Search Movie Subtitles results for Day Of The Dead 2008 Stv Intimid by relevance:
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Revis?o e ajustes:
Reni - 01/03/2008
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Resync: euler10
3
00:00:52,286 --> 00:00:55,222
DIA DOS MORTOS
4
00:02:15,243 --> 00:02:17,379
-Ouch!
-Sinto muito, sinto muito.
5
00:02:20,048 --> 00:02:21,082
N?o se preocupe,
tenho o outro p?.
6
00:02:28,658 --> 00:02:30,193
Agora?
7
00:02:30,993 --> 00:02:32,695
-Voc? gosta?
-Atrapalha.
8
00:02:32,895 --> 00:02:36,767
-Me diga o que voc? gosta.
-Acabei de fazer.
9
00:02:47,212 --> 00:02:49,514
Diga que n?o est?
aprendendo isto dele.
10
00:02:52,350 --> 00:02:53,985
Me
- Day.Of.The.Dead.(2008).STV.DVDRip.XviD-iNTiMiD.(osloskop.net). txt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x320 23.976fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}t?umaczenie: Symbion
{3245}{3332}Przepraszam, przepraszam...
{3340}{3400}Nic nie szkodzi, zosta?a mi jeszcze jedna.
{3404}{3474}Niech b?dzie...
{3521}{3559}Zwolnij...
{3563}{3595}R?b to co ja.
{3599}{3661}Tak mo?e by??
{3665}{3726}Powiedz, ?e ci si? to podoba.
{3730}{3807}W?a?nie to zrobi?am.
{3992}{4043}Nie m?w mi, ?e bierzesz z niego wzorce.
{4047}{4083}Nie, sk?d.
{4087}{4187}I dobrze, chc? by to by?o wyj?tkowe.
{4416}{4480}Obrzydliwe.
{4489}{4559}Pozwiedzajmy...
{4942}{5000}Marika!
{5243}{5338}- Co si? dzieje?|- To szale?stwo!
{5
- Day.of.the.Dead.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z 0N3.srt
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
2 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:55,780 --> 00:01:56,700
Ouch.
2
00:01:56,740 --> 00:01:57,660
Shit. Shit.
3
00:01:57,700 --> 00:01:59,780
I'm sorry.
I'm sorry.
4
00:01:59,860 --> 00:02:02,300
It's okay.
I have another one.
5
00:02:02,340 --> 00:02:03,660
All right.
6
00:02:06,900 --> 00:02:08,260
Slow down.
7
00:02:08,300 --> 00:02:10,460
Just follow me.
8
00:02:10,500 --> 00:02:11,860
You like that?
9
00:02:11,940 --> 00:02:12,900
Uh-huh.
10
00:02:12,980 --> 00:02:15,420
Tell me you like it.
11
00:02:15,500 --> 00:02:17,780
I just did.
12
00:02:26,820 --> 00:02:28,260
Please don't tell me you're taking
lessons from that Neanderthal.
13
00:02:28,340 --
- Day.of.the.Dead.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z 0N3.srt
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
2 file(s), added on: 2009-06-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,780 --> 00:01:56,700
Ouch.
2
00:01:56,740 --> 00:01:57,660
Shit. Shit.
3
00:01:57,700 --> 00:01:59,780
I'm sorry.
I'm sorry.
4
00:01:59,860 --> 00:02:02,300
It's okay.
I have another one.
5
00:02:02,340 --> 00:02:03,660
All right.
6
00:02:06,900 --> 00:02:08,260
Slow down.
7
00:02:08,300 --> 00:02:10,460
Just follow me.
8
00:02:10,500 --> 00:02:11,860
You like that?
9
00:02:11,940 --> 00:02:12,900
Uh-huh.
10
00:02:12,980 --> 00:02:15,420
Tell me you like it.
11
00:02:15,500 --> 00:02:17,780
I just did.
12
00:02:26,820 --> 00:02:28,260
Please don't tell me
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-07-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,988
<font color="#4096d1">-==?}?????????^?m==-
???r?????????y?A?Y?T?????~??~</font>
2
00:00:15,800 --> 00:00:24,600
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
½??G?????? Taylor ????Galchemy
</font>
3
00:00:24,800 --> 00:00:33,159
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
????b?G?c ?y</font>
4
00:00:52,300 --> 00:00:55,999
<font color="#4096d1">?}???r????@?~
-==http://Www.Ragbear.Com==-
?s ?? ?? ?? ?X ?</font>
5
00:02:15,515 --> 00:02:16,487
?u?? ??? ???
6
00:02:16,487 --> 00:02:17,925
????p ????p
7
00:02:19,753 --> 00:02:21,862
?S???Y ??????@??
8
00:02:22,355
- Day.Of.The.Dead.(2008).STV.DVDRip.XviD-iNTiMiD.(osloskop.net). txt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 608x320 23.976fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}t?umaczenie: Symbion
{3245}{3332}Przepraszam, przepraszam...
{3340}{3400}Nic nie szkodzi, zosta?a mi jeszcze jedna.
{3404}{3474}Niech b?dzie...
{3521}{3559}Zwolnij...
{3563}{3595}R?b to co ja.
{3599}{3661}Tak mo?e by??
{3665}{3726}Powiedz, ?e ci si? to podoba.
{3730}{3807}W?a?nie to zrobi?am.
{3992}{4043}Nie m?w mi, ?e bierzesz z niego wzorce.
{4047}{4083}Nie, sk?d.
{4087}{4187}I dobrze, chc? by to by?o wyj?tkowe.
{4416}{4480}Obrzydliwe.
{4489}{4559}Pozwiedzajmy...
{4942}{5000}Marika!
{5243}{5338}- Co si? dzieje?|- To szale?stwo!
{5
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,631 --> 00:00:55,865
Dia dos Mortos
2
00:02:16,636 --> 00:02:17,568
Merda. Merda.
3
00:02:17,637 --> 00:02:19,798
Desculpa.
Desculpa.
4
00:02:19,872 --> 00:02:22,397
Não faz mal.
Tenho outro.
5
00:02:22,475 --> 00:02:23,840
Está bem.
6
00:02:27,213 --> 00:02:28,612
Vai devagar.
7
00:02:28,681 --> 00:02:30,911
Segue-me.
8
00:02:30,983 --> 00:02:32,382
Gostas?
9
00:02:33,553 --> 00:02:36,113
Diz-me que gostas.
10
00:02:36,188 --> 00:02:38,554
Acabei de dizer.
11
00:02:47,467 --> 00:02:49,491
Por favor não me digas que anda a
ter lições com aquele Neanderta
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,631 --> 00:00:55,865
Dia dos Mortos
2
00:02:16,636 --> 00:02:17,568
Merda. Merda.
3
00:02:17,637 --> 00:02:19,798
Desculpa.
Desculpa.
4
00:02:19,872 --> 00:02:22,397
Não faz mal.
Tenho outro.
5
00:02:22,475 --> 00:02:23,840
Está bem.
6
00:02:27,213 --> 00:02:28,612
Vai devagar.
7
00:02:28,681 --> 00:02:30,911
Segue-me.
8
00:02:30,983 --> 00:02:32,382
Gostas?
9
00:02:33,553 --> 00:02:36,113
Diz-me que gostas.
10
00:02:36,188 --> 00:02:38,554
Acabei de dizer.
11
00:02:47,467 --> 00:02:49,491
Por favor não me digas que anda a
ter lições com aquele Neanderta
- Day.of.the.Dead.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z 0N3.srt
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,780 --> 00:01:56,700
Ouch.
2
00:01:56,740 --> 00:01:57,660
Shit. Shit.
3
00:01:57,700 --> 00:01:59,780
I'm sorry.
I'm sorry.
4
00:01:59,860 --> 00:02:02,300
It's okay.
I have another one.
5
00:02:02,340 --> 00:02:03,660
All right.
6
00:02:06,900 --> 00:02:08,260
Slow down.
7
00:02:08,300 --> 00:02:10,460
Just follow me.
8
00:02:10,500 --> 00:02:11,860
You like that?
9
00:02:11,940 --> 00:02:12,900
Uh-huh.
10
00:02:12,980 --> 00:02:15,420
Tell me you like it.
11
00:02:15,500 --> 00:02:17,780
I just did.
12
00:02:26,820 --> 00:02:28,260
Please don't tell me
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,988
<font color="#4096d1">-==?}?????????^?m==-
???r?????????y?A?Y?T?????~??~</font>
2
00:00:15,800 --> 00:00:24,600
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
½??G?????? Taylor ????Galchemy
</font>
3
00:00:24,800 --> 00:00:33,159
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
????b?G?c ?y</font>
4
00:00:52,300 --> 00:00:55,999
<font color="#4096d1">?}???r????@?~
-==http://Www.Ragbear.Com==-
?s ?? ?? ?? ?X ?</font>
5
00:02:15,515 --> 00:02:16,487
?u?? ??? ???
6
00:02:16,487 --> 00:02:17,925
????p ????p
7
00:02:19,753 --> 00:02:21,862
?S???Y ??????@??
8
00:02:22,355
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.txt
1 file(s), added on: 2008-09-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:04:t?umaczenie: Symbion synchro: slanty
00:02:16:Przepraszam, przepraszam...
00:02:19:Nic nie szkodzi, zosta?a mi jeszcze jedna.
00:02:23:Niech b?dzie...
00:02:27:Zwolnij...
00:02:29:R?b to co ja.
00:02:31:Tak mo?e by??
00:02:33:Powiedz, ?e ci si? to podoba.
00:02:36:W?a?nie to zrobi?am.
00:02:47:Nie m?w mi, ?e bierzesz z niego wzorce.
00:02:49:Nie, sk?d.
00:02:51:I dobrze, chc? by to by?o wyj?tkowe.
00:03:04:Obrzydliwe.
00:03:08:Pozwiedzajmy...
00:03:27:Marika!
00:03:39:- Co si? dzieje?|- To szale?stwo!
00:03:44:/?wiczenia kwarantanny zajm? 24 godziny...
0
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,167
Auci.
2
00:02:16,236 --> 00:02:17,168
La naiba. La naiba.
3
00:02:17,237 --> 00:02:19,398
Ãmi pare rãu.
Ãmi pare rãu.
4
00:02:19,472 --> 00:02:21,997
E în regulã.
Mai am una.
5
00:02:22,075 --> 00:02:23,440
Bine.
6
00:02:26,813 --> 00:02:28,212
Ãncetineºte.
7
00:02:28,281 --> 00:02:30,511
Urmeazã-mã.
8
00:02:30,583 --> 00:02:31,982
Ãþi place?
9
00:02:33,153 --> 00:02:35,713
Spune-mi cã-þi place.
10
00:02:35,788 --> 00:02:38,154
Tocmai þi-am zis.
11
00:02:47,567 --> 00:02:49,091
Te rog nu-mi spune cã iei
lecþii de la Neand
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD [Extreme].srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,916 --> 00:00:46,716
ShmenTul úåøâà ò"é
äâää: à áé ãðéà ìé
Extreme î÷áåöú
2
00:00:52,517 --> 00:00:55,978
<i>- éåà äîúéà -</i>
3
00:00:56,795 --> 00:00:58,912
<i>îéðä ñåáøé</i>
4
00:00:59,321 --> 00:01:01,399
<i>ðé÷ ÷à ðåï</i>
5
00:01:01,709 --> 00:01:03,825
<i>îéé÷ì ååìù</i>
6
00:02:16,236 --> 00:02:17,168
.ìòæà æì. ìòæà æì
7
00:02:17,237 --> 00:02:19,398
.à ðé îöèòø
.à ðé îöèòø
8
00:02:19,472 --> 00:02:21,997
.æä áñãø
.éù ìé à çã ðåñó
9
00:02:22,075 --> 00:02:23,440
.áÃ
- Day.of.the.Dead.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z 0N3.srt
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
2 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,780 --> 00:01:56,700
Ouch.
2
00:01:56,740 --> 00:01:57,660
Shit. Shit.
3
00:01:57,700 --> 00:01:59,780
I'm sorry.
I'm sorry.
4
00:01:59,860 --> 00:02:02,300
It's okay.
I have another one.
5
00:02:02,340 --> 00:02:03,660
All right.
6
00:02:06,900 --> 00:02:08,260
Slow down.
7
00:02:08,300 --> 00:02:10,460
Just follow me.
8
00:02:10,500 --> 00:02:11,860
You like that?
9
00:02:11,940 --> 00:02:12,900
Uh-huh.
10
00:02:12,980 --> 00:02:15,420
Tell me you like it.
11
00:02:15,500 --> 00:02:17,780
I just did.
12
00:02:26,820 --> 00:02:28,260
Please don't tell me
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:13,988
<font color="#4096d1">-==?}?????????^?m==-
???r?????????y?A?Y?T?????~??~</font>
2
00:00:15,800 --> 00:00:24,600
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
½??G?????? Taylor ????Galchemy
</font>
3
00:00:24,800 --> 00:00:33,159
<font color=#4096d1>-==?}???r????==-
????b?G?c ?y</font>
4
00:00:52,300 --> 00:00:55,999
<font color="#4096d1">?}???r????@?~
-==http://Www.Ragbear.Com==-
?s ?? ?? ?? ?X ?</font>
5
00:02:15,515 --> 00:02:16,487
?u?? ??? ???
6
00:02:16,487 --> 00:02:17,925
????p ????p
7
00:02:19,753 --> 00:02:21,862
?S???Y ??????@??
8
00:02:22,355
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:15,235 --> 00:02:16,167
Auci.
2
00:02:16,236 --> 00:02:17,168
La naiba. La naiba.
3
00:02:17,237 --> 00:02:19,398
?mi pare r?u.
?mi pare r?u.
4
00:02:19,472 --> 00:02:21,997
E ?n regul?.
Mai am una.
5
00:02:22,075 --> 00:02:23,440
Bine.
6
00:02:26,813 --> 00:02:28,212
?ncetine?te.
7
00:02:28,281 --> 00:02:30,511
Urmeaz?-m?.
8
00:02:30,583 --> 00:02:31,982
??i place?
9
00:02:33,153 --> 00:02:35,713
Spune-mi c?-?i place.
10
00:02:35,788 --> 00:02:38,154
Tocmai ?i-am zis.
11
00:02:47,567 --> 00:02:49,091
Te rog nu-mi spune c? iei
lec?ii de la Neandertali.
12
00:02:49,169 --> 00:02:51,228
Nu. Nu.
13
00:02:51,304 --> 00:02:53
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,236 --> 00:02:22,321
- Pis, det må du undskylde.
- Det er i orden, jeg har en til.
2
00:02:26,830 --> 00:02:30,281
Rolig, du skal bare følge mig.
3
00:02:30,584 --> 00:02:32,956
<i>- Kan du lide det?
- Ah...</i>
4
00:02:33,170 --> 00:02:38,460
- Sig, du kan lide det.
- Det gjorde jeg lige.
5
00:02:47,601 --> 00:02:51,183
Sig ikke, du får undervisning
af den neandertaler.
6
00:02:51,313 --> 00:02:55,357
Godt, for jeg vil have,
vi skal have noget særligt.
7
00:03:04,368 --> 00:03:09,160
Det er modbydeligt.
Kom, lad os udforske lidt.
8
00:03:26,848 --> 00:03:29,470
Marc
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD-HI.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,426 --> 00:02:10,123
## <i>[soft rock]</i>
2
00:02:15,235 --> 00:02:16,167
[Woman]
Ouch.
3
00:02:16,236 --> 00:02:17,168
[Man]
Shit. Shit.
4
00:02:17,237 --> 00:02:19,398
I'm sorry.
I'm sorry.
5
00:02:19,472 --> 00:02:21,997
It's okay.
I have another one.
6
00:02:22,075 --> 00:02:23,440
All right.
7
00:02:26,813 --> 00:02:28,212
Slow down.
8
00:02:28,281 --> 00:02:30,511
Just follow me.
9
00:02:30,583 --> 00:02:31,982
[Man]
You like that?
10
00:02:32,051 --> 00:02:33,075
[Woman]
Uh-huh.
11
00:02:33,153 --> 00:02:35,713
Tell me you like it.
12
00:02:35,
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<äÃãäì áÃã ãÃÃÃ¥Ãà ããÃÃÃ>>>
<font color="#EA00">*Ããà ÃÃ¥Ãá æ ÃÃÃà ÃÃ¥Ãá ÃáÃÃà ÃáÃ*
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ÃÃÃãà æ ÃäÃÃà ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
- Day.Of.The.Dead.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Revisão e ajustes:
Reni - 01/03/2008
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Resync: euler10
3
00:00:52,286 --> 00:00:55,222
DIA DOS MORTOS
4
00:02:15,243 --> 00:02:17,379
-Ouch!
-Sinto muito, sinto muito.
5
00:02:20,048 --> 00:02:21,082
Não se preocupe,
tenho o outro pé.
6
00:02:28,658 --> 00:02:30,193
Agora?
7
00:02:30,993 --> 00:02:32,695
-Você gosta?
-Atrapalha.
8
00:02:32,895 --> 00:02:36,767
-Me diga o que você gosta.
-Acabei de fazer.
9
00:02:47,212 --> 00:02:49,514
Diga que não está
aprendendo isto dele.
10
00:02:52,350 --> 00:02:53,9
There are more subtitles available for Day Of The Dead 2008 Stv Intimid
Click here to view them