Search Movie Subtitles results for Deseo, El by relevance:
- Closer. Cegados por el deseo (2004).srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,920 --> 00:02:29,040
Hola, desconocido.
2
00:03:02,360 --> 00:03:04,800
Lo siento, buscaba un cigarrillo.
3
00:03:05,200 --> 00:03:06,840
He dejado de fumar.
4
00:03:09,200 --> 00:03:10,760
Gracias.
5
00:03:13,000 --> 00:03:14,600
- ¿Tienes que ir a algún lado?
- Al trabajo.
6
00:03:16,720 --> 00:03:18,120
Aquà tienes mis emparedados.
7
00:03:18,560 --> 00:03:19,960
No como pescado.
8
00:03:20,360 --> 00:03:21,560
¿Por qué no?
9
00:03:21,920 --> 00:03:23,400
El pescado orina en el mar.
10
00:03:23,800 --> 00:03:25,080
Los niños también.
11
00:03:25,560 --
- Closer. Cegados por el deseo (2004).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,920 --> 00:02:29,040
Hola, desconocido.
2
00:03:02,360 --> 00:03:04,800
Lo siento, buscaba un cigarrillo.
3
00:03:05,200 --> 00:03:06,840
He dejado de fumar.
4
00:03:09,200 --> 00:03:10,760
Gracias.
5
00:03:13,000 --> 00:03:14,600
- ¿Tienes que ir a algún lado?
- Al trabajo.
6
00:03:16,720 --> 00:03:18,120
Aquà tienes mis emparedados.
7
00:03:18,560 --> 00:03:19,960
No como pescado.
8
00:03:20,360 --> 00:03:21,560
¿Por qué no?
9
00:03:21,920 --> 00:03:23,400
El pescado orina en el mar.
10
00:03:23,800 --> 00:03:25,080
Los niños también.
11
00:03:25,560 --
- Buffy cazavampiros 3x09 El deseo.esp.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,040 --> 00:00:13,669
¡Dag! ¡Dag! ¡Dag!
2
00:00:13,800 --> 00:00:16,360
¡Dios mÃo! ¡Demonio!
¿Con qué se mata un demonio?
3
00:00:18,840 --> 00:00:20,796
¡Dag! ¡Dag!
4
00:00:21,400 --> 00:00:24,233
"Dag". No "dag". ¡Daga!
5
00:00:34,440 --> 00:00:36,829
Por los pelos.
No ha sido fácil.
6
00:00:37,760 --> 00:00:41,230
No es que exterminar sea fácil,
ya sabéis a qué me refiero.
7
00:00:42,040 --> 00:00:46,318
- Si no hubieseis estado aquÃ...
- Pero estábamos y lo conseguimos.
8
00:00:47,520 --> 00:00:50,876
- ¿No va a desaparecer?
- Supongo que estos no des
- Closer. Cegados por el deseo (2004).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,920 --> 00:02:29,040
Hola, desconocido.
2
00:03:02,360 --> 00:03:04,800
Lo siento, buscaba un cigarrillo.
3
00:03:05,200 --> 00:03:06,840
He dejado de fumar.
4
00:03:09,200 --> 00:03:10,760
Gracias.
5
00:03:13,000 --> 00:03:14,600
- ¿Tienes que ir a algún lado?
- Al trabajo.
6
00:03:16,720 --> 00:03:18,120
Aquà tienes mis emparedados.
7
00:03:18,560 --> 00:03:19,960
No como pescado.
8
00:03:20,360 --> 00:03:21,560
¿Por qué no?
9
00:03:21,920 --> 00:03:23,400
El pescado orina en el mar.
10
00:03:23,800 --> 00:03:25,080
Los niños también.
11
00:03:25,560 --