Search Movie Subtitles results for Dark Walker by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,976
HOBB'IN MEZARI - 1878
2
00:01:01,728 --> 00:01:03,787
Buradan bir þey almayýn.
3
00:05:29,896 --> 00:05:32,160
ÃÃMDÃ
4
00:05:35,034 --> 00:05:37,332
California'da yeni bir gün daha
baþlýyor.
5
00:05:38,037 --> 00:05:41,768
- Cadýlar Bayramý'na az kaldý.
- Cadýlar Bayramý demiþken...
6
00:05:42,909 --> 00:05:46,902
...dinleyicilere, Hobb'ýn Mezarý denilen,
çok ilginç bir yerden bahsetmek istiyorum.
7
00:05:47,547 --> 00:05:50,209
- Ãlginç olan ne, perili ev falan mý?
- Evet ve burasý ayný zamanda...
8
00:05:50,416 --> 00:05:53,010
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,976
HOBB'IN MEZARI - 1878
2
00:01:01,728 --> 00:01:03,787
Buradan bir þey aImayýn.
3
00:05:29,896 --> 00:05:32,160
ÃÃMDÃ
4
00:05:35,034 --> 00:05:37,332
CaIifornia'da yeni bir gün daha
baþIýyor.
5
00:05:38,037 --> 00:05:41,768
- CadýIar Bayramý'na az kaldý.
- CadýIar Bayramý demiþken...
6
00:05:42,909 --> 00:05:46,902
...dinIeyiciIere, Hobb'ýn Mezarý deniIen,
çok iIginç bir yerden bahsetmek istiyorum.
7
00:05:47,547 --> 00:05:50,209
- ÃIginç oIan ne, periIi ev faIan mý?
- Evet ve burasý ayný zamanda...
8
00:05:50,416 --> 00:05:53,010
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,976
HOBB'IN MEZARI - 1878
2
00:01:01,728 --> 00:01:03,787
Buradan bir þey almayýn.
3
00:05:29,896 --> 00:05:32,160
ÃÃMDÃ
4
00:05:35,034 --> 00:05:37,332
CaIifornia'da yeni bir gün daha
baþIýyor.
5
00:05:38,037 --> 00:05:41,768
- CadýIar Bayramý'na az kaldý.
- CadýIar Bayramý demiþken...
6
00:05:42,909 --> 00:05:46,902
...dinIeyiciIere, Hobb'ýn Mezarý deniIen,
çok iIginç bir yerden bahsetmek istiyorum.
7
00:05:47,547 --> 00:05:50,209
- ÃIginç oIan ne, periIi ev faIan mý?
- Evet ve burasý ayný zamanda...
8
00:05:50,416 --> 00:05:53,010