Search Movie Subtitles results for District 13 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
33 x
140 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,641 --> 00:00:18,727
Paris, Two Thousand Ten.
2
00:00:18,810 --> 00:00:21,938
Faced with rampant crime in certain
suburbs, or barrios,
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,107
the government authorized
the construction of an isolation wall
4
00:00:24,191 --> 00:00:29,529
around cities classified as high risk.
5
00:02:07,293 --> 00:02:08,878
Come on! Let?s go! I'm starving.
6
00:02:08,961 --> 00:02:10,046
They ain't ready yet.
7
00:02:42,703 --> 00:02:44,830
OK. They're ready.
Help yourself. Go on.
8
00:02:59,928 --> 00:03:02,097
I must have an effect on you fags, huh?
9
00:03:02
- B13 - Banlieue 13 - Eng - 25fps - 2004.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
13 x
112 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,480 --> 00:00:20,080
Paris 2010.
2
00:00:20,280 --> 00:00:24,680
In connection with a dramatic increase
in crime in certain neighbourhoods.
3
00:00:24,880 --> 00:00:28,080
The government is implementing a new policy...
4
00:00:28,280 --> 00:00:31,960
...isolating the high risk areas with walls - a modern day ghetto.
5
00:00:58,880 --> 00:01:01,880
Separation Date: October 2010
6
00:01:15,560 --> 00:01:16,960
Borough 13
7
00:02:05,480 --> 00:02:08,840
- Thats it. I need more.
- Chill bro, it ain't ready yet.
8
00:02:39,360 --> 00:02:41,160
OK, done. Take it.
9
00:02:55,96
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
9 x
71 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- District Banlieue 13[2004[DvDRip][Eng][Xv id]-codeblack.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
13 x
54 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
<b>Sincronia e Revis?o: alvo</b>
2
00:00:07,000 --> 00:00:14,000
<b>Release:
District Banlieue 13[2004[DvDRip][Eng][Xvid]-codeblack</b>
3
00:00:16,200 --> 00:00:17,530
PARIS, 2010
4
00:00:17,700 --> 00:00:21,690
DIANTE DA IRREMEDI?VEL ESCALADA
DA CRIMINALIDADE NA PERIFERIA
5
00:00:21,870 --> 00:00:25,860
O GOVERNO AUTORIZA A CONSTRU??O
DE UM MURO DE ISOLAMENTO
6
00:00:26,040 --> 00:00:29,700
EM TORNO DOS DISTRITOS
CONSIDERADOS DE ALTO RISCO.
7
00:00:57,840 --> 00:01:02,670
DATA DE SECURITIZA??O:
OUTUBRO DE 2010
8
00:01:14,220 --> 00:01:16,620
"13? DIS
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVD Rip.XviD-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-08-08
Relevance
7 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:18,200
S
2
00:00:18,200 --> 00:00:18,500
Su
3
00:00:18,500 --> 00:00:18,800
Sub
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,100
Subt
5
00:00:19,100 --> 00:00:19,400
Subti
6
00:00:19,400 --> 00:00:19,700
Subtit
7
00:00:19,700 --> 00:00:20,000
Subtitl
8
00:00:20,000 --> 00:00:20,300
Subtitles
9
00:00:20,300 --> 00:00:20,600
Subtitles b
10
00:00:20,600 --> 00:00:20,900
Subtitles by
11
00:00:20,900 --> 00:00:21,200
Subtitles by:
12
00:00:21,200 --> 00:00:21,500
Subtitles by: ~A
13
00:00:21,500 --> 00:00:21,800
Subtitles by: ~Am
14
00:00:21,800 --> 00:00:
- Banlieue.13.Ultimatum.FRENCH.DVD RiP.XViD-UNSKiLLED.srt
- The.Lucky.Ones.2008.DVDRip.Xvid.AC3-FLAW L3SS.English.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
27 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,556 --> 00:00:53,056
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:57,757 --> 00:01:02,194
The key is listening to the signals
and hearing what they're saying.
3
00:01:02,262 --> 00:01:05,026
lf she touches you soft,
4
00:01:05,098 --> 00:01:07,498
that's how she wants to be touched.
5
00:01:07,567 --> 00:01:10,900
You do that until you can hear her get wet.
6
00:01:10,970 --> 00:01:13,666
You gotta know women. l'm serious.
7
00:01:13,740 --> 00:01:15,833
Last time l went home,
my girl was so grateful,
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,104
she went right outside
and
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.480p. BRRip.XviD.AC3-ViSiON.txt
- banlieue.13.ultimatum.(3584099). nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
20 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1403}{1479}You sure you want to stay on|the other side of the wall?
{1480}{1545}They begin demolition on it next Monday.
{1546}{1619}By the end of this month they'll be|opening a police station and schools.
{1620}{1689}What's with the long face|you don't seem too happy.
{1690}{1755}I just hope they keep their promises.
{1756}{1830}Listen, it's the law and the law is|always looking to some fool like me...
{1831}{1956}...to make sure these|matters are handled
{1957}{2047}Three years later, the|government has changed.
{2048}{2158}...but nothing else has...
{2384}{2478}Sector 13 Ultimatum
{6226}{6286}Halt!
{6630}{6690}Stop!
{7133}{7217}Follo
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
5 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,120 --> 00:02:03,554
- ?? ????; ??????.
- ??? ????? ?????.
2
00:02:34,720 --> 00:02:36,756
???????, ??????. ?????.
3
00:02:51,440 --> 00:02:53,237
?????????, ????????;
4
00:02:54,120 --> 00:02:56,429
??????? ?? ????? ???
??? ??? ??????? ?? ?????.
5
00:02:56,560 --> 00:02:58,118
'??? ??? ????????, ?2.
6
00:02:58,320 --> 00:03:00,276
'???? ?????? ????????.
7
00:03:01,560 --> 00:03:03,039
????? ???????.
8
00:03:03,400 --> 00:03:04,799
???????;
9
00:03:10,960 --> 00:03:12,188
???????.
10
00:03:13,400 --> 00:03:14,719
??? ????;
11
00:03:16,920 --> 00:03:20,833
- ??
- Banlieue 13 - Ultimatum-INA.srt
- banlieue.13.ultimatum.(3613629).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
6 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,512 --> 00:00:15,181
B 13 Ultimatum
2
00:00:21,512 --> 00:00:25,181
17 Tahun ke atas
3
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Apakah kamu yakin mau tinggal terus di
balik dinding
4
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Mereka mulai membongkarnya senin depan
5
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Di akhir bulan mereka akan mulai
membangun pos polisi dan sekolah
6
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Ada apa dengan kamu..
Kamu kelihatan tidak bahagia.
7
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Saya hanya harap mereka menepati janjinya.
8
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Dengar,ini peraturannya dan peraturannya
akan men
- Banlieue 13 ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:16,783 --> 00:00:18,580
Paris, 2010.
2
00:00:18,651 --> 00:00:19,811
Faced with rampant crime...
3
00:00:19,886 --> 00:00:22,013
in certain suburbs,
or barrios...
4
00:00:22,088 --> 00:00:23,282
the government authorized...
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,449
the construction
of an isolation wall...
6
00:00:25,525 --> 00:00:28,323
around cities classified
as high risk.
7
00:02:07,160 --> 00:02:08,821
Come on. Let's go.
I'm starving.
8
00:02:08,895 --> 00:02:10,089
They ain't ready yet.
9
00:02:13,900 --> 00:02:15,925
[People speaking French on TV]
10
00:02:42,562 -->
- Banlieue.13.2004.FRENCH.DVDRip.X ViD-TnS.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{395}Paris, 2010.
{400}{510}Ãn faþa dramaticei creºteri a |criminalitãþii în anumite suburbii,
{515}{595}autoritãþile au autorizat |construirea unui zid de separaþie...
{600}{693}în jurul oraºelor considerate|ca fiind de mare risc.
{1365}{1440}Data de separare: |octombrie - 2010
{1782}{1817}SUBURBIA 13
{1890}{1999}Traducerea ºi adaptarea: |adio67
{3030}{3115}- Gata, ajunge, dã-mi ºi mie.|- Ãncã nu e gata.
{3877}{3922}Sunt aproape gata, poþi sã iei.
{4292}{4342}Ce-i, fetelor, v-am speriat ?
{4357}{4422}Cum mi-aþi vãzut chelia,| v-aþi scãpat pe voi.
{4422}{4487}- Mai lasã tâmpeniile, ce vrei ?|- Nu sunt tâmpenii
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.BRRip .XviD.AC3-CaLLioPE_MoNTEDiaZ.[EN-1CD-SRT ].srt
- banlieue.13.ultimatum.(3551670). nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
5 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,850 --> 00:01:00,644
Are you sure you want to
be on that side of the wall?
2
00:01:01,019 --> 00:01:03,564
They begin to tear down the
walls on Monday.
3
00:01:03,814 --> 00:01:06,650
At the end of the month open season
police and schools.
4
00:01:06,900 --> 00:01:09,528
Dont make that face, it seems
you are not happy.
5
00:01:09,820 --> 00:01:12,496
I only hope they meet
what they promised.
6
00:01:12,531 --> 00:01:15,659
Listen, it's the law and the law always
Looking for a fool like me...
7
00:01:15,694 --> 00:01:18,370
...to make sure
these things are fulfilled.
8
00
- banlieue.13.ultimatum.(3584081). nfo
- District 13 Ultimatum[2009]DvDrip[Eng]-nenad023.txt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:29:T³umaczenie: collerek,|collerek@go2. pl
00:00:33:Poprawki, korekta:|kuba99
00:00:41:PARY¯, ROK 2013
00:01:04:JesteŠpewien, ¿e chcesz|byæ po tej stronie muru?
00:01:07:W poniedzia³ek zaczynaj¹ go burzyæ.
00:01:10:Do koñca miesi¹ca otworz¹|posterunek policji i szko³y.
00:01:13:Nie rób takiej miny,|wygl¹da jakbyÅ by³ nieszczêÅliwy.
00:01:16:Mam tylko nadziejê, ¿e zrobi¹ to,|co obiecali.
00:01:19:Pos³uchaj, to jest prawo i prawo zawsze|znajdzie g³upca takiego jak ja...
00:01:21:...który upewni siê,|¿e jest przestrzegane.
00:01:27:Trzy lata póŸniej,|zmieni³ siê rz¹d...
00:01:30
- 13th District (Banlieue 13).srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,547 --> 00:00:20,522
Par?s, 2010
2
00:00:20,596 --> 00:00:21,970
Enfrentados a una criminalidad
fuera de control
3
00:00:22,035 --> 00:00:23,977
en ciertos suburbios, o barrios,
4
00:00:24,051 --> 00:00:27,182
el gobierno aprueba la construcci?n
de un muro aislante
5
00:00:27,251 --> 00:00:30,863
en torno a ciudades calificadas
como de alto riesgo.
6
00:01:14,228 --> 00:01:16,367
BARRIO 13
7
00:02:04,949 --> 00:02:07,437
- Vamos, me muero de hambre.
- No est?n listas a?n.
8
00:02:38,646 --> 00:02:40,534
Bien, ya est?n listas.
Adelante, s?rvete.
9
00:02:55,286 --> 00:0
- Banlieue 13 ( English Subtitles )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Banlieue 13 - Ultimatum 2009.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,112 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- B13 - Banlieue 13 - Fin - 25fps - 2004.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,280 --> 00:00:16,759
PARIISI 2010
2
00:00:16,960 --> 00:00:23,069
RIKOLLISUUDEN NOUSTUA
VÃISTÃMÃTTÃ LÃHIÃISSÃ -
3
00:00:23,280 --> 00:00:28,229
HALLITUS ON RAKENNUTTANUT
MUURIN RISKIALUEIDEN YMPÃRILLE
4
00:00:55,200 --> 00:00:58,272
TURVAAMISPÃIVÃYS:
LOKAKUU 2010
5
00:02:02,000 --> 00:02:04,639
Kuolen nälkään.
-Ne eivät ole valmiita.
6
00:02:35,960 --> 00:02:38,713
Nyt ne ovat kypsiä.
Käy kiinni.
7
00:02:52,480 --> 00:02:56,996
Taidatte pitää minusta, tytöt.
Kiihotutte heti, kun astun autosta.
8
00:02:57,200 --> 00:03:01,637
Emme kaipaa vaikeuksia, K2.
- banlieue.13.ultimatum.(3646865). nfo
- District 13 Ultimatum (2009).srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,350 --> 00:00:33,143
Paris, 2009.
2
00:00:55,512 --> 00:00:57,894
Eºti sigur cã vrei sã rãmâi
de partea aceasta a zidului?
3
00:00:58,302 --> 00:01:00,846
Ãncep sã dãrâme pereþii
lunea viitoare.
4
00:01:01,066 --> 00:01:03,913
La sfârºitul lunii se vor deschide
o nouã secþie de poliþie ºi ºcolile.
5
00:01:04,144 --> 00:01:06,800
Nu face faþa asta,
s-ar zice cã nu eºti mulþumit.
6
00:01:07,068 --> 00:01:09,765
Sper doar sã se þinã de promisiune.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,915
Ascultã, e vorba de lege ºi legea
cautã mereu þapi ispãºitori
8
00:0
- banlieue.13.ultimatum.(3566787). nfo
- Banlieue.13.Ultimatum.2009.DvDRi p-FxM.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,800 --> 00:00:19,800
*** FILME JÃ ***
http://www.filmeja.com/
DOWNLOAD DE FILMES E SÃRIES
2
00:00:55,700 --> 00:00:58,500
Tem certeza que você quer
ficar desse lado?
3
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Começarão a demolir
na Segunda-feira.
4
00:01:01,400 --> 00:01:04,400
No final do mês, abrirão
uma academia de polÃcia e escolas.
5
00:01:04,400 --> 00:01:06,300
Não faça essa cara, parece
que você não está feliz.
6
00:01:06,400 --> 00:01:10,000
Só espero que cumpram
o que prometeram.
7
00:01:10,100 --> 00:01:12,400
à a lei. E a lei sempre
encontra algum idio
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,200 --> 00:00:17,868
Paris, 2010.
2
00:00:18,076 --> 00:00:22,663
?n fa?a dramaticei cre?teri a
criminalit??ii ?n anumite suburbii,
3
00:00:22,872 --> 00:00:26,208
autorit??ile au autorizat
construirea unui zid de separa?ie...
4
00:00:26,417 --> 00:00:30,294
?n jurul ora?elor considerate
ca fiind de mare risc.
5
00:00:58,316 --> 00:01:01,444
Data de separare:
octombrie - 2010
6
00:01:15,705 --> 00:01:17,165
SUBURBIA 13
7
00:02:07,746 --> 00:02:11,291
- Gata, ajunge, d?-mi ?i mie.
- ?nc? nu e gata.
8
00:02:43,066 --> 00:02:44,943
Sunt aproape gata, po?i s? iei.
9
00:03
There are more subtitles available for District 13
Click here to view them