Search Movie Subtitles results for Darwin's Nightmare by relevance:
- yyddr-dn-cd2.srt
- yyddr-dn-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,280 --> 00:00:17,478
TO BE POOR IS TO BE OLD.
Welcome #4.
2
00:01:03,840 --> 00:01:07,628
IF YOU SLEEP WITH WHORES, BEAT IT!
3
00:12:28,040 --> 00:12:29,871
I have to go to the hospital
4
00:12:30,080 --> 00:12:32,799
for an operation.
5
00:12:41,360 --> 00:12:43,999
Can you talk about your work situation?
6
00:16:23,760 --> 00:16:25,079
Look what I found!
7
00:16:42,560 --> 00:16:44,278
Is it punctured? Can we still use it?
8
00:16:58,240 --> 00:17:00,800
There isn't enough for everyone.
9
00:17:02,120 --> 00:17:03,439
Let's share!
10
00:17:05,920 --> 00:17:07,751
- Darwin's Nightmare.Part1.SRT
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Solicito informaci?n de aterrizaje...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,200
Aqu? torre de control...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
?Qu? cosa?...
4
00:02:46,700 --> 00:02:48,800
Estoy trabajando. No soy su secretaria.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,100
Pero escuche...
6
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanzania Oeste.
Pista: Lago de Victoria
7
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
El mayor lago tropical del mundo,
8
00:03:49,100 --> 00:03:51,300
la fuente del Nilo, el coraz?n de ?frica,
9
00:03:51,500 --> 00:03:53,900
y conocido como la cuna de la humanidad.
10
00:
- Darwin's Nightmare 2004 DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Pe?o informa??o de aterragem...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,200
Fala a torre de controlo...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
Qual coisa...
4
00:02:46,700 --> 00:02:48,800
Aqui trabalha-se. Isto n?o ? um escrit?rio.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,100
Mas ou?a...
6
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanz?nia Oeste. Pista: Lago de Vict?ria
7
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
O maior lago tropical do Mundo,
8
00:03:49,100 --> 00:03:51,300
a fonte do Nilo, o cora??o de ?frica,
9
00:03:51,500 --> 00:03:53,900
e conhecido por Ber?o da Humanidade.
10
00:05:28,400 -->
- Darwin's.Nightmare.Cd1.srt
- Darwin's Nightmare Cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,838
Mkono ? o xefe do campo
de pescadores.
2
00:00:02,040 --> 00:00:05,237
Antes, era profesor.
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,270
? o que din os rapaces...
4
00:00:13,280 --> 00:00:17,478
SER POBRE, ? SER VELLO
Bienvenida al n?4.
5
00:00:41,080 --> 00:00:44,914
La mayor?a de las mujeres
qui?nes vienen aqu? son putas,
6
00:00:45,120 --> 00:00:47,588
pero no es su falta.
7
00:00:49,120 --> 00:00:51,270
Se fuerzan.
8
00:00:56,200 --> 00:00:59,158
La situaci?n los all? obligado.
9
00:01:03,840 --> 00:01:07,628
Sl TI CAPAS
?CON un PUTAlN, PEGAN EL!
10
00
- darwin.s.nightmare.(3443302).nfo
- Darwin's Nightmare 2004 pt-br.srt
1 file(s), added on: 2011-01-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Peço informação de aterragem...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,590
Fala a torre de controle...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
Qual coisa...
4
00:02:46,700 --> 00:02:49,000
Aqui se trabalha.
Isto não é um escritório.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
Mas ouça...
6
00:03:08,800 --> 00:03:13,900
O PESADELO DE DARWIN
7
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanzânia Oeste. Pista: Lago Vitória
8
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
O maior lago tropical do mundo,
9
00:03:49,100 --> 00:03:51,500
a fonte do Nilo, o coração de Ãfrica,
10
00:03:51,500 --> 00:03:54,020
e conhecido por Berço da Human
- Darwin's Nightmare 2004 pt-br.srt
- darwin.s.nightmare.(3443302).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Peço informação de aterragem...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,590
Fala a torre de controle...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
Qual coisa...
4
00:02:46,700 --> 00:02:49,000
Aqui se trabalha.
Isto não é um escritório.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
Mas ouça...
6
00:03:08,800 --> 00:03:13,900
O PESADELO DE DARWIN
7
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanzânia Oeste. Pista: Lago Vitória
8
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
O maior lago tropical do mundo,
9
00:03:49,100 --> 00:03:51,500
a fonte do Nilo, o coração de Ãfrica,
10
00:03:51,500 --> 00:03:54,020
e conhecido por Berço da Humanidade.
11
00:05:28,400 --> 00:05:30,800
Tudo isto pertence à fábri
- High School Musical 2 (2007) Extended Dvdrip Xvid Vomit Cd2.srt
- Underground - Emir Kusturica (1995) Cd1.srt
- Darwin's Nightmare Cd1.2004.srt
- Peaceful Warrior 2006 Limited Dvdrip Xvid Dvf Cd2.srt
- Birdy (1984) Int Dvdrip Xvid Highot Cd2.srt
- Path To War (2003) Fs Dvdrip Divx3Lm Cd2 Sfm.srt
- Congo CD2.txt
- Reign Of Fire 2002 Cd1.srt
- The Pledge (2001) Cd1 Dominion Gowenna.sub
- A Bittersweet Life 2005 Dc Cd2.srt
- P S I Love You (2007) Dvdscr Xvid Universal A.srt
- A Bittersweet Life 2005 Dc Cd1.srt
- Fantastic Four Rise Of The Silver Surfer 2007 Dvdrip Xvid Ac3 Int Cimg Cd1.srt
- Chronicles Of Riddick Directorscut Cd2.srt
- Pat Garrett And Billy The Kid (1973) Special Edition Cd2.sub
- Peaceful Warrior 2006 Limited Dvdrip Xvid Dvf Cd1.srt
- Dark Water 2005 Cd1.srt
- Ghost Rider Extended Dvdrip Xvid Diamond Cd1.srt
- Species Iii 2004 Cd1 Unrated.srt
- Before Thevil Knows Youread 2007 Limited Dvdrip Xvid Ac3 Cd2 Jupit.srt
- Reign Of Fire 2002 Cd2.srt
- Nurse Betty 2000 Xvid Ac3 Cd2 Waf.srt
- High School Musical 2 (2007) Extended Dvdrip Xvid Vomit Cd1.srt
- Cellular (2004) Cd2.srt
- Fur 2006 Limited Dvdrip Xvid Nedivx Cd2.srt
- The Hoax 2006 Dvdrip Xvid Dmt Cd1.srt
- Fantastic Four Rise Of The Silver Surfer 2007 Dvdrip Xvid Ac3 Int Cimg Cd2.srt
- Cursed 2005 Unrated Cd1.srt
- P S I Love You (2007) Dvdscr Xvid Universal B.srt
- X-Men 02 (2003) Cd2.srt
- Facing The Giants 2006 Dvdrip Cd1 Nedivx.srt
- Chronicles Of Riddick Directorscut Cd1.srt
- Free Willy 3.1997 Xvid Ac3 Cd1 Waf.srt
- The Pledge (2001) Cd2 Dominion Gowenna.sub
- Fur 2006 Limited Dvdrip Xvid Nedivx Cd1.srt
- Macarthur (1977) Int Dvdrip Xvid Cd1 Ndrt.srt
- Star Trek 02 - The Wrath Of Khan (1982) Cd1.srt
- Tsunami The Aftermath Part2 Dvdrip Xvid Bestdivx.srt
- Darwin's Nightmare Cd2.2004.srt
- Path To War (2003) Fs Dvdrip Divx3Lm Cd1 Sfm.srt
- Mrs Doubtfire (1993) Dvdrip Ac3 Divx3Lm Cd2 Odbc.srt
- Star Trek Nemesis (2002) Cd2.sub
- Ghost Rider Extended Dvdrip Xvid Diamond Cd2.srt
- Pat Garrett And Billy The Kid (1973) Special Edition Cd1.sub
- Mrs Doubtfire (1993) Dvdrip Ac3 Divx3Lm Cd1 Odbc.srt
- 007 Licence To Kill Cd1.1989.sub
- Macarthur (1977) Int Dvdrip Xvid Cd2 Ndrt.srt
- Prizzis Honor (1985) Dvdrip Xvid Cd1.sub
- Theebacks Unrated Dvdrip Xvid Diamond Cd2.srt
- X-Men 02 (2003) Cd1.sub
- Torque.2004.CD1.srt
- Star Trek 2 - The Wrath Of Khan (1982) Cd2.srt
- Dark Water 2005 Cd2.srt
- Machuca Cd1.srt
- Bullitt 1968 Cd1.srt
- Highlander 1986 Cd1.sub
- Bullitt 1968 Cd2.srt
- Facing The Giants 2006 Dvdrip Cd2 Nedivx.srt
- 007 Licence To Kill Cd2.1989.sub
- Cellular (2004) Cd1.srt
- The Last Castle (2001) Cd2.srt
- Original Sin (2001) Unrated Dvdrip Divx3Lm Distortion Cd2.sub
- Bury My Heart At Wounded Knee 2007 Dvdrip Xvid Fragment Cd1.srt
- The Sum Of All Fears (2002) Cd1.srt
- Species Iii 2004 Cd2 Unrated.srt
- The Hoax 2006 Dvdrip Xvid Dmt Cd2.srt
- Nurse Betty 2000 Xvid Ac3 Cd1 Waf.srt
- The Last Castle (2001) Cd1.sub
- Batman & Robin (1997) Cd2.srt
- Tsunami The Aftermath Part1 Dvdrip Xvid Bestdivx.srt
- Prizzis Honor (1985) Dvdrip Xvid Cd2.sub
- Torque.2004.CD2.srt
- Star Trek Nemesis (2002) Cd1.sub
- Eastern Promises 2007 Dvdrip Xvid Ac3 Cd1 Cimg.srt
- Original Sin (2001) Unrated Dvdrip Divx3Lm Distortion Cd1.sub
- Howls Moving Castle (2004) Cd2.srt
- Highlander 1986 Cd2.sub
- Batman & Robin (1997) Cd1.srt
- Howls Moving Castle (2004) Cd1.srt
- Theebacks Unrated Dvdrip Xvid Diamond Cd1.srt
- Cursed 2005 Cd2.srt
- Congo CD1.txt
- Underground - Emir Kusturica (1995) Cd2.srt
- Free Willy 3.1997 Xvid Ac3 Cd2 Waf.srt
- The Warlords 2007 Dvdrip Xvid Bien Cd2.srt
- Before Thevil Knows Youread 2007 Limited Dvdrip Xvid Ac3 Cd1 Jupit.srt
- The Sum Of All Fears (2002) Cd2.srt
- The Warlords 2007 Dvdrip Xvid Bien Cd1.srt
- Bury My Heart At Wounded Knee 2007 Dvdrip Xvid Fragment Cd2.srt
- Eastern Promises 2007 Dvdrip Xvid Ac3 Cd2 Cimg.srt
- Birdy (1984) Int Dvdrip Xvid Highot Cd1.srt
- Machuca Cd2.srt
92 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:03,045
Bolton. Vaša uèenka za ob 11:30 je tu.
-Hvala, stari.
2
00:00:03,127 --> 00:00:04,640
Veliko sreèe, kolega.
3
00:00:07,967 --> 00:00:09,116
Troy!
4
00:00:09,607 --> 00:00:11,086
O, ne.
5
00:00:13,927 --> 00:00:15,485
Odliène žogice.
-Hvala.
6
00:00:15,567 --> 00:00:16,636
Ni za kaj.
7
00:00:16,727 --> 00:00:18,797
Do konca poletja
bom prava profesionalka.
8
00:00:18,887 --> 00:00:19,956
Ja.
9
00:00:21,447 --> 00:00:23,642
Ãe bom živel tako dolgo.
10
00:00:26,927 --> 00:00:28,679
Kako sem navdušena nad šovom.
11
00:00:28,767 --> 00
- Darwin's.Nightmare.2004.DVDRip.X viD.AC3-JoJo.EN.srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,441 --> 00:02:57,170
Here is the control tower.
2
00:02:58,144 --> 00:03:00,112
Nonsense. I'm in the control tower.
3
00:03:01,447 --> 00:03:03,642
I have work to do, this is no office.
4
00:03:03,750 --> 00:03:05,081
<i>Yes, but I... </i>
5
00:07:03,856 --> 00:07:07,986
<i>I love you with all my heart</i>
6
00:07:11,364 --> 00:07:14,561
<i>We love you, Tanzania</i>
7
00:07:22,241 --> 00:07:24,573
In English..."Sawa"...
8
00:15:15,848 --> 00:15:18,783
We all leave our families at home.
9
00:15:18,951 --> 00:15:21,852
We think about home all the time.
10
00:15:22,988 -
- Darwin's Nightmare CD1 - GE.srt
- Darwin's Nightmare CD2 - GE.srt
2 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,489 --> 00:00:03,686
Sie versuchten ihn zu behandeln und dann starb er.
2
00:00:06,449 --> 00:00:08,041
Sie haben ihn begraben.
3
00:00:08,369 --> 00:00:12,408
- Gibt es keinen Arzt im Lager? - Nein...
4
00:00:17,929 --> 00:00:21,604
Was passiert mit all denen, die an Seuchen sterben?
5
00:00:22,569 --> 00:00:24,161
Jene, die an Seuchen sterben...
6
00:00:25,169 --> 00:00:29,162
Sobald er nicht mehr arbeiten kann,
7
00:00:30,329 --> 00:00:33,048
muss er nach Hause zurückkehren.
8
00:00:36,529 --> 00:00:39,362
Wenn er hier bleibt
9
00:00:39,569 --> 00:00:42,288
und leidet,
10
00:00:42,569 --> 00:00:44,161
wird niemand ihm helfen!
1
- Darwin's Nightmare CD1.srt
- Darwin's Nightmare CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,040 --> 00:01:57,873
...deme información
de aterrizaje.
2
00:02:40,840 --> 00:02:42,319
AquÃ, la torre de control.
3
00:02:43,600 --> 00:02:45,352
Oye...
4
00:02:46,840 --> 00:02:48,910
Tengo trabajo,
No soy una secretaria.
5
00:02:49,120 --> 00:02:50,235
SÃ, pero yo...
6
00:03:14,480 --> 00:03:15,833
Visado de explotación nro. 174
7
00:03:43,040 --> 00:03:45,713
Pista de aterrizaje.
Lago Victoria, Tanzania occidental
8
00:03:46,480 --> 00:03:48,994
El lago tropical más grande del mundo,
9
00:03:49,200 --> 00:03:51,350
origen del rÃo Nilo.
10
00:03:51,560 --
- Darwin's Nightmare 2004 pt-br.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Peço informação de aterragem...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,590
Fala a torre de controle...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
Qual coisa...
4
00:02:46,700 --> 00:02:49,000
Aqui se trabalha.
Isto não é um escritório.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,500
Mas ouça...
6
00:03:08,800 --> 00:03:13,900
O PESADELO DE DARWIN
7
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanzânia Oeste. Pista: Lago Vitória
8
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
O maior lago tropical do mundo,
9
00:03:49,100 --> 00:03:51,500
a fonte do Nilo, o coração de Ãfrica,
10
00:03:51,500 --> 00:03:54,020
e conhecido por Berço da Human
- Darwin's Nightmare CD1.srt
- Darwin's Nightmare CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,040 --> 00:01:57,873
...deme información
de aterrizaje.
2
00:02:40,840 --> 00:02:42,319
AquÃ, la torre de control.
3
00:02:43,600 --> 00:02:45,352
Oye...
4
00:02:46,840 --> 00:02:48,910
Tengo trabajo,
No soy una secretaria.
5
00:02:49,120 --> 00:02:50,235
SÃ, pero yo...
6
00:03:14,480 --> 00:03:15,833
Visado de explotación nro. 174
7
00:03:43,040 --> 00:03:45,713
Pista de aterrizaje.
Lago Victoria, Tanzania occidental
8
00:03:46,480 --> 00:03:48,994
El lago tropical más grande del mundo,
9
00:03:49,200 --> 00:03:51,350
origen del rÃo Nilo.
10
00:03:51,560 --
- Darwin's Nightmare.Part2.SRT
- Darwin's Nightmare.Part1.SRT
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,900 --> 00:01:57,800
Solicito información de aterrizaje...
2
00:02:40,700 --> 00:02:42,200
Aquà torre de control...
3
00:02:43,500 --> 00:02:45,200
¿Qué cosa?...
4
00:02:46,700 --> 00:02:48,800
Estoy trabajando. No soy su secretaria.
5
00:02:49,000 --> 00:02:50,100
Pero escuche...
6
00:03:42,900 --> 00:03:45,600
Tanzania Oeste.
Pista: Lago de Victoria
7
00:03:46,400 --> 00:03:48,900
El mayor lago tropical del mundo,
8
00:03:49,100 --> 00:03:51,300
la fuente del Nilo, el corazón de Ãfrica,
9
00:03:51,500 --> 00:03:53,900
y conocido como la cuna de la humanidad.
1
- Darwin's Nightmare CD1.srt
- Darwin's Nightmare CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,018 --> 00:01:09,987
<b>Hand made by Kryšpa</b>
2
00:01:54,656 --> 00:02:00,120
... žádám o informace pro pøistávacà manévr.
3
00:02:40,827 --> 00:02:42,996
Tady kontrolnà vìž.
4
00:02:42,996 --> 00:02:45,332
Poslouchejte ...
5
00:02:45,457 --> 00:02:49,002
Mám hodnì práce ...
Tady nenà kanceláø.
6
00:02:49,127 --> 00:02:52,047
Ano, ale...
7
00:03:09,273 --> 00:03:13,819
Darwinova noènà mùra.
8
00:03:25,664 --> 00:03:30,377
...dny bìžÃ, nikdo je nevrátÃ...
9
00:03:43,348 --> 00:03:46,351
Pøistávacà dráha letištì:
Viktoriino jezero, západn