Search Movie Subtitles results for Death Note 1 by relevance:
- swamp-dnb.srt
- swamp-dna.srt
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD1-PiNER.srt
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD2-PiNER.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,304 --> 00:00:29,036
<i>"Atenþie, se închid uºile !"</i>
2
00:01:01,675 --> 00:01:09,792
<i>Raye Penber, sunt KlRA.
Te rog foloseºte emiþãtorul din acest plic.</i>
3
00:01:09,793 --> 00:01:14,319
<i>Vreau sã vorbesc cu tine.</i>
4
00:01:20,754 --> 00:01:22,355
<i>Ãmi pare bine de cunoºtinþã.</i>
5
00:01:22,356 --> 00:01:24,357
<i>Eu sunt KlRA.</i>
6
00:01:24,358 --> 00:01:27,694
<i>Te urmãresc tot timpul.</i>
7
00:01:27,695 --> 00:01:31,425
<i>Te rog sã te uiþi doar în faþã.</i>
8
00:01:31,899 --> 00:01:37,733
Nu uita cã pot ucide foarte uºor pe oricine.
- Death Note The Last Name.srt
- Death Note The Last Name CD2.srt
- Death Note The Last Name CD1.srt
3 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,766 --> 00:00:43,206
Ne! Ne prilazi!
2
00:00:43,207 --> 00:00:46,206
Smrt, to želiš, zar ne?
3
00:00:46,255 --> 00:00:48,756
Ne, ne želim da umrem!
4
00:00:56,255 --> 00:00:58,255
Umreæu s tobom!
5
00:01:00,615 --> 00:01:02,002
Ajmo u raj
6
00:01:02,095 --> 00:01:04,235
gde te mama i teta èekaju.
7
00:01:52,220 --> 00:01:53,965
"Sakajo Rijotarou"
8
00:02:22,772 --> 00:02:24,234
Amane Misa
9
00:02:25,304 --> 00:02:28,108
život ti je produžen
10
00:02:34,370 --> 00:02:37,314
Jesi ti anðeo?
11
00:02:37,593 --> 00:02:40,205
Ne, ja sam bog smrti.
12
00:02
- Death-Note-1-2006-720p-BluRay -x264-Codres-EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,338 --> 00:02:02,464
Stop!
2
00:02:02,506 --> 00:02:03,996
Fuck you.
3
00:02:04,041 --> 00:02:06,032
Hibisawa!
4
00:02:06,076 --> 00:02:06,872
Stop!
5
00:02:06,910 --> 00:02:08,707
No way.
6
00:02:11,882 --> 00:02:15,443
"Wanted: Yusuke Hibisawa"
7
00:02:15,486 --> 00:02:16,885
You bastard!
8
00:02:17,121 --> 00:02:19,282
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:19,323 --> 00:02:20,517
YUSUKE HIBISAWA
Help!
10
00:02:20,557 --> 00:02:22,457
YUSUKE HIBISAWA
Don't!
11
00:02:22,493 --> 00:02:24,017
YUSUKE HIBISAWA
I'll kill her.
12
00:02:24,061 --> 00:02:25,824
YUSUKE HIBISA
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD1-PiNER.srt
1 file(s), added on: 2008-10-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,825 --> 00:01:08,985
O principal suspeito, envolvido
num roubo, Yuza, (31), por favor
ligue 110 se v?-lo Pare
2
00:01:09,028 --> 00:01:09,494
Yuza
3
00:01:09,529 --> 00:01:11,190
N?o me aborre?a
4
00:01:11,230 --> 00:01:12,288
Pare, Yuza
5
00:01:12,331 --> 00:01:13,423
N?o corra
6
00:01:15,234 --> 00:01:16,166
N?o, me ajude
7
00:01:16,335 --> 00:01:17,461
Pare, Yuza
8
00:01:17,737 --> 00:01:18,601
Solte-a.
9
00:01:18,638 --> 00:01:19,798
Cuidado, vou matar esta mulher
10
00:01:19,839 --> 00:01:21,773
Voc? n?o pode fugir
11
00:01:24,944 --> 00:01:25,433
Yuza
- Desu N to Death Note .gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,625 --> 00:01:46,751
ÃôáìÃôá!
2
00:01:46,793 --> 00:01:48,283
ÃáìçèåÃôå.
3
00:01:48,327 --> 00:01:50,318
Hibisawa!
4
00:01:50,363 --> 00:01:51,159
ÃôáìÃôá!
5
00:01:51,197 --> 00:01:52,994
ÃÃ¥ êáìÃá ðåñÃðôùóç.
6
00:01:56,169 --> 00:01:59,730
''ÃáôáæçôåÃôáé: Yusuke Hibisawa''
7
00:01:59,772 --> 00:02:01,171
ÃðÃóôáñäå!
8
00:02:01,407 --> 00:02:03,568
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:03,609 --> 00:02:04,803
YUSUKE HIBISAWA
ÃïÃèåéá!
10
00:02:04,844 --> 00:02:06,744
YUSUKE HIBISAWA
Ãç ôï êÃÃåéò!
11
00
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,239 --> 00:00:02,539
ÃÃîåéò ðïõ ðñÃðåé Ãá ãÃùñÃæåôå:
2
00:00:02,540 --> 00:00:06,540
Shinigami = Ãåüò ÃáÃÃôïõ
ICPO = ÃéåèÃÃò ÃóôõÃïìéêüò ÃñãáÃéóìüò Ãîé÷ÃÃáóçò ÃãêëçìÃôùÃ
3
00:00:06,541 --> 00:00:11,241
ÃåôÃöñáóç - DK Master
4
00:00:24,240 --> 00:00:26,677
¼÷é! Ãçà Ãñ÷åóáé!
5
00:00:26,678 --> 00:00:29,675
ÃÃÃáôï. Ãõôü èÃëåéò, Ãôóé äåà åÃÃáé;
6
00:00:29,727 --> 00:00:32,224
¼÷é! Ãåà èÃëù Ãá ðåèÃÃù!
7
00:00:38,086 --> 00:00:39,723
Ã
- Epizoda 13.srt
- Epizoda 35.srt
- Epizoda 16[hr].srt
- Epizoda 29.srt
- Epizoda 14.srt
- Epizoda 34.srt
- Epizoda 25.srt
- Epizoda 12.srt
- Epizoda 27.srt
- Epizoda 2.srt
- Epizoda 8.srt
- Epizoda 15[hr].srt
- Epizoda 24.srt
- Epizoda 30.srt
- Epizoda 37.srt
- Epizoda 28.srt
- Epizoda 5.srt
- Epizoda 7.srt
- Epizoda 36.srt
- Epizoda 11.srt
- Epizoda 23.srt
- Epizoda 1.srt
- Epizoda 3.srt
- Epizoda 6.srt
- Epizoda 19[hr].srt
- Epizoda 4.srt
- Epizoda 31.srt
- Epizoda 21[hr].srt
- Epizoda 9.srt
- Epizoda 20[hr].srt
- Epizoda 33.srt
- Epizoda 10.srt
- Epizoda 32.srt
- Epizoda 22[hr].srt
- Epizoda 26.srt
35 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,000 --> 00:01:28,120
PRIZNANJE
2
00:01:30,000 --> 00:01:35,380
Light, u Sakura TV su dobili novu poruku od drugog Kire.
3
00:01:36,010 --> 00:01:37,840
Poslao je video vrpcu i dnevnik.
4
00:01:38,010 --> 00:01:40,850
Samo sam ti htio javiti.
5
00:01:41,010 --> 00:01:41,850
Dnevnik?
6
00:01:42,010 --> 00:01:44,850
Å to je taj idiot ovoga puta uradio?
7
00:01:45,020 --> 00:01:46,830
Može li malo prièekati?
8
00:01:49,980 --> 00:01:52,820
Znaèi poslao je dnevnik?
9
00:01:52,980 --> 00:01:54,100
Da, evo ga.
10
00:01:56,990 --> 00:01:58,820
2006...
11
00:01:58,990
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .part2.fr.srt
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .part1.fr.srt
2 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,592 --> 00:00:02,623
Chéri, où est Light ?
2
00:00:04,580 --> 00:00:06,610
Que lui est-il arrivé ?
3
00:00:07,781 --> 00:00:09,372
Papa, réponds-nous.
4
00:00:09,482 --> 00:00:10,488
Chéri !
5
00:00:55,734 --> 00:00:58,715
MANUEL DE DROIT
6
00:01:01,852 --> 00:01:04,818
<i>"Light, pour ton 18ème anniversaire."</i>
7
00:01:06,407 --> 00:01:09,895
<i>C'est un manuel de référence
qui s'est construit</i>
8
00:01:10,357 --> 00:01:12,662
<i>avec l'histoire de la justice.</i>
9
00:01:12,936 --> 00:01:16,238
<i>Merci Papa.
J'apprendrai le sens de la justice.</i>
10
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD1-PiNER.txt
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD2-PiNER.txt
2 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 800x432 23.976fps 701.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{400}T³umaczenie: alexica|Dopasowanie/Korekta/Synchro: cfaniack.
{1620}{1653}{y: b}Podejrzany o napad: Hibisawa Yuusuke,|{y: b}jeÅli go widzia³eÅ dzwoñ, na nr 110.
{1657}{1665}Stój.|Yuza
{1669}{1706}Nie denerwuj mnie
{1710}{1733}Stój.|Yuza
{1737}{1763}- Nie uciekaj!
{1806}{1829}Pomocy.
{1845}{1862}Zatrzymaj siê.|Yuza.
{1866}{1884}- PuÅæ j¹!
{1888}{1913}Za³atwiê j¹!
{1917}{1963}Nie uciekniesz!
{2039}{2051}Yuza.
{2498}{2537}- Jakie jest pana zdanie|o wczorajszych zeznaniach?
{2541}{2590}- Panie Beiduo, proszê nam odpowiedzieæ.
- Death.Note.1.2006.720p.BluRay .x264-Codres.srt
- Death.Note.1.2006.720p.BluRay .x264-Codres.EN.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,468 --> 00:02:02,594
Stai !
2
00:02:02,636 --> 00:02:04,126
Du-te naibii.
3
00:02:04,171 --> 00:02:06,162
Hibisawa !
4
00:02:06,206 --> 00:02:07,002
Stai !
5
00:02:07,040 --> 00:02:08,837
Nici gând.
6
00:02:12,012 --> 00:02:15,573
"Cãutat : Yusuke Hibisawa"
7
00:02:15,616 --> 00:02:17,015
Nenorocitule !
8
00:02:17,251 --> 00:02:19,412
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:19,453 --> 00:02:20,647
YUSUKE HIBISAWA
Ajutor !
10
00:02:20,687 --> 00:02:22,587
YUSUKE HIBISAWA
Staþi !
11
00:02:22,623 --> 00:02:24,147
YUSUKE HIBISAWA
O voi ucide.
12
00:02:24,191 --> 00:02:25,
- Death-Note-1-2006-720p-BluRay -x264-Codres.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,468 --> 00:02:02,594
Stai !
2
00:02:02,636 --> 00:02:04,126
Du-te naibii.
3
00:02:04,171 --> 00:02:06,162
Hibisawa !
4
00:02:06,206 --> 00:02:07,002
Stai !
5
00:02:07,040 --> 00:02:08,837
Nici gând.
6
00:02:12,012 --> 00:02:15,573
"Cãutat : Yusuke Hibisawa"
7
00:02:15,616 --> 00:02:17,015
Nenorocitule !
8
00:02:17,251 --> 00:02:19,412
YUSUKE HIBISAWA
9
00:02:19,453 --> 00:02:20,647
YUSUKE HIBISAWA
Ajutor !
10
00:02:20,687 --> 00:02:22,587
YUSUKE HIBISAWA
Staþi !
11
00:02:22,623 --> 00:02:24,147
YUSUKE HIBISAWA
O voi ucide.
12
00:02:24,191 --> 00:02:25,
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD2-PiNER.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,000
Ãêî òîâà å èñòèÃÃ
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
çÃà ÷è òîé ÃÃ¥ Ã¥ åäèÃñòâåÃèÿò
à ãåÃò Ãà ÃÃà â ÃïîÃèÿ.
3
00:00:09,300 --> 00:00:13,500
Ãêî ãî óáèÿ ùå áúäà çà ïîäîçðÿÃ,
çà ùîòî òîé ñëåäè ìåÃ.
4
00:00:14,300 --> 00:00:20,600
Ãêî èñêà ì äà óáèÿ Ãåãî, òðÿáâÃ
äà óáèÿ è äðóãèòå à ãåÃòè Ãà ÃÃÃ.
5
00:00:21,300 --> 00:00:22,900
Ãé, Ãà éòî...
6
00:00:24,100 --> 00:00:27,100
Ãîçè à ãåÃò Ãà ÃÃÃ
ÃÃ¥ Ã¥ ïðåñòúïÃ
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD2-PiNER.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,039 --> 00:00:03,870
Dacã e adevãrat,
2
00:00:04,141 --> 00:00:08,237
înseamnã cã el nu e singurul
agent FBl din Japonia.
3
00:00:09,446 --> 00:00:14,349
Dacã îl ucid, voi fi suspectat de moartea lui
pentru cã eram sub supravegherea sa.
4
00:00:14,384 --> 00:00:21,119
Dacã vreau sã-l ucid pe el,
va trebui sã-i ucid ºi pe ceilalþi.
5
00:00:21,391 --> 00:00:22,517
Hei, Light !
6
00:00:24,194 --> 00:00:27,595
Tipul acela de la FBI
nu a fãcut nici un rãu.
7
00:00:30,400 --> 00:00:35,838
Ãl vei ucide chiar dacã e nevinovat.
8
00:00:37,007 --> 00:00:40,238
"Bi
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD1.PiNER.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,900 --> 00:00:09,900
Death Note
Ãèëì Ãúðâè
2
00:00:14,000 --> 00:00:17,200
Ãêî ÃÃ¥ ñòå ãëåäà ëè
37 åïèçîäÃîòî à Ãèìå...
3
00:00:17,200 --> 00:00:18,900
...ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ!!!
4
00:00:22,500 --> 00:00:26,500
Ãðåâîä è ñóáòèòðè:
Ãà ðòèà Ãòà Ãêîâ freak4o
5
00:01:07,300 --> 00:01:11,300
Ãëà âåà çà ïîäîçðÿÃ, çà ìåñåÃ
â îáèð, 31 ãîäèøÃèÿò ÃçÃ
6
00:01:11,300 --> 00:01:15,300
Ãïðè, Ãçà . ÃÃ¥ áÿãà é.
7
00:01:15,300 --> 00:01:18,000
ÃÃ¥! Ãîìîù!
- Ãïðè, Ãçà . Ã
- [Kuro-Hana] Death Note - 26 [95D5A764].txt
- desu.noto.(3423669).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{72}movie info: XVID 640x360 23.976fps 182.5 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{2044}{2069}Co siê dzieje?
{2356}{2394}Wszyscy, shiniga...
{2913}{2975}Teraz, próbuj i mnie zabij!
{2987}{3142}Mimo i¿ og³aszaliÅmy, ¿e to miêdzy narodowa transmisja, to jest to nadawane tylko w prowincji Kanto.
{3165}{3261}W rzeczywistoÅci twoj¹ pierwsz¹ ofiar¹ by³ morderca Shinjuk.
{3265}{3361}Co wiêcej, mówiono o tym tylko w wiadomoÅciach w Japonii.
{3368}{3422}To wystarczy³o abym okreÅli³ twoj¹ lokalizacje.
{3433}{3611}To znaczy, ¿e jesteŠw Japonii, a to by³ twój pierwszy "eksperyment".
{3617}{3655}{y:i}Kira wodzi za nos Åledczych.
{3662}{3744}Kira ma dojÅcie d
- Death.Note.16_JP4DW.txt
- desu.noto.(3407529).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:02:{C:{preview}00FF}{F:Impact}Wewn¹trz rozprzestrzeniaj¹cej siê ciemnoÅci,| z³o¿yliÅmy Åluby rewolucji.
00:00:07:{C:{preview}00FF}{F:Impact}Nie mogê pozwoliæ,| aby ktokolwiek stan¹³ na mej drodze.
00:00:13:{C:$F0FFFF}{F:Impact}D E A T H N O T E
00:00:26:{C:{preview}00FF}{F:Impact}W przysz³oÅci, która zosta³a ukazana mi przez owoc.
00:00:30:{C:{preview}00FF}{F:Impact}Przeistaczam swe sny w idea³y.
00:00:41:{C:{preview}00FF}{F:Impact}Koniec - tak po¿¹dany przez ka¿dego...
00:00:52:{C:{preview}00FF}{F:Impact}Wewn¹trz rozprzestrzeniaj¹cej siê ciemnoÅci,| z³o¿yliÅmy Åluby rew
- Death Note Disc 1.srt
- Death Note1.srt
- Death Note2.srt
- Death Note Disc 2.srt
4 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
-
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
-
3
00:00:00,005 --> 00:00:00,006
-
4
00:00:00,007 --> 00:00:00,008
-
5
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
<i>Glavni osumnjièeni za pljaèku,
Juza, (31), pozovite 110 ako ga vidite</i>
6
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Stani, Juzo!
7
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
Nemojte me nervirati!
8
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
Stoj, Juzo!
9
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
Prestani da bežiš!
10
00:01:15,334 --> 00:01:16,266
Ne, upomoæ!
11
00:01:16,435 --> 00:01:17,561
Stani, Juzo!!!
12
00:01:17,837 --> 00:01:18,701
Pus
- Death.Note.2006.Part.1.HDTV.X viD.AC3.CD1-PiNER.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:01:04,920
Traducere realizatã de cãtre Seulescu Andrei
andrew_seul@yahoo.com
2
00:01:05,920 --> 00:01:09,080
Principalul suspect al jafului se numeºte Yuza,
dacã îl vedeþi vã rugãm sã sunaþi la 110.
3
00:01:09,120 --> 00:01:09,600
Yuza
4
00:01:09,640 --> 00:01:11,280
Mã calci pe nervi !
5
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
Stai, Yuza !
6
00:01:12,440 --> 00:01:13,520
Nu fugi !
7
00:01:15,320 --> 00:01:16,280
Nu, ajutor !
8
00:01:16,440 --> 00:01:17,560
Opreºte-te, Yuza !
9
00:01:17,840 --> 00:01:18,720
Las-o în pace !
10
00:01:18,720 --> 00:01:19,
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .part2.tr.sub
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .part3.tr.sub
- Desu N to The Last Name Death Note The Last Name .part1.tr.sub
3 file(s), added on: 2009-10-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{340}{366}Alo
{484}{541}Ne alosu be?
{627}{722}Telefonu biri düþürmüþ olmalý.|Ben de aldým.
{747}{785}O Misa'nýn telefonu.
{812}{843}Ver onu bana.
{1131}{1200}Vedalaþtýktan hemen sonra|telefon açman çok garip.
{1213}{1262}Gerçekten onu seviyor musun, yoksa..
{1276}{1348}sorman gereken bir þey mi oldu?
{1555}{1583}Alo
{1589}{1627}Zanlýyý yakaladýk.
{1652}{1700}Asýl beklediðimiz yerde deðildi çünkü..
{1706}{1740}çok fazla yer deðiþtiriyordu.
{1754}{1813}Onu merkeze gönderiyorum.
{1817}{1889}Anlaþýldý, Ãektiðiniz zahmet için|teþekkür ederim.
{1946}{1973}Ãu an itibariyle...
{1973}{2069}Amane Misa'yý Ãk
- Death Note Disc 1.srt
- Death Note Disc 2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
-
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
-
3
00:00:00,005 --> 00:00:00,006
-
4
00:00:00,007 --> 00:00:00,008
-
5
00:01:05,925 --> 00:01:09,085
<i>Glavni osumnjièeni za pljaèku,
Juza, (31), pozovite 110 ako ga vidite</i>
6
00:01:09,128 --> 00:01:09,594
Stani, Juzo!
7
00:01:09,629 --> 00:01:11,290
Nemojte me nervirati!
8
00:01:11,330 --> 00:01:12,388
Stoj, Juzo!
9
00:01:12,431 --> 00:01:13,523
Prestani da bežiš!
10
00:01:15,334 --> 00:01:16,266
Ne, upomoæ!
11
00:01:16,435 --> 00:01:17,561
Stani, Juzo!!!
12
00:01:17,837 --> 00:01:18,701
Pus
There are more subtitles available for Death Note 1
Click here to view them