eagle Eye.2008 720p.SEPTiC.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-03-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,432 --> 00:01:11,333
Valhalla, ici Thor.
2
00:01:11,435 --> 00:01:14,871
<i>Cible importante localisée. </i>
3
00:01:14,972 --> 00:01:16,405
Thor, ici Valhalla.
4
00:01:16,507 --> 00:01:19,999
Attente confirmation d'identité
de la cible en convoi.
5
00:01:20,110 --> 00:01:23,170
Envoyons renforts supplémentaires.
6
00:01:23,313 --> 00:01:26,441
Contactez Loki sur réseau secondaire.
7
00:01:26,550 --> 00:01:28,484
Loki, ici Thor.
8
00:01:28,585 --> 00:01:32,715
<i>Cible localisée aux coordonnées
24 Tango-Kilo-Bravo... </i>
9
00:01:32,823 --> 00:01:36,156
<i>1
- Eagle.Eye.2.txt
- eagle.eye.(3410149).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{75}{131}- Witam w Circuit City. Jestem Billy.|- Chcemy zostaæ sami.
{133}{171}- Mamy wyprzeda¿.|- Super. PóŸniej pogadamy.
{174}{201}- Jasne.|- Dziêki.
{256}{293}Dobra.
{296}{362}/DostarczyliÅmy to.
{387}{417}Skoñczy³em.
{438}{476}/- Halo?|/- Panie Shaw.
{479}{558}/Pani Beck z sieci komórkowej|/dzwoni odnoÅnie us³ugi...
{568}{603}Co to jest?
{606}{703}/- To jesteÅ ty. To jest Jerry Shaw.|- Co?
{706}{855}/Szereg zakupów i upodobañ, wymierne dane,|/którymi okreÅlamy twoj¹ osobowoÅæ.
{951}{1040}/Monitorujemy ka¿d¹ sieæ spo³eczn¹,|/blogi internetowe,
{1043}{1086}/komunikatory i wiadomoÅci tekstowe,
{1105}{1181}/poznane osoby, przyjació³ i towarzyszy.
{11
- Eagle.Eye.DVDRip.x264-DEViSE. srt
- eagle.eye.(3446122).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,515 --> 00:01:08,432
Valhalla, daqui Thor.
Valhalla, daqui Thor.
2
00:01:08,560 --> 00:01:11,975
<i>Estamos a ver</i>
<i>um possÃvel alvo de alto valor.</i>
3
00:01:12,105 --> 00:01:13,480
Thor, daqui Valhalla.
4
00:01:13,606 --> 00:01:17,106
Procuramos a identificação
do alvo que viaja em escolta
5
00:01:17,235 --> 00:01:20,271
e vamos mandar mais agentes para aÃ.
6
00:01:20,405 --> 00:01:23,525
Contacta o Loki na rede secundária.
7
00:01:23,659 --> 00:01:25,568
Loki, daqui Thor.
8
00:01:25,703 --> 00:01:29,830
<i>O alvo encontra-se nas coordenadas</i>
<i>dois-quatro
- Eagle.Eye.DVDSCR.XviD-HEFTY20 289.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,075 --> 00:01:05,596
<i>Valhalla, aici Thor.</i>
2
00:01:05,791 --> 00:01:08,040
<i>Avem contact vizual cu o þintã
potenþial valoroasã.</i>
3
00:01:09,055 --> 00:01:10,287
<i>Thor, aici Valhalla.</i>
4
00:01:10,288 --> 00:01:14,035
<i>Vrem sã confirmãm identitatea þintei
ce se deplaseazã în convoi,</i>
5
00:01:14,157 --> 00:01:15,985
<i>ºi trimitem mai multe unitãþi
spre tine.</i>
6
00:01:17,244 --> 00:01:19,542
<i>Contacteazã-l pe Loki
pe reþeaua secundarã.</i>
7
00:01:20,386 --> 00:01:29,610
<i>Loki, aici Thor, þinta e localizatã
la coordonatele 24T KB 12456
There are more subtitles available for Eagle Eye
Click here to view them