Search Movie Subtitles results for Deja Voodoo by relevance:
- The Dead Zone - 2x15 - Deja voodoo.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,215 --> 00:00:02,477
TenÃa una vida ideal...
2
00:00:02,583 --> 00:00:04,175
<i>...pero estuve seis años en coma...</i>
3
00:00:04,284 --> 00:00:05,342
<i>...y cuando desperté...</i>
4
00:00:05,452 --> 00:00:08,478
...vi a mi prometida
casada con otro hombre.
5
00:00:09,590 --> 00:00:11,990
Mi hijo no sabe quién soy.
6
00:00:12,259 --> 00:00:13,954
Todo ha cambiado...
7
00:00:14,761 --> 00:00:16,092
...incluyéndome a mÃ.
8
00:00:16,196 --> 00:00:18,357
<i>Sólo con tocar, veo cosas.</i>
9
00:00:18,465 --> 00:00:21,059
Lo que sucedió y lo que sucederá.
10
00:0
- The-Dead-Zone-2x15---Deja-Voodoo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
And then I woke up
and found my fiancée
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
married to another man.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Everything has changed...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
including me.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
<i>One touch and I can</i>
<i>see things... </i>
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
things that happened,
things that will happen.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,200
You s
- The Dead Zone 02x15 - Deja Voodoo.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{36}{95}Mia³em idealne ¿ycie | zanim zapad³em w Åpi¹czkê na 6 lat.
{116}{148}A kiedy siê obudzi³em
{145}{243}znalaz³em moj¹ narzeczon¹|w zwi¹zku z innym mê¿czyzn¹.
{242}{339}Mój syn|nie wie kim jestem.
{306}{347}Wszystko siê zmieni³o--
{366}{442}³¹cznie ze mn¹.
{400}{475}Jeden dotyk i widzê|rzeczy--
{453}{528}które siê zdarz¹,|które siê zdarzy³y.
{519}{563}PowinieneŠzobaczyæ to co ja widzê.
{608}{632}Pracowita noc.
{640}{827}Wszêdzie bêdzie t³ok. To w koñcu pi¹tek.
{805}{842}Zajmê dla nas miejsce.
{837}{862}D
- The Dead Zone - [2x15] - Deja Voodoo.srt
1 file(s), added on: 2011-02-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01¡315 --> 00:00:04¡716
ÃÃäà áÃà ÃÃÃà ãÃÃáÃà ÃÃì
ÃÃáà Ãà ÃÃÃæÃà áãÃà Ãà ÃäæÃÃ
2
00:00:04¡751 --> 00:00:06¡981
æÃäÃãà ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:07¡020 --> 00:00:09¡147
ãÃÃæÃà ãä ÃÃá ÃÃÃ
4
00:00:10¡157 --> 00:00:12¡387
ÃÃäà áà ÃÃÃà ãä ÃäÃ
5
00:00:12¡426 --> 00:00:14¡519
...Ãá ÃÃà Ãà ÃÃÃÃ
6
00:00:14¡561 --> 00:00:16¡426
ÃÃì ÃäÃ
7
00:00:16¡463 --> 00:00:18¡727
...ÃáãÃà æÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
8
00:00:18¡
- The-Dead-Zone---02x15---Deja-Voodoo.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{32}{114}Ãìà õ èäåà ëåà æèâîò äîêà òî|ÃÃ¥ èçïà äÃà õ â êîìà çà øåñò ãîäèÃè.
{114}{168}à êîãà òî ñå ñúáóäèõ ðà çáðà õ,|֌ ãîäåÃèöà òà ìè
{168}{219}ñå å îìúæèëà çà äðóã.
{244}{297}ÃèÃúò ìè ÃÃ¥ çÃà å êîé ñúì.
{298}{348}Ãñè÷êî ñå Ã¥ ïðîìåÃèëî...
{349}{395}âêëþ÷èòåëÃî à ç.
{395}{450}{Y:i}à åäÃî äîêîñâà ÃÃ¥ âèæäà ì Ãåùà ...
{450}{512}Ãåùà , êîèòî ñà ñå ñëó÷èëè,|Ãåùà , êîèòî ùå ñå ñëó÷à ò.
{512}{592}Ãðÿáâà äà âèäèòå òîâà ,|êîÃ
- The Dead Zone - [2x01] - Valley Of The Shadow.srt
- The Dead Zone - [2x02] - Descent.srt
- The Dead Zone - [2x03] - Ascent.srt
- The Dead Zone - [2x04] - The Outsider.srt
- The Dead Zone - [2x05] - Precipitate.srt
- The Dead Zone - [2x06] - Scars.srt
- The Dead Zone - [2x07] - Misbegotten.srt
- The Dead Zone - [2x08] - Cabin Pressure.srt
- The Dead Zone - [2x09] - The Man Who Never Was.srt
- The Dead Zone - [2x10] - Dead Men Tell Tales.srt
- The Dead Zone - [2x11] - Playing God.srt
- The Dead Zone - [2x12] - Zion.srt
- The Dead Zone - [2x13] - The Storm.srt
- The Dead Zone - [2x14] - Plague.srt
- The Dead Zone - [2x15] - Deja Voodoo.srt
- The Dead Zone - [2x16] - The Hunt.srt
- The Dead Zone - [2x17] - The Mountain.srt
- The Dead Zone - [2x18] - The Combination.srt
- The Dead Zone - [2x19] - Visions.srt
19 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
And then I woke up
and found my fiancée
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
married to another man.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Everything has changed...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
including me.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
<i>One touch and I can</i>
<i>see things... </i>
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
things that happened,
things that will happen.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,200
You s
- The Dead Zone 2x04 The Outsider.srt
- The Dead Zone 2x07 Misbegotten..srt
- The Dead Zone 2x13 The Storm.srt
- The Dead Zone 2x02 Descent.srt
- The Dead Zone 2x05 Precipitate.srt
- The Dead Zone 2x03 Ascent .srt
- The Dead Zone 2x06 Scars.srt
- The Dead Zone 2x16 The Hunt.srt
- The Dead Zone 2x17 The Mountain.srt
- The Dead Zone 2x14 Plague.srt
- The Dead Zone 2x15 Deja Voodoo .srt
- The Dead Zone 2x12 Zion.srt
- The Dead Zone 2x01 Valley of the Shadow.srt
- The Dead Zone 2x10 Dead Men Tell Tales.srt
- The Dead Zone 2x11 Playing God.srt
- The Dead Zone 2x08 Cabin Pressure.srt
- The Dead Zone 2x09 The Man Who Never Was.srt
- The Dead Zone 2x18 The Combination.srt
- The Dead Zone 2x19 Visions.srt
19 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
And then I woke up
and found my fianc?e
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
married to another man.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Everything has changed...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
including me.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
<i>One touch and I can</i>
<i>see things...</i>
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
things that happened,
things that will happen.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,269
You sho
- The.Dead.Zone.S02E10.Dead.Men.Tell.Tales .DVDRip.XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E02.Descent.DVDRip.XviD .srt
- The.Dead.Zone.S02E06.Scars.DVDRip.XviD.s rt
- The.Dead.Zone.S02E18.The.Combination.DVD Rip.XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E03.Ascent.DVDRip.XviD. srt
- The.Dead.Zone.S02E07.Misbegotten.DVDRip. XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E19.Visions.DVDRip.XviD .srt
- The.Dead.Zone.S02E08.Cabin.Pressure.DVDR ip.XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E04.The.Outsider.DVDRip .XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E11.Playing.God.DVDRip. XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E13.The.Storm.DVDRip.Xv iD.srt
- The.Dead.Zone.S02E16.The.Hunt.DVDRip.Xvi D.srt
- The.Dead.Zone.S02E17.The.Mountain.DVDRip .XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E09.The.Man.Who.Never.W as.DVDRip.XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E01.Valley.Of.The.Shado w.DVDRip.XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E05.Precipitate.DVDRip. XviD.srt
- The.Dead.Zone.S02E14.Plague.DVDRip.XviD. srt
- The.Dead.Zone.S02E12.Zion.DVDRip.XviD.sr t
- The.Dead.Zone.S02E15.Deja.Voodoo.DVDRip.XviD.srt
19 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
Imao sam savršen život dok nisam
pao u komu pre 6 godina..
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
A onda sam se probudio i
zatekao svoju verenicu
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
udatu za drugog èoveka.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
Moj sin ne zna
ko sam ja.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Sve se promenilo...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
...ukljuèujuæi i mene.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
Jednim dodirom mogu
videti stvari...
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
...stvari koje su se desile,
stvari koje æe se desiti.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,200
- Dead_Zone,_The_-_3x03_-_Collision.(DVD). english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x04_-_Cold_Hard_Truth. (DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x05_-_Total_Awareness. (DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x06_-_No_Questions_Ask ed.(DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x07_-_Looking_Glass.(D VD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x08_-_Speak_Now.(DVD). english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x09_-_Cycle_Of_Violenc e.(DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x10_-_Instinct.(DVD).e nglish.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x11_-_Shadows.(DVD).en glish.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x12_-_Tipping_Point_(P art_1).(DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x01_-_Finding_Rachel_( Part_1).(DVD).english.MEDiEVAL.srt
- Dead_Zone,_The_-_3x02_-_Finding_Rachel_( Part_2).(DVD).english.MEDiEVAL.srt
- The Dead Zone [2x01] - Valley of the Shadow.srt
- The Dead Zone [2x02] - Descent.srt
- The Dead Zone [2x03] - Ascent.srt
- The Dead Zone [2x04] - The Outsider.srt
- The Dead Zone [2x05] - Precipitate.srt
- The Dead Zone [2x06] - Scars.srt
- The Dead Zone [2x07] - Misbegotten.srt
- The Dead Zone [2x08] - Cabin Pressure.srt
- The Dead Zone [2x09] - The Man Who Never Was.srt
- The Dead Zone [2x10] - Dead Men Tell Tales.srt
- The Dead Zone [2x11] - Playing God.srt
- The Dead Zone [2x12] - Zion.srt
- The Dead Zone [2x13] - The Storm.srt
- The Dead Zone [2x14] - Plague.srt
- The Dead Zone [2x15] - Deja Voodoo.srt
- The Dead Zone [2x16] - The Hunt.srt
- The Dead Zone [2x17] - The Mountain.srt
- The Dead Zone [2x18] - The Combination.srt
- The Dead Zone [2x19] - Visions.srt
31 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
And then I woke up
and found my fiancée
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
married to another man.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Everything has changed...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
including me.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
<i>One touch and I can</i>
<i>see things... </i>
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
things that happened,
things that will happen.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,269
You s
- The.Dead.Zone.S02E02.Descent.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E03.Ascent.Part2.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E04.Ubachuva.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E05.Precipitate.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E06.Scars.WS.DVDRip.Xvi D-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E07.Misbegotten.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E08.Cabin.Pressure.WS.D VDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E09.The.Man.Who.Never.W as.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E10.Dead.Men.Tell.Tales .WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E11.Playing.God.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E12.Zion.WS.DVDRip.XviD -FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E13.The.Storm.WS.DVDRip .XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E14.Plague.WS.DVDRip.Xv iD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E15.Deja.Voodoo.WS.DVDRip.XviD-F oV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E16.The.Hunt.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E17.The.Mountain.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E18.The.Combination.WS. DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E19.Visions.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E01.Valley.of.the.Shado w.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
Eu tinha a vida perfeita at?
que estive em coma por seis anos.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
E ent?o acordei e encontrei
minha noiva
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
casada com outro homem.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
Meu filho n?o sabe
quem eu sou.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Tudo mudou...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
Inclusive eu.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
Um toque,
e posso ver coisas...
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
Coisas que aconteceram,
Coisas que acontecer?o.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,200
Voc?s deveriam ver
o que eu
- The Dead Zone - 2x19 - Visions.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x08 - Cabin Pressure.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x15 - Deja Voodoo.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x14 - Plague.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x12 - Zion.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x06 - Scars.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x11 - Playing God.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x09 - The Man Who Never Was.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x01 - Valley of the Shadow.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x18 - The Combination.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x04 - The Outsider.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x03 - Ascent (2).DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x17 - The Mountain.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x13 - The Storm.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x05 - Precipitate.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x02 - Descent (1).DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x16 - The Hunt.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x10 - Dead Men Tell Tales.DVD.gr.srt
- The Dead Zone - 2x07 - Misbegotten.DVD.gr.srt
19 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,402 --> 00:00:03,676
Ãïýóá ôçà ôÃëåéá æùÃ...
2
00:00:03,802 --> 00:00:05,235
ìÃ÷ñé ðïõ ÃìåéÃá 6 ÷ñüÃéá óå êþìá...
3
00:00:05,362 --> 00:00:06,477
êáé ìåôà óõÃÃëèá...
4
00:00:06,602 --> 00:00:09,674
êáé âñÃêá ôçà áññáâùÃéáóôéêéà ìïõ
ðáÃôñåìÃÃç ìå ÃëëïÃ.
5
00:00:10,562 --> 00:00:12,871
à ãéïò ìïõ äåà îÃñåé ðïéïò Ã¥Ãìáé.
6
00:00:13,002 --> 00:00:15,197
Ãá ðÃÃôá Ã÷ïõà áëëÃîåé...
7
00:00:15,322 --> 00:00:16,596
áêüìá êé åãþ ï Ãä
- The Dead Zone - 2x01 - Valley of the Shadow.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x02 - Descent (1).DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x03 - Ascent (2).DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x16 - The Hunt.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x19 - Visions.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x09 - The Man Who Never Was.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x12 - Zion.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x18 - The Combination.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x13 - The Storm.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x07 - Misbegotten.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x15 - Deja Voodoo.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x04 - The Outsider.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x11 - Playing God.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x10 - Dead Men Tell Tales.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x05 - Precipitate.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x14 - Plague.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x08 - Cabin Pressure.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x06 - Scars.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x17 - The Mountain.DVD.tr.srt
19 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,074 --> 00:00:07,143
Kusursuz bir hayatým vardý.
2
00:00:07,274 --> 00:00:08,832
Derken altý yýl komada kaldým.
3
00:00:08,954 --> 00:00:09,943
Kendime geldiðimde...
4
00:00:10,074 --> 00:00:13,146
niþanlýmý baþka bir adamla
evlenmiþ olarak buldum.
5
00:00:14,194 --> 00:00:16,469
Oðlum kim olduðumu bilmiyordu.
6
00:00:16,594 --> 00:00:18,425
Her þey deðiþmiþti.
7
00:00:18,914 --> 00:00:20,142
Ben de deðiþmiþtim.
8
00:00:20,274 --> 00:00:22,310
Bir dokunuþta
bazý þeyler görüyorum artýk.
9
00:00:22,434 --> 00:00:25,028
Olmuþ olan þeyler. Olacak
- The.Dead.Zone.S02E05.Precipitate.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E13.The.Storm.WS.DVDRip .XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E01.Valley.of.the.Shado w.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E07.Misbegotten.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E18.The.Combination.WS. DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E03.Ascent.Part2.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E17.The.Mountain.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E04.Ubachuva.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E09.The.Man.Who.Never.W as.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E15.Deja.Voodoo.WS.DVDRip.XviD-F oV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E19.Visions.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E06.Scars.WS.DVDRip.Xvi D-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E10.Dead.Men.Tell.Tales .WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E02.Descent.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E11.Playing.God.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E12.Zion.WS.DVDRip.XviD -FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E08.Cabin.Pressure.WS.D VDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E16.The.Hunt.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E14.Plague.WS.DVDRip.Xv iD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
19 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}http://djj.home.sapo.pt/
{37}{61}Eu tinha uma vida perfeita.
{64}{96}Estive em coma por 6 anos.
{111}{156}Quando acordei,|encontrei minha noiva,
{171}{210}casada com outro homem...
{235}{295}meu filho não sabe quem eu sou.
{299}{380}Tudo mudou,|inclusive eu.
{386}{443}Um toque e posso ver coisas.
{448}{500}Coisas que aconteceram,|coisas que vão acontecer.
{509}{550}Deveriam ver o que eu vejo.
{691}{715}Para!
{716}{739}Mãe...
{960}{990}Ã ele.
{1407}{1436}O que está acontecendo, pessoal?
{1437}{1474}Eu vejo pessoas mortas...
{1496}{1515}Legal!
{1520}{1554}Vamos, está mentindo...
{1556}{1576}Calado!
{1578}{1669}Ei Johnny..
- The.Dead.Zone.S02E05.Precipitate.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E13.The.Storm.WS.DVDRip .XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E01.Valley.of.the.Shado w.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E07.Misbegotten.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E18.The.Combination.WS. DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E03.Ascent.Part2.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E17.The.Mountain.WS.DVD Rip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E04.Ubachuva.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E09.The.Man.Who.Never.W as.WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E15.Deja.Voodoo.WS.DVDRip.XviD-F oV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E19.Visions.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E06.Scars.WS.DVDRip.Xvi D-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- The.Dead.Zone.S02E10.Dead.Men.Tell.Tales .WS.DVDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E02.Descent.WS.DVDRip.X viD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E11.Playing.God.WS.DVDR ip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E12.Zion.WS.DVDRip.XviD -FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E08.Cabin.Pressure.WS.D VDRip.XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E16.The.Hunt.WS.DVDRip. XviD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Dead.Zone.S02E14.Plague.WS.DVDRip.Xv iD-FoV (PT-BR Sub) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
19 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}http://djj.home.sapo.pt/
{37}{61}Eu tinha uma vida perfeita.
{64}{96}Estive em coma por 6 anos.
{111}{156}Quando acordei,|encontrei minha noiva,
{171}{210}casada com outro homem...
{235}{295}meu filho não sabe quem eu sou.
{299}{380}Tudo mudou,|inclusive eu.
{386}{443}Um toque e posso ver coisas.
{448}{500}Coisas que aconteceram,|coisas que vão acontecer.
{509}{550}Deveriam ver o que eu vejo.
{691}{715}Para!
{716}{739}Mãe...
{960}{990}Ã ele.
{1407}{1436}O que está acontecendo, pessoal?
{1437}{1474}Eu vejo pessoas mortas...
{1496}{1515}Legal!
{1520}{1554}Vamos, está mentindo...
{1556}{1576}Calado!
{1578}{1669}Ei Johnny..
- The Dead Zone - 2x15 - Deja Voodoo.DVD.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:22:29,908 --> 01:22:30,943
Kusursuz bir hayatým vardý.
2
01:22:31,068 --> 01:22:32,581
Derken altý yýl komada kaldým.
3
01:22:32,708 --> 01:22:33,697
Kendime geldiðimde...
4
01:22:33,828 --> 01:22:36,740
niþanlýmý baþka bir adamla
evlenmiþ olarak buldum.
5
01:22:37,788 --> 01:22:40,097
Oðlum kim olduðumu bilmiyordu.
6
01:22:40,348 --> 01:22:41,986
Her þey deðiþmiþti.
7
01:22:42,748 --> 01:22:44,022
Ben de deðiþmiþtim.
8
01:22:44,148 --> 01:22:46,184
Bir dokunuþta
bazý þeyler görüyorum artýk.
9
01:22:46,308 --> 01:22:48,776
Olmuþ olan þeyler. Olacak
- The Dead Zone - 2x15 - Deja Voodoo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,315 --> 00:00:04,716
I had the perfect life until
I was in a coma for six years.
2
00:00:04,751 --> 00:00:06,981
And then I woke up
and found my fiancée
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,147
married to another man.
4
00:00:10,157 --> 00:00:12,387
My son doesn't know
who I am.
5
00:00:12,426 --> 00:00:14,519
Everything has changed...
6
00:00:14,561 --> 00:00:16,426
including me.
7
00:00:16,463 --> 00:00:18,727
<i>One touch and I can</i>
<i>see things... </i>
8
00:00:18,765 --> 00:00:21,290
things that happened,
things that will happen.
9
00:00:21,335 --> 00:00:23,200
You s
- the dead zone 02x15 - deja voodoo.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x368 23.976fps 350.0 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{36}{95}Mia?em idealne ?ycie | zanim zapad?em w ?pi?czk? na 6 lat.
{116}{148}A kiedy si? obudzi?em
{145}{243}znalaz?em moj? narzeczon?|w zwi?zku z innym m??czyzn?.
{242}{339}M?j syn|nie wie kim jestem.
{306}{347}Wszystko si? zmieni?o--
{366}{442}??cznie ze mn?.
{400}{475}Jeden dotyk i widz?|rzeczy--
{453}{528}kt?re si? zdarz?,|kt?re si? zdarzy?y.
{519}{563}Powiniene? zobaczy? to co ja widz?.
{608}{632}Pracowita noc.
{640}{827}Wsz?dzie b?dzie t?ok. To w ko?cu pi?tek.
{805}{842}Zajm? dla nas miejsce.
{837}{862}Dla mnie te?.
{1614}{1647}Czy to miej
- The Dead Zone - 2x09 - The Man Who Never Was.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x12 - Zion.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x17 - The Mountain.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x16 - The Hunt.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x02 - Descent (1).DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x13 - The Storm.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x01 - Valley of the Shadow.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x18 - The Combination.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x15 - Deja Voodoo.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x04 - The Outsider.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x06 - Scars.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x11 - Playing God.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x19 - Visions.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x05 - Precipitate.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x03 - Ascent (2).DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x10 - Dead Men Tell Tales.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x14 - Plague.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x07 - Misbegotten.DVD.tr.srt
- The Dead Zone - 2x08 - Cabin Pressure.DVD.tr.srt
19 file(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,071 --> 00:00:07,345
Kusursuz bir hayatým vardý.
2
00:00:07,471 --> 00:00:09,109
Derken altý yýl komada kaldým.
3
00:00:09,231 --> 00:00:10,300
Kendime geldiðimde...
4
00:00:10,431 --> 00:00:13,343
niþanlýmý baþka bir adamla
evlenmiþ olarak buldum.
5
00:00:14,231 --> 00:00:16,461
Oðlum kim olduðumu bilmiyordu.
6
00:00:16,751 --> 00:00:18,742
Her þey deðiþmiþti.
7
00:00:19,071 --> 00:00:20,424
Ben de deðiþmiþtim.
8
00:00:20,551 --> 00:00:22,462
Bir dokunuþta bazý þeyler
görüyorum artýk.
9
00:00:22,591 --> 00:00:23,910
Olmuþ olan þeyler...
1
- The Dead Zone - [2x15] - Deja Voodoo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01¡315 --> 00:00:04¡716
ÃÃäà áÃà ÃÃÃà ãÃÃáÃà ÃÃì
ÃÃáà Ãà ÃÃÃæÃà áãÃà Ãà ÃäæÃÃ
2
00:00:04¡751 --> 00:00:06¡981
æÃäÃãà ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:07¡020 --> 00:00:09¡147
ãÃÃæÃà ãä ÃÃá ÃÃÃ
4
00:00:10¡157 --> 00:00:12¡387
ÃÃäà áà ÃÃÃà ãä ÃäÃ
5
00:00:12¡426 --> 00:00:14¡519
...Ãá ÃÃà Ãà ÃÃÃÃ
6
00:00:14¡561 --> 00:00:16¡426
ÃÃì ÃäÃ
7
00:00:16¡463 --> 00:00:18¡727
...ÃáãÃà æÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
8
00:00:18¡
- the dead zone - 2x15 - deja voodoo.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{101}{201}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{0}{99}Mia?em idealne ?ycie | zanim zapad?em w ?pi?czk? na 6 lat.
{99}{132}A kiedy si? obudzi?em
{132}{235}znalaz?em moj? narzeczon?|w zwi?zku z innym m??czyzn?.
{235}{336}M?j syn|nie wie kim jestem.
{336}{379}Wszystko si? zmieni?o--
{379}{458}??cznie ze mn?.
{458}{536}Jeden dotyk i widz?|rzeczy--
{536}{614}kt?re si? zdarz?,|kt?re si? zdarzy?y.
{614}{660}Powiniene? zobaczy? to co ja widz?.
{730}{755}Pracowita noc.
{755}{950}Wsz?dzie b?dzie t?ok. To w ko?cu pi?tek.
{988}{1027}Zajm? dla nas miejsce.
{1071}{1097}Dla mnie te?.
{1994}{2028}C
There are more subtitles available for Deja Voodoo
Click here to view them