Search Movie Subtitles results for Dream Girl by relevance:
- I.Dream.Of.Jeannie.2x17.G reatest.Invention.In.The.World.DVDRip-SA iNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x12.W here'd.You.Go.Go--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x30.M y.Master,.The.Swinging.Bachelor.DVDRip-S AiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x07.A nybody.Here.Seen.Jeannie--.DVDRip.XviD-S AiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x23.T he.Greatest.Entertainer.In.The.World.DVD Rip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x19.Y ou.Can't.Arrest.Me.I.Don't.Have.A.Driver 's.License.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.1x24.P ermanent.House.Guest.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x24.M y.Incredible.Shrinking.Master.DVDRip-SAi NTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x28.M y.Master,.Napoleon's.Buddy.DVDRip-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x02.A lways.On.Sunday.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x15.T oo.Many.Tonys.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x23.W atch.The.Birdie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x16.G et.Me.To.Mecca.On.Time.DVDRip.XviD-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x13.R ussian.Roulette.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x11.W hatever.Happened.To.Baby.Custer--.DVDRip .XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x06.W hat's.New,.Poodle.Dog--.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x01.H appy.Anniversary.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org. ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x05.G .I.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x04.T he.Marriage.Caper.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x30.I 'll.Never.Forget.What's.Her.Name.DVDRip. XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x04.M y.Master,.The.Rainmaker.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x17.T he.Richest.Astronaut.In.The.Whole.Wide.W orld.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x07.F astest.Gun.In.The.East.DVDRip-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x22.T here.Goes.The.Best.Genie.I.Ever.Had.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x08.H ow.To.Be.A.Genie.In.10.Easy.Lessons.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x14.W hat.House.Across.The.Street--.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x03.M y.Master,.The.Rich.Tycoon.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x09.T he.Moving.Finger.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu .org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x06.T he.Yacht.Murder.Case.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x22.H ow.Lucky.Can.You.Get-.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x09.W ho.Needs.A.Green.Eyed.Jeannie--.DVDRip.X viD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x27.T here.Goes.The.Bride.DVDRip-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x01.T he.Lady.In.The.Bottle.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x10.D jinn.And.Water.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x25.B igger.Than.A.Bread.Box.And.Better.Than.A .Genie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].s rt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x29.T he.Birds.And.The.Bees.Bit.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x29.M y.Master.The.Magician.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x21.M y.Poor.Master,.The.Civilian.DVDRip-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x08.T he.Americanization.Of.Jeannie.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x05.M y.Wild.Eyed.Master.DVDRip-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x13.M y.Master,.The.Great.Caruso.DVDRip-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x18.M y.Master,.The.Spy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org .ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x19.N ever.Try.To.Outsmart.A.Jeannie.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x20.M y.Master,.The.Doctor.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x16.M y.Master,.The.Author.DVDRip-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x21.J eannie.And.The.Kidnap.Caper.DVDRip.XviD- SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x14.T he.World's.Greatest.Lover.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x20.O ne.Of.Our.Bottles.Is.Missing.DVDRip-SAiN TS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x18.I s.There.An.Extra.Genie.In.The.House--.DV DRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x31.T he.Mod.Party.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru]. srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x02.M y.Hero--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x27.M y.Master,.The.Thief.DVDRip.XviD-SAiNTS.[ tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x12.H ow.Do.You.Beat.Superman--.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x26.A .Secretary.Is.Not.A.Toy.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x28.T his.Is.Murder.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x03.G uess.What.Happened.On.The.Way.To.The.Moo n--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x11.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.2).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x25.M y.Master,.The.Pirate.DVDRip-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x26.M y.Master,.The.Great.Rembrandt.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x15.J eannie.Breaks.The.Bank.DVDRip-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
61 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,419 --> 00:00:08,708
Is there any more coffee, Jeannie?
2
00:00:09,630 --> 00:00:11,706
Oh, thanks.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,125
Master, why do you not
work at home today?
4
00:00:14,302 --> 00:00:16,840
Is this not much nicer
than a stuffy old office?
5
00:00:17,013 --> 00:00:18,887
No, it's not a stuffy old office.
6
00:00:19,057 --> 00:00:20,883
Roger's gonna pick me up
in a few minutes.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,932
We have a conference
with General Peterson.
8
00:00:23,102 --> 00:00:25,724
I'm taking up a 104 with some
experimental equipment on it.
9
00:00:2
- THE-DREAM - I Luv Your Girl (R&B Hip-Hop).srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,160 --> 00:00:45,059
Yeah We be up club, I see her do her thang,
2
00:00:45,368 --> 00:00:47,483
I might wanna' rap, but she'll make you sing,
3
00:00:47,878 --> 00:00:50,404
I was on her, she was on him,
4
00:00:50,404 --> 00:00:53,027
She all up on ma thang, put tha thang on her hip
5
00:00:53,027 --> 00:00:55,850
She ATL papa, don't know how to act,
6
00:00:55,850 --> 00:00:58,540
She left for one song, and came right back,
7
00:00:58,540 --> 00:01:00,945
Grindin on me, (The best tonight?)
8
00:01:01,200 --> 00:01:03,539
Her man started muggin', he could see it in my eyes,
- I.Dream.Of.Jeannie.2x17.G reatest.Invention.In.The.World.DVDRip-SA iNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x12.W here'd.You.Go.Go--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x30.M y.Master,.The.Swinging.Bachelor.DVDRip-S AiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x07.A nybody.Here.Seen.Jeannie--.DVDRip.XviD-S AiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x23.T he.Greatest.Entertainer.In.The.World.DVD Rip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x19.Y ou.Can't.Arrest.Me.I.Don't.Have.A.Driver 's.License.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru].sr t
- I.Dream.Of.Jeannie.1x24.P ermanent.House.Guest.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x24.M y.Incredible.Shrinking.Master.DVDRip-SAi NTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x28.M y.Master,.Napoleon's.Buddy.DVDRip-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x02.A lways.On.Sunday.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x15.T oo.Many.Tonys.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x23.W atch.The.Birdie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x16.G et.Me.To.Mecca.On.Time.DVDRip.XviD-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x13.R ussian.Roulette.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x11.W hatever.Happened.To.Baby.Custer--.DVDRip .XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x06.W hat's.New,.Poodle.Dog--.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x01.H appy.Anniversary.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org. ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x05.G .I.Jeannie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x04.T he.Marriage.Caper.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x30.I 'll.Never.Forget.What's.Her.Name.DVDRip. XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x04.M y.Master,.The.Rainmaker.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x17.T he.Richest.Astronaut.In.The.Whole.Wide.W orld.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x07.F astest.Gun.In.The.East.DVDRip-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x22.T here.Goes.The.Best.Genie.I.Ever.Had.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x08.H ow.To.Be.A.Genie.In.10.Easy.Lessons.DVDR ip-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x14.W hat.House.Across.The.Street--.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x03.M y.Master,.The.Rich.Tycoon.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x09.T he.Moving.Finger.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu .org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x06.T he.Yacht.Murder.Case.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x22.H ow.Lucky.Can.You.Get-.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x09.W ho.Needs.A.Green.Eyed.Jeannie--.DVDRip.X viD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x27.T here.Goes.The.Bride.DVDRip-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x01.T he.Lady.In.The.Bottle.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x10.D jinn.And.Water.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.o rg.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x25.B igger.Than.A.Bread.Box.And.Better.Than.A .Genie.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].s rt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x29.T he.Birds.And.The.Bees.Bit.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x29.M y.Master.The.Magician.DVDRip.XviD-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x21.M y.Poor.Master,.The.Civilian.DVDRip-SAiNT S.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x08.T he.Americanization.Of.Jeannie.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x05.M y.Wild.Eyed.Master.DVDRip-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x13.M y.Master,.The.Great.Caruso.DVDRip-SAiNTS .[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x18.M y.Master,.The.Spy.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org .ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x19.N ever.Try.To.Outsmart.A.Jeannie.DVDRip.Xv iD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x20.M y.Master,.The.Doctor.DVDRip.XviD-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x16.M y.Master,.The.Author.DVDRip-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x21.J eannie.And.The.Kidnap.Caper.DVDRip.XviD- SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x14.T he.World's.Greatest.Lover.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x20.O ne.Of.Our.Bottles.Is.Missing.DVDRip-SAiN TS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x18.I s.There.An.Extra.Genie.In.The.House--.DV DRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x31.T he.Mod.Party.DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.ru]. srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x02.M y.Hero--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru] .srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x27.M y.Master,.The.Thief.DVDRip.XviD-SAiNTS.[ tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x12.H ow.Do.You.Beat.Superman--.DVDRip-SAiNTS. [tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x26.A .Secretary.Is.Not.A.Toy.DVDRip-SAiNTS.[t vu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x28.T his.Is.Murder.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.or g.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x03.G uess.What.Happened.On.The.Way.To.The.Moo n--.DVDRip.XviD-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x11.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.2).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x25.M y.Master,.The.Pirate.DVDRip-SAiNTS.[tvu. org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.1x26.M y.Master,.The.Great.Rembrandt.DVDRip.Xvi D-SAiNTS.[tvu.org.ru].srt
- I.Dream.Of.Jeannie.2x15.J eannie.Breaks.The.Bank.DVDRip-SAiNTS.[tv u.org.ru].srt
61 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,419 --> 00:00:08,708
Is there any more coffee, Jeannie?
2
00:00:09,630 --> 00:00:11,706
Oh, thanks.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,125
Master, why do you not
work at home today?
4
00:00:14,302 --> 00:00:16,840
Is this not much nicer
than a stuffy old office?
5
00:00:17,013 --> 00:00:18,887
No, it's not a stuffy old office.
6
00:00:19,057 --> 00:00:20,883
Roger's gonna pick me up
in a few minutes.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,932
We have a conference
with General Peterson.
8
00:00:23,102 --> 00:00:25,724
I'm taking up a 104 with some
experimental equipment on it.
9
00:00:2
- joey.s01e08.hdtv-lol.Joey and the Dream Girl (1).en.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,871 --> 00:00:03,684
Hey, honey.
2
00:00:04,362 --> 00:00:05,815
I found a box of your
stuff in your closet.
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,202
You must have forgotten
it in your big boy move.
4
00:00:09,769 --> 00:00:10,584
What do you got there?
5
00:00:10,676 --> 00:00:12,001
I think... Oh.
6
00:00:12,562 --> 00:00:14,561
Wow, look at all the trophies.
7
00:00:14,695 --> 00:00:16,287
I had no idea you were so into sports.
8
00:00:16,675 --> 00:00:17,921
Michael into sports?
9
00:00:18,147 --> 00:00:20,622
- Those are all "Academic Decathlon" trophies.
- Yeah.
10
00
- Joey.S01E09.Joey.And.The.Dream.Girl.Part.2.HDTV.XviD-L OL.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{99}{168}- Eikö Joey ole vieläkään|palannut treffeiltä? - Ei.
{169}{251}Donna kertoo Joeylle, että hänen|miehensä haluaa palata yhteen.
{252}{351}Joey on varmasti murtunut.|Meidän täytyy auttaa häntä.
{352}{446}Ei uskoisi, että Joey on niin haavoittuva.|Hän on kuin supersankari.
{447}{550}Eikä vain siksi, että hän pomppii|viitta päällä portaikossa.
{571}{658}- Miten treffit menivät?|- Loistavasti!
{659}{717}Ettekö siis jutelleet mitään...?
{718}{815}Juttelimme kaikesta. Elokuvista,|urheilusta ja niistä mainoksista, -
{816}{902}joissa näyttää ihan siltä, että Howie Long|ja Teri Hatcher olisivat naimi
- Joey-1x08---Joey-and-the-Dream-Girl-1---LOL--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,949 --> 00:00:02,797
Hey, honey.
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,055
I found a box of your stuff in your closet.
3
00:00:05,055 --> 00:00:07,508
You must have forgotten it in your big boy move.
4
00:00:09,142 --> 00:00:09,991
What do you got there?
5
00:00:10,087 --> 00:00:11,470
I think... Oh.
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,139
Wow, look at all the trophies.
7
00:00:14,279 --> 00:00:15,938
I had no idea you were so into sports.
8
00:00:16,343 --> 00:00:17,643
Michael into sports?
9
00:00:17,878 --> 00:00:20,459
-Those are all "Academic Decathlon" trophies.
-Yeah.
10
00:00:
- Joey.S01E08.Joey.And.The.Dream.Girl.Part.1.HDTV.XviD-L OL.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{82}Hei, muru.
{85}{180}Löysin komerosta laatikollisen tavaroitasi.|Unohdit ne varmaan muuttaessasi.
{214}{252}Mitä siinä on?
{283}{393}Kappas mikä määrä palkintoja.|En tiennytkään, että olet urheilija.
{394}{424}Michaelko urheilija?
{429}{501}Nuo ovat akateemisen|kymmenottelun palkintoja.
{518}{590}Oikeasti ne ovat keilapystejä,|joista on irrotettu keilapallo.
{614}{683}Olenkin ihmetellyt, miksi kaikki|fiksut ihmiset seisovat näin.
{727}{789}Tässä on kuva vanhasta joukkueestani.
{797}{838}Tämä on siis joukkueesi?
{848}{907}- Tuo tyttö on aika söpö.|- Se olen minä.
{995}{1021}Mitäköhän näissä on?
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,770 --> 00:00:14,145
Jeannie.
2
00:00:14,313 --> 00:00:16,021
Jeannie, come on out.
3
00:00:16,190 --> 00:00:17,732
Jeannie.
4
00:00:28,494 --> 00:00:30,736
- Good morning, master.
- Good morning, Jeannie.
5
00:00:30,913 --> 00:00:33,238
My, you look handsome
this morning.
6
00:00:33,416 --> 00:00:35,373
Thank you.
I'd like to ask a favour of you.
7
00:00:35,543 --> 00:00:37,167
Oh, thank you, master!
8
00:00:37,336 --> 00:00:39,874
- You haven't heard what it is yet.
- It does not matter.
9
00:00:40,047 --> 00:00:41,755
You never let me do
anything for you.
10
0
- joey.s01e08.hdtv-lol.Joey and the Dream Girl (1).en.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,871 --> 00:00:03,684
Hey, honey.
2
00:00:04,362 --> 00:00:05,815
I found a box of your
stuff in your closet.
3
00:00:05,850 --> 00:00:08,202
You must have forgotten
it in your big boy move.
4
00:00:09,769 --> 00:00:10,584
What do you got there?
5
00:00:10,676 --> 00:00:12,001
I think... Oh.
6
00:00:12,562 --> 00:00:14,561
Wow, look at all the trophies.
7
00:00:14,695 --> 00:00:16,287
I had no idea you were so into sports.
8
00:00:16,675 --> 00:00:17,921
Michael into sports?
9
00:00:18,147 --> 00:00:20,622
- Those are all "Academic Decathlon" trophies.
- Yeah.
10
00
- Joey - 1x08 - Joey And The Dream Girl - Part 1 (23.976fps) (HDTV).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{82}Hei, muru.
{85}{180}Löysin komerosta laatikollisen tavaroitasi.|Unohdit ne varmaan muuttaessasi.
{214}{252}Mitä siinä on?
{283}{393}Kappas mikä määrä palkintoja.|En tiennytkään, että olet urheilija.
{394}{424}Michaelko urheilija?
{429}{501}Nuo ovat akateemisen|kymmenottelun palkintoja.
{518}{590}Oikeasti ne ovat keilapystejä,|joista on irrotettu keilapallo.
{614}{683}Olenkin ihmetellyt, miksi kaikki|fiksut ihmiset seisovat näin.
{727}{789}Tässä on kuva vanhasta joukkueestani.
{797}{838}Tämä on siis joukkueesi?
{848}{907}- Tuo tyttö on aika söpö.|- Se olen minä.
{995}{1021}Mitäköhän näissä on?
- Episode 8 Joey and the Dream Girl Part 1.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,850
æÃÃÃÃà æ åãÃåä ÃÃÃà äåÃÃà : mamaloomamal@yahoo.com
ÃÃÃäæÃà ÃÃÃ¥ ÃæÃÃ
HamidBarca
2
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>
3
00:00:01,949 --> 00:00:02,797
ÃáÃã ÃÃÃÃã
4
00:00:03,504 --> 00:00:05,055
ÃÃ¥ ÃÃÃÃ¥ Ãà ÃÃà æ ÂÃÃÃ¥Ãà Ãæ ÂÃÃà ËÃÃã
5
00:00:05,055 --> 00:00:07,508
ÃËà Ëäã ãæÃà ÃÃÃÃà ËÃà ÃÃÃãà ÃÃäæ ÃÃÃãæà ËÃÃÃ
6
00:00:09,142 --> 00:00:09,991
Âà ÃÃÃÿ
7
00:00:10,087 --> 00:00:11,470
ÃËà Ëäã...
- Joey.S01E09.Joey.And.The.Dream.Girl.Part.2.HDTV.XviD-L OL.sub
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{99}{168}- Eikö Joey ole vieläkään|palannut treffeiltä? - Ei.
{169}{251}Donna kertoo Joeylle, että hänen|miehensä haluaa palata yhteen.
{252}{351}Joey on varmasti murtunut.|Meidän täytyy auttaa häntä.
{352}{446}Ei uskoisi, että Joey on niin haavoittuva.|Hän on kuin supersankari.
{447}{550}Eikä vain siksi, että hän pomppii|viitta päällä portaikossa.
{571}{658}- Miten treffit menivät?|- Loistavasti!
{659}{717}Ettekö siis jutelleet mitään...?
{718}{815}Juttelimme kaikesta. Elokuvista,|urheilusta ja niistä mainoksista, -
{816}{902}joissa näyttää ihan siltä, että Howie Long|ja Teri Hatcher olisivat naimi
- My Dream Girl.DVDRip.2003.XviD.s rt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,959 --> 00:00:36,287
<b><font color="#FF1122" > (ÃÃÃÃÃÃà ÃÃáÃãÃÃÃ) </font></b>
1
00:00:46,459 --> 00:00:56,287
<b><font color="#Purple" >
(ÃÃÃãà ÃÃÃÃà áãäÃÃÃÃà (ÃäÃä ÃáÃÃÃ
http://www.arabdz.com </font></b>
1
00:01:09,959 --> 00:01:22,287
<b>{fnInformal Roman}<font color="#993366" > ÃÃÃÃÃãÃÃ
Raneem A
</font></b>
1
00:01:33,059 --> 00:01:34,287
Ã¥Ãà ÃáÃÃÃæÃ
ÃÃÃÃäà ÃáÃäÃÃÃÃÃ
2
00:01:34,427 --> 00:01:37,260
ÃÃÃæÃà 250 æÃÃÃ¥ ÃæãÃÃ
3
00:01:37,397 --> 00:01:40,127
ÃÃÃÃà ¡ Ãäåà ÃÃÃá áÃ
- Joey - 1x09 - Joey And The Dream Girl - Part 2 (23.976fps) (HDTV).sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{99}{168}- Eikö Joey ole vieläkään|palannut treffeiltä? - Ei.
{169}{251}Donna kertoo Joeylle, että hänen|miehensä haluaa palata yhteen.
{252}{351}Joey on varmasti murtunut.|Meidän täytyy auttaa häntä.
{352}{446}Ei uskoisi, että Joey on niin haavoittuva.|Hän on kuin supersankari.
{447}{550}Eikä vain siksi, että hän pomppii|viitta päällä portaikossa.
{571}{658}- Miten treffit menivät?|- Loistavasti!
{659}{717}Ettekö siis jutelleet mitään...?
{718}{815}Juttelimme kaikesta. Elokuvista,|urheilusta ja niistä mainoksista, -
{816}{902}joissa näyttää ihan siltä, että Howie Long|ja Teri Hatcher olisivat naimi
- My Dream Girl - Eng - 23,976fps - 2003 - (TLF).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,200 --> 00:01:18,040
We can output more than 250 automobile per day
2
00:01:18,280 --> 00:01:18,917
I know
3
00:01:19,120 --> 00:01:21,156
What if I want you reach 300
4
00:01:21,400 --> 00:01:23,231
We could finished it 3 month before the schedule
5
00:01:24,600 --> 00:01:25,919
Really?
6
00:01:29,880 --> 00:01:32,269
Kidding! 300 was perfect
7
00:01:32,920 --> 00:01:33,989
Boss
8
00:01:34,920 --> 00:01:36,035
Here you are
9
00:01:36,320 --> 00:01:38,595
Take it slow
10
00:01:38,880 --> 00:01:39,949
I find it
11
00:01:40,480 --> 00:01:40,992
find what?
12
0
- I.Dream.Of.Jeannie.2x10.T he.Girl.Who.Never.Had.A.Bi rthday.(Part.1).DVDRip-SAiNTS.[tvu.org.r u].srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,770 --> 00:00:14,145
Jeannie.
2
00:00:14,313 --> 00:00:16,021
Jeannie, come on out.
3
00:00:16,190 --> 00:00:17,732
Jeannie.
4
00:00:28,494 --> 00:00:30,736
- Good morning, master.
- Good morning, Jeannie.
5
00:00:30,913 --> 00:00:33,238
My, you look handsome
this morning.
6
00:00:33,416 --> 00:00:35,373
Thank you.
I'd like to ask a favour of you.
7
00:00:35,543 --> 00:00:37,167
Oh, thank you, master!
8
00:00:37,336 --> 00:00:39,874
- You haven't heard what it is yet.
- It does not matter.
9
00:00:40,047 --> 00:00:41,755
You never let me do
anything for you.
10
0
- Joey.S01E08.Joey.And.The.Dream.Girl.Part.1.HDTV.XviD-L OL.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{82}Hei, muru.
{85}{180}Löysin komerosta laatikollisen tavaroitasi.|Unohdit ne varmaan muuttaessasi.
{214}{252}Mitä siinä on?
{283}{393}Kappas mikä määrä palkintoja.|En tiennytkään, että olet urheilija.
{394}{424}Michaelko urheilija?
{429}{501}Nuo ovat akateemisen|kymmenottelun palkintoja.
{518}{590}Oikeasti ne ovat keilapystejä,|joista on irrotettu keilapallo.
{614}{683}Olenkin ihmetellyt, miksi kaikki|fiksut ihmiset seisovat näin.
{727}{789}Tässä on kuva vanhasta joukkueestani.
{797}{838}Tämä on siis joukkueesi?
{848}{907}- Tuo tyttö on aika söpö.|- Se olen minä.
{995}{1021}Mitäköhän näissä on?
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,200 --> 00:01:18,040
Možemo proizvesti više od 250
automobila na dan.
2
00:01:18,280 --> 00:01:18,917
Znam
3
00:01:19,120 --> 00:01:21,156
Što ako poželim da ih bude 300?
4
00:01:21,400 --> 00:01:23,231
Možemo završiti 3 mjeseca prije
predviðenog roka.
5
00:01:24,600 --> 00:01:25,919
Stvarno?
6
00:01:29,880 --> 00:01:32,269
Šališ se! 300 je savršeno
7
00:01:32,920 --> 00:01:33,989
Å efe.
8
00:01:34,920 --> 00:01:36,035
Tu ste.
9
00:01:36,320 --> 00:01:38,595
SAmo polako.
10
00:01:38,880 --> 00:01:39,949
Naæi æu.
11
00:01:40,480 --> 00:01:40,992
Å
- Joey - 1x09 - Joey and the Dream Girl (2).HDTV.lol.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,859 --> 00:00:05,839
Ãåà ãýñéóå áêüìá ï Ãæüé áðü ôï ñáÃôåâïý ôïõ, Ã¥;
2
00:00:05,914 --> 00:00:10,135
¼÷é. Ãåà ôï ðéóôåýù üôé ç ÃôüÃá èá ôïõ
ðåé üôé èá ãõñÃóåé óôï ÃÃôñá ôçò.
3
00:00:10,260 --> 00:00:13,038
Ãá Ã÷åé êáôáññåýóåé, êáé ãé' áõôü ðñÃðåé
Ãá Ã¥Ãìáóôå åäþ Ãá ôïõ óõìðáñáóôáèïýìå.
4
00:00:13,057 --> 00:00:13,983
ÃõóéêÃ.
5
00:00:14,099 --> 00:00:16,780
ÃÃëå, áðëþò... äåà ìðïñþ Ãá óêåöôþ
üôé Ã¥ÃÃáÃ
- Joey-1x09-Joey-and-the-Dream-Girl-(2).srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,859 --> 00:00:05,839
Joey se nije vratio sa
spoja, ha?
2
00:00:05,914 --> 00:00:10,135
Ne. Donna æe mu reæi,
da se muž želi pomiriti s njom.
3
00:00:10,260 --> 00:00:13,038
Bit æe shrvan, pa moramo
biti ovdje da mu pomognemo.
4
00:00:13,057 --> 00:00:13,983
Naravno.
5
00:00:14,099 --> 00:00:16,780
Ãovjeèe... tako je èudno,
misliti o njemu kao, ranjivom.
6
00:00:16,838 --> 00:00:18,393
On je za mene, kao, super-junak.
7
00:00:18,496 --> 00:00:21,063
Ne samo, zato jer stavlja ogrtaè
i skaèe niz stepenice.
8
00:00:23,774 --> 00:00:25,103
Hej, kako je prošao spoj?
There are more subtitles available for Dream Girl
Click here to view them