Search Movie Subtitles results for Diabolique ((1996)) by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:50,486 --> 00:04:52,029
Guy...
2
00:05:21,559 --> 00:05:24,353
Hey! What the hell are you doing here?
3
00:05:24,562 --> 00:05:27,273
The bathroom, something's wrong.
4
00:05:27,523 --> 00:05:31,485
A real peeping Tom, aren't you?
Go back to your room.
5
00:05:31,694 --> 00:05:34,446
She fell! She's hurt! Mrs. Baran!
6
00:05:38,158 --> 00:05:41,871
- Something's wrong!
- Get back to your room. Go.
7
00:05:48,335 --> 00:05:49,587
Nicole.
8
00:05:50,004 --> 00:05:51,213
Is she dead?
9
00:05:51,797 --> 00:05:53,883
I don't know, I didn't check.
10
00:05:54,383 --> 00:05:5
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:37,480 --> 00:04:39,033
Gaj...
2
00:05:08,552 --> 00:05:11,352
Hej! Sta ti, do?avola, radi? ovde?
3
00:05:11,554 --> 00:05:14,277
U kupatilu ne?to nije u redu.
4
00:05:14,518 --> 00:05:18,478
Tako mali, a ve? voajer, a? Idi u svoju sobu.
5
00:05:18,680 --> 00:05:21,432
Ona je pala! Nije joj dobro! G?o Baran!
6
00:05:25,153 --> 00:05:28,874
Ne?to nije u redu! Idi u svoju sobu. Ajde.
7
00:05:35,319 --> 00:05:36,594
Nikol.
8
00:05:36,998 --> 00:05:38,196
Da li je mrtva?
9
00:05:38,791 --> 00:05:40,872
Ne znam, nisam proverio.
10
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
Gospode, Gaj!
- Diabolique ((1996)) CD1.sub
- Diabolique ((1996)) CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6941}{6980}Guy...
{7718}{7788}Hej! Što ti, dovraga, radiš ovdje?
{7793}{7861}U kupaonici nešto nije u redu.
{7867}{7966}Tako mali, a veæ voajer, ha?|Idi u svoju sobu.
{7970}{8039}Ona je pala! Nije joj dobro! Gðo Baran!
{8133}{8226}Nešto nije u redu! Idi u svoju sobu. Ajde.
{8387}{8419}Nicole.
{8429}{8459}Da li je mrtva?
{8474}{8526}Ne znam, nisam provjerio.
{8539}{8574}Isuse, Guy!
{8755}{8819}Donesi njezin lijek. Još je živa.
{9067}{9136}Zovi hitnu pomoæ. Treba joj doktor.
{9165}{9206}Dovedi još jednog profesora.
{9232}{9269}Odmah!
{9381}{9421}Ja sam živa?
{9446}{9534}Ne, mrtva si, ovo je raj,|a ja sam djevica Marija.
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:37,640 --> 00:04:39,200
Guy...
2
00:05:08,720 --> 00:05:11,520
Hej! ?to ti, dovraga, radi? ovdje?
3
00:05:11,720 --> 00:05:14,440
U kupaonici ne?to nije u redu.
4
00:05:14,680 --> 00:05:18,640
Tako mali, a ve? voajer, ha?
Idi u svoju sobu.
5
00:05:18,800 --> 00:05:21,560
Ona je pala! Nije joj dobro! G?o Baran!
6
00:05:25,320 --> 00:05:29,040
Ne?to nije u redu! Idi u svoju sobu. Ajde.
7
00:05:35,480 --> 00:05:36,760
Nicole.
8
00:05:37,160 --> 00:05:38,360
Da li je mrtva?
9
00:05:38,960 --> 00:05:41,040
Ne znam, nisam provjerio.
10
00:05:41,560 --> 00:05:42,960
Isuse, Gu
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:50,486 --> 00:04:52,029
Guy..
2
00:05:21,559 --> 00:05:24,353
Ce naiba faci pe aici?
3
00:05:24,562 --> 00:05:27,273
La baie, s-a întâmplat ceva.
4
00:05:27,523 --> 00:05:31,485
Un mic voyeur, nu?
Treci în camera ta.
5
00:05:31,694 --> 00:05:34,446
A cãzut! E rãnitã!
Doamnã Baran!
6
00:05:38,158 --> 00:05:41,871
- S-a întâmplat ceva!
- Du-te în camera ta. Du-te!
7
00:05:48,335 --> 00:05:49,587
Nicole.
8
00:05:50,004 --> 00:05:51,213
A murit?
9
00:05:51,797 --> 00:05:53,883
Nu ºtiu, n-am verificat.
10
00:05:54,383 --> 00:05:55,801
Iisuse, Guy!
11
00:06:03,058 --> 00:06:05,603
Adu-i medicamentele.
E vie încã.
12
0
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:37,480 --> 00:04:39,040
Guyi...
2
00:05:08,560 --> 00:05:11,360
Co tady d?l???
3
00:05:11,560 --> 00:05:14,280
N?co se stalo.
4
00:05:14,520 --> 00:05:18,480
Ty jsi ?m?roval, ?e jo?
5
00:05:18,680 --> 00:05:21,440
Upadla! Je zran?n?!
Pan? Baranov?!
6
00:05:25,160 --> 00:05:28,880
-N?co se stalo!
-Vra? se do sv?ho pokoje.
7
00:05:35,320 --> 00:05:36,600
Nicole.
8
00:05:37,000 --> 00:05:38,200
Je mrtv??
9
00:05:38,800 --> 00:05:40,880
Nev?m,
nezkou?el jsem to.
10
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
Je???i, Guyi.
11
00:05:50,040 --> 00:05:52,600
P?ines pr??ky,
je?t? ?ij
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:04:50,486 --> 00:04:52,029
Guy..
2
00:05:21,559 --> 00:05:24,353
Ce naiba faci pe aici?
3
00:05:24,562 --> 00:05:27,273
La baie, s-a ?nt?mplat ceva.
4
00:05:27,523 --> 00:05:31,485
Un mic voyeur, nu?
Treci ?n camera ta.
5
00:05:31,694 --> 00:05:34,446
A c?zut! E r?nit?!
Doamn? Baran!
6
00:05:38,158 --> 00:05:41,871
- S-a ?nt?mplat ceva!
- Du-te ?n camera ta. Du-te!
7
00:05:48,335 --> 00:05:49,587
Nicole.
8
00:05:50,004 --> 00:05:51,213
A murit?
9
00:05:51,797 --> 00:05:53,883
Nu ?tiu, n-am verificat.
10
00:05:54,383 --> 00:05:55,801
Iisuse, Guy!
11
00:06:03,058 --> 00:06:05,603
Adu-i medicamentele.
E vie ?nc?.
12
00:06:15,529 -
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7257}{7296}Guyi...
{8034}{8104}Co tady d?l???
{8109}{8177}N?co se stalo.
{8183}{8282}Ty jsi ?m?roval, ?e jo?
{8287}{8356}Upadla! Je zran?n?!|Pan? Baranov?!
{8449}{8542}-N?co se stalo!|-Vra? se do sv?ho pokoje.
{8703}{8735}Nicole.
{8745}{8775}Je mrtv??
{8790}{8842}Nev?m,|nezkou?el jsem to.
{8855}{8890}Je???i, Guyi.
{9071}{9135}P?ines pr??ky,|je?t? ?ije.
{9383}{9452}Zavolej doktora.
{9481}{9522}P?ive? n?koho z u?itel?.
{9548}{9585}Hni sebou!
{9697}{9737}Je?t? ?iju?
{9762}{9850}Ne, jsi mrtv?. Tohle je nebe|a j? jsem Panna Maria.
{9870}{9909}M??e? polykat?
{9961}{9996}Vem si to.
{10013}{10088}Nechci,|aby m? takhle vid?li.
{10222}{1026
- Diabolique.(1996).Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:08,443 --> 00:05:14,518
Wat doe jij hier?
- Er is wat mis in de badkamer.
2
00:05:14,683 --> 00:05:18,471
Stiekeme gluurder,
ga terug naar je kamer.
3
00:05:18,643 --> 00:05:21,441
Ze viel, ze is gewond.
Mrs Baran!
4
00:05:25,283 --> 00:05:29,595
Ik zei toch, er is iets aan de hand.
- Ga naar je kamer.
5
00:05:35,164 --> 00:05:38,156
Nicole.
- Is ze dood?
6
00:05:38,804 --> 00:05:40,873
Dat weet ik niet.
7
00:05:49,844 --> 00:05:53,393
Pak haar pillen dan. Ze leeft nog.
8
00:06:02,524 --> 00:06:05,037
Bel het alarmnummer.
9
00:06:06,604 --> 00:06:10,597
Haal iemand van
- Diabolique ((1996)) CD2.sub
- Diabolique ((1996)) CD1.sub
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{83}Saznat æemo kad nas poènu ucjenjivati.
{99}{130}On je mrtav.
{135}{177}Ovo je nešto drugo.
{204}{256}Ima nešto što ti nisam rekla.
{321}{352}Otvori.
{462}{535}To je s raèuna škole. |Zato nikada nema novca.
{541}{659}To je bilo za Guya i mene. Rekao je da je netko|to ukrao, a ja sam našla dok sam tražila leš.
{671}{712}Ubila si ga zbog novca.
{717}{780}Vjeruj mi, to nije bio jedini razlog.
{814}{866}Tu ima 50 000 dolara, Mia.
{871}{899}Podijelit æemo ih.
{903}{978}Iskoristi ga za svoju|jebenu peèenu piletinu.
{1013}{1057}Mogu otiæi u policiju.
{1071}{1130}Mogu im reæi što smo uèinile.
{1139}{1180}Å to
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7257}{7296}Guyi...
{8034}{8104}Co tady d?l???
{8109}{8177}N?co se stalo.
{8183}{8282}Ty jsi ?m?roval, ?e jo?
{8287}{8356}Upadla! Je zran?n?!|Pan? Baranov?!
{8449}{8542}-N?co se stalo!|-Vra? se do sv?ho pokoje.
{8703}{8735}Nicole.
{8745}{8775}Je mrtv??
{8790}{8842}Nev?m,|nezkou?el jsem to.
{8855}{8890}Je???i, Guyi.
{9071}{9135}P?ines pr??ky,|je?t? ?ije.
{9383}{9452}Zavolej doktora.
{9481}{9522}P?ive? n?koho z u?itel?.
{9548}{9585}Hni sebou!
{9697}{9737}Je?t? ?iju?
{9762}{9850}Ne, jsi mrtv?. Tohle je nebe|a j? jsem Panna Maria.
{9870}{9909}M??e? polykat?
{9961}{9996}Vem si to.
{10013}{10088}Nechci,|aby m? takhle vid?li.
{10222}{1026
- Diabolique - English.sub
- Diabolique - Spanish.sub
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1727}{1820}DIAB?LICAS
{6937}{6974}Guy...
{7748}{7784}?Qu? haces aqu??
{7789}{7829}EI ba?o. Ocurre algo.
{7863}{7924}Eres un fisg?n, ?verdad?
{7970}{8028}?Se ha ca?do! ?Sra. Baran!
{8129}{8169}?Ha ocurrido algo!
{8174}{8222}?Vuelve a tu habitaci?n!
{8378}{8405}Nicole.
{8430}{8455}?Est? muerta?
{8470}{8515}No lo he comprobado.
{8535}{8570}?Por Dios, Guy!
{8751}{8815}Trae sus pastillas.|Todav?a vive.
{9063}{9132}Llama a urgencias.|Necesita un m?dico.
{9161}{9201}Busca a otro profesor.
{9228}{9265}?Date prisa!
{9377}{9417}?Estoy viva?
{9441}{9517}No, est?s en el cielo.|Soy la Virgen Mar?a.
{9550}{9589}?Puedes tragar?
{9641}{9672}Toma esto.
{9693}{9763}No quiero que me vean|e
- Diabolique.(1996).DVDRip.XviD CD2.srt
- Diabolique.(1996).DVDRip.XviD CD1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,161 --> 00:00:01,719
Marea Balticã...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,235
Marea Nordului...
3
00:00:03,441 --> 00:00:05,079
Canalul Mânecii...
4
00:00:05,281 --> 00:00:07,158
Mare Irlandei...
5
00:00:07,361 --> 00:00:09,079
Marea Bering.
6
00:00:19,961 --> 00:00:21,917
Doamna Baran a cãzut! Veniþi!
7
00:00:24,921 --> 00:00:26,752
- Cheamã un doctor!
- Mã duc eu!
8
00:00:40,001 --> 00:00:43,550
Doctorul e îngrijorat de tine.
Crede cã e serios.
9
00:00:43,801 --> 00:00:45,280
Unde e corpul?
10
00:00:45,681 --> 00:00:47,876
Cineva l-a mutat, e evident.
11
00:0
- Diabolique Cd 1.srt
- Diabolique Cd 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,172 --> 00:00:09,366
Ona sor.
2
00:00:16,772 --> 00:00:19,684
Birþey görürse bizi aramasýný söyle.
3
00:00:28,652 --> 00:00:29,846
Kayboldu.
4
00:00:47,787 --> 00:00:50,381
Resimleri alýp hemen gidelim.
5
00:01:08,587 --> 00:01:12,057
Biri bizi izliyormuþ.
Guy'ýn fotoðraf makinesiyle.
6
00:01:22,227 --> 00:01:25,936
- Yemelisin tatlým.
- Aç deðilim, saðol.
7
00:01:26,147 --> 00:01:27,705
O öldü Mia.
8
00:01:29,987 --> 00:01:33,184
Ãldü. Onu öldürdük.
Ãldüðünü gördün.
9
00:01:36,947 --> 00:01:38,380
Ya resimler?
10
00:01:38,587 --> 00:01:
- Diabolique [(1996)] cd1.sub
- Diabolique [(1996)] cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6925}{6944}Guyi...
{7725}{7762}Co tady d?l???
{7800}{7837}N?co se stalo.
{7875}{7935}Ty jsi ?m?roval, ?e jo?
{7975}{8064}Upadla! Je zran?n?!|Pan? Baranov?!
{8125}{8232}-N?co se stalo!|-Vra? se do sv?ho pokoje.
{8375}{8394}Nicole.
{8425}{8449}Je mrtv??
{8475}{8523}Nev?m,|nezkou?el jsem to.
{8525}{8559}Je???i, Guyi.
{8750}{8818}P?ines pr??ky,|je?t? ?ije.
{9075}{9117}Zavolej doktora.
{9150}{9213}P?ive? n?koho z u?itel?.
{9225}{9252}Hni sebou!
{9375}{9404}Je?t? ?iju?
{9450}{9548}Ne, jsi mrtv?. Tohle je nebe|a j? jsem Panna Maria.
{9550}{9587}M??e? polykat?
{9650}{9677}Vem si to.
{9700}{9776}Nechci,|aby m? takhle vid?li.
{9900}{9929}Ne
- Diabolique-(1996)-CD2---TiDE--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,161 --> 00:00:01,719
...Baltic Sea...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,235
...North Sea...
3
00:00:03,441 --> 00:00:05,079
...English Channel...
4
00:00:05,281 --> 00:00:07,158
...Irish Sea...
5
00:00:07,361 --> 00:00:09,079
...Bering Sea.
6
00:00:19,961 --> 00:00:21,917
Mrs. Baran fainted! Let's go.
7
00:00:24,921 --> 00:00:26,752
- Get a doctor!
- I'll go!
8
00:00:40,001 --> 00:00:43,550
The doctor's worried about you.
He thinks it's serious.
9
00:00:43,801 --> 00:00:45,280
Where's the body?
10
00:00:45,681 --> 00:00:47,876
Someone moved it, that's apparent.
11
00
- Diabolique - English.sub
- Diabolique - Spanish.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1727}{1820}DIABÃLICAS
{6937}{6974}Guy...
{7748}{7784}¿Qué haces aqu�
{7789}{7829}EI baño. Ocurre algo.
{7863}{7924}Eres un fisgón, ¿verdad?
{7970}{8028}¡Se ha caÃdo! ¡Sra. Baran!
{8129}{8169}¡Ha ocurrido algo!
{8174}{8222}¡Vuelve a tu habitación!
{8378}{8405}Nicole.
{8430}{8455}¿Está muerta?
{8470}{8515}No lo he comprobado.
{8535}{8570}¡Por Dios, Guy!
{8751}{8815}Trae sus pastillas.|TodavÃa vive.
{9063}{9132}Llama a urgencias.|Necesita un médico.
{9161}{9201}Busca a otro profesor.
{9228}{9265}¡Date prisa!
{9377}{9417}¿Estoy viva?
{9441}{9517}No, estás en el cielo.|Soy la Virgen MarÃa.
{9550}{9589}¿Puedes tra
- Diabolique-(1996)-CD1---TiDE--.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:37,360 --> 00:04:38,918
Guy...
2
00:05:08,440 --> 00:05:11,238
Hey! What the hell are you doing here?
3
00:05:11,440 --> 00:05:14,159
The bathroom, something's wrong.
4
00:05:14,400 --> 00:05:18,359
A real peeping Tom, aren't you?
Go back to your room.
5
00:05:18,560 --> 00:05:21,313
She fell! She's hurt! Mrs. Baran!
6
00:05:25,040 --> 00:05:28,749
- Something's wrong!
- Get back to your room. Go.
7
00:05:35,200 --> 00:05:36,474
Nicole.
8
00:05:36,880 --> 00:05:38,074
Is she dead?
9
00:05:38,680 --> 00:05:40,750
I don't know, I didn't check.
10
00:05:41,280 --> 00:05:4
- Diabolique.(1996).DVD.XviD.iNTERNA L.AC3-TiDE.cd1.srt
- Diabolique.(1996).DVD.XviD.iNTERNA L.AC3-TiDE.cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,273 --> 00:00:01,831
Marea Baltic?...
2
00:00:02,073 --> 00:00:03,347
Mare Nordului...
3
00:00:03,553 --> 00:00:05,191
Canalul M?necii...
4
00:00:05,393 --> 00:00:07,270
Mare Irlandei...
5
00:00:07,473 --> 00:00:09,191
Marea Bering.
6
00:00:20,073 --> 00:00:22,029
D-na Baran a c?zut! Veni?i!
7
00:00:25,033 --> 00:00:26,864
- Cheam? un doctor!
- M? duc eu!
8
00:00:40,113 --> 00:00:43,662
Doctorul e ?ngrijorat de tine.
Crede c? e serios.
9
00:00:43,913 --> 00:00:45,392
Unde e corpul?
10
00:00:45,793 --> 00:00:47,988
Cineva l-a mutat, e evident.
11
00:00:48,193 --> 00:00:50,343
Ne-a v?zut cineva c?nd l-am pus?
12
00:00:51,233
- Diabolique.(1996).DVD.XviD.iNTERNA L.AC3-TiDE.cd2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,161 --> 00:00:01,719
...Ãà ëòèéñêî ìîðå...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,235
...ÃåâåðÃî ìîðå...
3
00:00:19,961 --> 00:00:21,917
ã-æà Ãà ðà à ïðèïà äÃà !
Ãà âúðâèì.
4
00:00:24,921 --> 00:00:26,752
Ãçâèêà éòå ëåêà ð!
-Ãç ùå îòèäà !
5
00:00:40,001 --> 00:00:43,550
Ãåêà ðÿò ñå òðåâîæè çà òåá.
Ãèñëè, ֌ Ã¥ ñåðèîçÃî.
6
00:00:43,801 --> 00:00:45,280
Ãúäå Ã¥ òÿëîòî?
7
00:00:45,681 --> 00:00:47,876
Ã÷åâèäÃî Ãÿêîé ãî Ã¥ ïðåìåñòèë.
8
00:00:48,081 --> 00:00:5
There are more subtitles available for Diabolique (1996)
Click here to view them