Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,065 --> 00:00:22,001
''Bienvenido a Atascadero''
2
00:01:56,430 --> 00:01:59,866
''Taberna 'La Ãltima Oportunidad'''
3
00:02:10,944 --> 00:02:14,243
Si no apuesto, creerás que no tengo
con qué apostar...
4
00:02:14,314 --> 00:02:16,578
asà que apuesto.
5
00:02:24,891 --> 00:02:25,823
Está bien.
6
00:02:27,961 --> 00:02:30,429
Un dos en este juego
vale por un as.
7
00:02:31,398 --> 00:02:33,491
Creà que eras un rival duro, Kent.
8
00:02:35,569 --> 00:02:37,560
Eres demasiado bueno para mÃ, Claggett.
9
00:02:37,637 --> 00:02:39,104
Reparte.
10
00:02:41,241 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,065 --> 00:00:22,001
''Bienvenido a Atascadero''
2
00:01:56,430 --> 00:01:59,866
''Taberna 'La Ãltima Oportunidad'''
3
00:02:10,944 --> 00:02:14,243
Si no apuesto, creerás que no tengo
con qué apostar...
4
00:02:14,314 --> 00:02:16,578
asà que apuesto.
5
00:02:24,891 --> 00:02:25,823
Está bien.
6
00:02:27,961 --> 00:02:30,429
Un dos en este juego
vale por un as.
7
00:02:31,398 --> 00:02:33,491
Creà que eras un rival duro, Kent.
8
00:02:35,569 --> 00:02:37,560
Eres demasiado bueno para mÃ, Claggett.
9
00:02:37,637 --> 00:02:39,104
Reparte.
10
00:02:41,241 -->