Search Movie Subtitles results for Danny The Dog by relevance:
- Danny The Dog - (Unleashed) - Eng - 23,976fps - 2005.srt
- Danny The Dog - (Unleashed) - Eng - 25fps - 2005 - (LEGACY).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,040 --> 00:01:23,160
Get 'em!
2
00:02:34,930 --> 00:02:35,650
Danny!
3
00:02:41,090 --> 00:02:42,291
Atta boy!
4
00:02:44,571 --> 00:02:47,411
Borrow money from me,
you're expected to pay it back.
5
00:02:47,651 --> 00:02:49,251
You pay it back, the collar stays on.
6
00:02:49,411 --> 00:02:51,212
You don't pay it back,
the collar comes off.
7
00:02:51,452 --> 00:02:52,772
It's a simple set of rules.
8
00:02:53,612 --> 00:02:58,573
Give us your arm! Still! Shut up!
9
00:03:02,213 --> 00:03:05,334
Behave! It's nice! We'll be back.
Come on, Danny boy.
10
00:03:10,014
- Unleashed (Danny The Dog).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,600 --> 00:01:19,100
Danny the Dog - Força Destruidora
2
00:01:22,122 --> 00:01:24,045
Vai-te a eles!
3
00:02:41,380 --> 00:02:42,783
Chega, rapaz!
4
00:02:44,486 --> 00:02:47,768
Se me deves dinheiro, eu espero que
pagues logo...
5
00:02:47,769 --> 00:02:51,598
...tens que pagar, se não me
pagares venho por ti,...
6
00:02:51,599 --> 00:02:52,558
...é tão simples como isso.
7
00:02:53,564 --> 00:02:54,701
Raios, levanta-te.
8
00:02:55,278 --> 00:02:56,333
Está quieto!
9
00:02:57,428 --> 00:02:58,897
Abre os dedos.
10
00:03:02,253 --> 00:03:05,096
Porreiro, vol
- Unleashed-Danny The Dog.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,084 --> 00:01:28,865
Drži ga.
2
00:02:42,862 --> 00:02:44,602
Lova!
3
00:02:48,743 --> 00:02:50,752
Tako je momèe.
4
00:02:52,737 --> 00:02:55,000
Kad posudiš od mene lovu
oèekujem da je vratiš.
5
00:02:55,035 --> 00:02:57,500
Platiš i ostaje mu ogrlica.
6
00:02:58,100 --> 00:03:00,200
Skidam mu ogrlicu, ako ne platiš.
7
00:03:00,400 --> 00:03:02,200
Pravila su jednostavna.
8
00:03:02,500 --> 00:03:03,500
Uhvati ga za ruku.
9
00:03:03,900 --> 00:03:05,400
Ne mièi.
10
00:03:06,269 --> 00:03:07,065
Miran.
11
00:03:11,454 --> 00:03:14,479
Fino, vratiæemo
- Unleashed(Danny.the.Dog).HD.DVDRip.AC3.5.1. 720p.OAR.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,822 --> 00:00:49,595
eleetxtreme@yahoo.com
2
00:01:33,180 --> 00:01:37,476
Danny the Dog
"Dezlegat"
3
00:01:40,730 --> 00:01:42,773
Ia-l!
4
00:03:02,895 --> 00:03:05,314
Baiete!
5
00:03:06,399 --> 00:03:09,735
Daca imprumuti bani de la mine,
ma astept sa mi-i si aduci inapoi!
6
00:03:09,944 --> 00:03:11,904
In felul asta imi tin baiatul in lesa altfel...
7
00:03:11,904 --> 00:03:14,156
...dau drumul la lesa!
8
00:03:14,156 --> 00:03:16,450
E o regula destul de simpla!
9
00:03:16,909 --> 00:03:19,328
Nu te misca!
10
00:03:24,417 --> 00:03:26,502
Frumos!
O sa ne int
- Danny.The.Dog.2005.DVDrip.XviD.AC 3.CD2.Eng.sub
- Danny.The.Dog.2005.DVDrip.XviD.AC 3.CD1.Eng.sub
- Danny.The.Dog.2005.DVDRip.XviD.AC 3-MiNY.nfo
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2044}{2073}Get 'em!
{3866}{3884}Danny!
{4020}{4051}Atta boy!
{4107}{4181}Borrow money from me,|you're expected to pay it back.
{4183}{4226}You pay it back, the collar stays on.
{4228}{4275}You don't pay it back,|the collar comes off.
{4278}{4313}It's a simple set of rules.
{4332}{4462}Give us your arm! Still! Shut up!
{4548}{4629}Behave! It's nice! We'll be back.|Come on, Danny boy.
{4742}{4783}I had a dream last night
{4786}{4861}I was sitting under those umbrellas
{4862}{4905}that they make out of palm leaves,|you know?
{4909}{5009}And these beautiful|golden skinned girls dressed in...
{5011}{5142}just, like, little grass skirts,|the
- Danny The Dog - (Unleashed) - Fin - 23,976fps - 2005 - (tlf) - (ver 2).sub
- Danny The Dog - (Unleashed) - Fin - 23,976fps - 2005 - (tlf).sub
- Danny The Dog - (Unleashed) - Fin - 25fps - 2005 - (lgc).sub
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 7.7.2005.|Versionumero: 1.0
{330}{410}Suomennos: JouMaN, NoGood, NgZ,|DicT, puukola, MissFire, Jomppa, haposepi
{415}{495}Oikoluku: JouMaN
{2082}{2130}Nappaa hänet.
{3900}{3948}Danny!
{4061}{4142}Hyvä poika!
{4145}{4219}Kun lainaat rahaa minulta,|odotan saavani sen takaisin.
{4222}{4317}Jos maksat olemme sujut,|jos et siitä tulee seurauksia.
{4320}{4465}Helpot ja yksinkertaiset säännöt.|Anna kätesi! Ole paikoillasi.
{4592}{4683}Hieno... Tulemme takaisin.|Tulehan, Danny.
{4779}{4829}Näin aikamoista|unta viime yönä.
{4830}{4940
- Unleashed-(Danny.The.Dog[2005]DVDrip[ENG]-Mi ssRipZ)870827.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,360 --> 00:01:20,480
Danny the Dog
"DEZLEGAT"
2
00:01:23,600 --> 00:01:25,560
Ia-l!
3
00:02:42,400 --> 00:02:44,720
Bãiete!
4
00:02:45,760 --> 00:02:48,960
Dacã împrumuþi bani de la mine,
mã aºtept sã mi-i ºi aduci înapoi!
5
00:02:49,160 --> 00:02:51,040
Ãn felul ãsta îmi þin bãiatul în lesã altfel...
6
00:02:51,075 --> 00:02:53,165
... dau drumul la lesã!
7
00:02:53,200 --> 00:02:55,400
E o regulã destul de simplã!
8
00:02:55,840 --> 00:02:58,160
Nu te miºca!
9
00:03:03,040 --> 00:03:05,040
Frumos!
O sã ne întoarcem!
10
00:03:05,840 --> 00:03
- Danny The Dog ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,000 --> 00:00:38,000
ahmad_Saleh73@hotmail.com
EGY__________0125752228
2
00:00:38,001 --> 00:00:42,001
ahmad_Saleh73@hotmail.com
WWW.divxstation.com
3
00:00:42,000 --> 00:00:57,000
ahmad_Saleh73@hotmail.com
egy_________0125752228
4
00:01:26,692 --> 00:01:29,354
ÃÃÃáå
5
00:02:49,043 --> 00:02:50,840
ÃÃÃäà Ãà ÃÃì
6
00:02:52,634 --> 00:02:59,603
áÃà ÃÃÃÃÃà ÃáãÃá æÃäà ÃÃæÃà Ãä ÃÃÃÃå¡ äÃä äÃÃÃ
ÃáãÃá ÃÃá Ãä ÃÃÃä ãæÃÃÃ¥ Ãäà áà ÃÃÃÃÃ¥ Ãà ãæÃÃÃ¥
7
00:02:59,654 --> 00:03:03,048
Ãäå ÃÃäæä ÃÃÃÃ
- Danny.the.Dog.2005.XviD.AC3.CD1-W AF ENG.srt
- Danny.the.Dog.2005.XviD.AC3.CD2-W AF ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,413 --> 00:00:11,582
Hi. Can I come in?
2
00:00:11,957 --> 00:00:12,875
OK.
3
00:00:14,919 --> 00:00:16,211
Where'd you learn that?
4
00:00:16,378 --> 00:00:17,213
Learn what?
5
00:00:17,379 --> 00:00:19,423
The piece of music you just played?
6
00:00:20,591 --> 00:00:22,593
It's what I hear in my head.
7
00:00:23,093 --> 00:00:24,345
Do it again.
8
00:00:31,268 --> 00:00:34,313
It's hard. Someone had
to teach it to you.
9
00:00:34,980 --> 00:00:36,357
You don't remember?
10
00:00:36,941 --> 00:00:37,816
No.
11
00:00:37,983 --> 00:00:41,278
Maybe in your other
- Unleashed(Danny.the.Dog).HD.DVDRip.AC3.5.1. 720p.OAR.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1450}{1539}Da, da, da|vom avea noi grija de aici.
{2155}{2208}Bine
{2229}{2275}Bine, bine, bine...
{2308}{2411}familia ta te-a lasat cu|o mica greutate, nu?
{2419}{2514}O proprietate, pe care ti-au lasat-o.
{2526}{2594}Nu mai ai frati|sau surori,nu?
{2615}{2675}Nu, singurul copil, foarte norocos.
{2687}{2790}Lasa-ma sa-ti spun ceva,|viata e plina de responsabilitati...
{2795}{2829}L- am pierdut pe Chaplin.
{2850}{2934}Cand ai mostenit|proprietatea parintilor tai, ferma...
{2948}{3071}ai mostenit si responsabilitatile lor,|datoriile lor, datoriile tale!
{3076}{3150}Camarade, tipa asta e o papusa.
{3155}{3274}Stii, e ca|un pa
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,000 --> 00:01:40,100
!????
2
00:02:55,000 --> 00:02:55,700
!???
3
00:03:01,400 --> 00:03:02,600
!????? ???
4
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
?? ?? ??? ??? ????? ????? ???? ??? ??????
5
00:03:08,200 --> 00:03:09,900
??? ???? ??? ??? ?? ?????? ?? ????? ?????
6
00:03:10,100 --> 00:03:12,000
?? ?????? ???? ??? ??? ?? ????
7
00:03:12,200 --> 00:03:13,600
?? ????? ???? ???
8
00:03:14,500 --> 00:03:19,600
!????? ???!???!??? ??
9
00:03:23,500 --> 00:03:26,700
.???? ???! ?????! ???? ?????. ???? ????
10
00:03:31,600 --> 00:03:33,200
???? ?? ???? ????
11
00:03:33,400 --> 00:0
- Unleashed (a.k.a Danny the Dog) - 2005 - DvDRip.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,767 --> 00:01:31,706
Val aan.
2
00:02:43,700 --> 00:02:44,716
Danny...
3
00:02:49,883 --> 00:02:51,076
Goed zo, jongen.
4
00:02:53,283 --> 00:02:56,083
Als ik je geld leen,
moet je me terugbetalen.
5
00:02:56,364 --> 00:02:58,164
Als je betaalt,
blijft de halsband om.
6
00:02:58,447 --> 00:03:01,359
Betaal niet terug, en hij gaat af.
Het is eenvoudig.
7
00:03:02,368 --> 00:03:04,839
Hier met die arm. Niet bewegen.
8
00:03:06,210 --> 00:03:07,279
Rustig.
9
00:03:11,052 --> 00:03:12,122
Aardig.
10
00:03:12,131 --> 00:03:13,773
We komen terug. Kom, Danny.
11
00:0
- Danny the Dog (Unleashed) [2005].sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6}{6}25,000
{1820}{1888}Danny: The Dog|(Unleashed)
{4036}{4068}M?j chlap?e!
{4110}{4201}P?j?il sis ode m? prachy, tak ?ek?m,|?e mi je vr?t??.
{4203}{4282}...kdy? n?m nezaplat??,|tak si je vezmeme sami.
{4284}{4332}Jednoduch? pravidlo.
{4334}{4407}Dej sem tu ruku.|Necukej se.
{4560}{4644}P?kn?.. P?ijdeme zas.|Poj? Danny
{4760}{4800}Byl to kr?sn? sen.
{4802}{5053}Jsem pod slune?n?kem v?ude kolem palmy a vedle m?|jsou kr?sn? holky, oble?en? jen v kr?tk?ch sukn?ch.
{5090}{5236}Nic jin?ho na sob? nemaj|a j? si je d?v?m jednu po druh?
{5250}{5433}Jedna mi p?inese drink.|A jak mi ho d?v?, p?itiskne mi hlavu mezi kozy
{5458}{5509}??fe, zd? se, ?
- Danny.The.Dog.2005.XviD.DTS-CiPA. CD1.srt
- Danny.The.Dog.2005.XviD.DTS-CiPA. CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,084 --> 00:01:27,865
Drži ga.
2
00:02:41,862 --> 00:02:43,602
Lova!
3
00:02:47,743 --> 00:02:49,752
Tako je momèe.
4
00:02:51,737 --> 00:02:54,000
Kad posudiš od mene lovu
oèekujem da je vratiš.
5
00:02:54,035 --> 00:02:56,500
Platiš i ostaje mu ogrlica.
6
00:02:57,100 --> 00:02:59,200
Skidam mu ogrlicu, ako ne platiš.
7
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
Pravila su jednostavna.
8
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
Uhvati ga za ruku.
9
00:03:02,900 --> 00:03:04,400
Ne mièi.
10
00:03:05,269 --> 00:03:06,065
Miran.
11
00:03:10,454 --> 00:03:13,479
Fino, vratiæemo
- Danny The Dog - (Unleashed) (23.976fps) 2005 - (tlf).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{245}{325}7.7.2005.|
{330}{410}Suomennos: NoGood, ,|DicT, MissFire, Jomppa, haposepi
{415}{495}Oikoluku: JouMaN
{2082}{2130}Nappaa hänet.
{3900}{3948}Danny!
{4061}{4142}Hyvä poika!
{4145}{4219}Kun lainaat rahaa minulta,|odotan saavani sen takaisin.
{4222}{4317}Jos maksat olemme sujut,|jos et siitä tulee seurauksia.
{4320}{4465}Helpot ja yksinkertaiset säännöt.|Anna kätesi! Ole paikoillasi.
{4592}{4683}Hieno... Tulemme takaisin.|Tulehan, Danny.
{4779}{4829}Näin aikamoista|unta viime yönä.
{4830}{4940}Näin vain sellaisia... Auringonvarjoja,|joita tehdä
- Unleashed-(a.k.a-Danny-the-Dog)-200580195.sub
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2293}{2342}Ia-l!
{4263}{4321}Baiete!
{4347}{4427}Daca imprumuti bani de la mine,|ma astept sa mi-i si aduci inapoi!
{4432}{4479}In felul asta imi tin baiatul in lesa altfel...
{4480}{4532}...dau drumul la lesa!
{4533}{4588}E o regula destul de simpla!
{4599}{4657}Nu te misca!
{4779}{4829}Frumos!|O sa ne intoarcem!
{4849}{4872}Haide Dany, baiete!
{4988}{5036}Ce vis am avut amice...
{5037}{5131}Am visat o casuta pe o|plaja sub niste umbrele asa cum fac|frunzele de palmieri
{5148}{5313}Si niste fetite cu parul auriu|imbracate doar cu niste fustite ca de scolarite.
{5320}{5391}Asa doar cu pielea in care au fost nascute.
{5403}
- 1.srt
- 17.srt
- 11.srt
- 6.srt
- 2.srt
- 18.srt
- 15.srt
- 22.srt
- 5.srt
- 9.srt
- 7.srt
- 10.srt
- 19.srt
- 16.srt
- Danny the Dog (Unleashed).sub
- 25.srt
- 12.srt
- 23.srt
- 13.srt
- 21.srt
- 24.srt
- 4.srt
- 14.srt
- 20.srt
- 26.srt
- 8.srt
- 3.srt
- Unleashed.srt
5 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,822 --> 00:00:49,595
eleetxtreme@yahoo.com
2
00:00:49,595 --> 00:00:58,145
{C:{preview}FFFF}{Y:b}Vizionare Placuta!
3
00:01:33,180 --> 00:01:37,476
Danny the Dog
"Dezlegat"
4
00:01:40,730 --> 00:01:42,773
Ia-l!
5
00:03:02,895 --> 00:03:05,314
Baiete!
6
00:03:06,399 --> 00:03:09,735
Daca imprumuti bani de la mine,
ma astept sa mi-i si aduci inapoi!
7
00:03:09,944 --> 00:03:11,904
In felul asta imi tin baiatul in lesa altfel...
8
00:03:11,904 --> 00:03:14,156
...dau drumul la lesa!
9
00:03:14,156 --> 00:03:16,450
E o regula destul de simpla!
10
00:03:16,909 --> 00:03:19,328
Nu te misca!
11
00:03:24,417 --> 00:03:26,502
Frumos!
O sa ne
- Danny The Dog ( Dutch - Hollands )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:22,767 --> 00:01:23,722
Val aan.
2
00:02:35,687 --> 00:02:36,802
Danny...
3
00:02:41,567 --> 00:02:42,761
Goed zo, jongen.
4
00:02:44,967 --> 00:02:47,765
Als ik je geld leen,
moet je me terugbetalen.
5
00:02:48,047 --> 00:02:49,844
Als je betaalt,
blijft de halsband om.
6
00:02:50,127 --> 00:02:53,039
Betaal niet terug, en hij gaat af.
Het is eenvoudig.
7
00:02:54,047 --> 00:02:56,117
Hier met die arm. Niet bewegen.
8
00:02:57,887 --> 00:02:58,956
Rustig.
9
00:03:02,727 --> 00:03:03,398
Aardig.
10
00:03:03,807 --> 00:03:05,445
We komen terug. Kom, Danny.
11
- danny.the.dog.2005.dvdrip.xvid.ac 3.cd1-miny.shareheaven.net.txt
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Danny.The.Dog.2005.DVDRip.XviD.AC3.Miny
{360}{473}T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
{527}{608}projektsupernova.prv.pl
{635}{698}Synchro do wersji:|Bi-es
{1835}{1928}CZ?OWIEK PIES
{2057}{2094}Bierz ich!
{4052}{4113}Nie rusz!
{4124}{4192}Po?yczy?e? ode mnie kas?.|Masz mi j? zwr?ci?.
{4196}{4288}Zwracasz - nie ma problemu.|Nie zwracasz - masz k?opot.
{4292}{4360}To proste zasady.
{4364}{4459}Niech no spojrz?.|Nie ruszaj si?!
{4579}{4599}Bez skazy.
{4603}{4697}Jeszcze tu wr?cimy.|Chod?, Danny.
{4771}{4815}Ale mia?em wczoraj sen.
{4819}{4935}Siedzia?em pod parasolkami,|kt?re wygl?da?y jak palmy.
{4939}{5080}By?y tam pi?kne
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{58}{196}Chod?cie zrobimy sobie foto!
{329}{415}Wygl?da tak jak by? do nas przynalezal!|Gdzie jest ono?
{415}{530}-Tak!|Tam jest jego miejsce!
{781}{906}Mog? wej???|Prosz?!
{916}{985}Gdzie si? tego nauczy?es?|Czego?
{985}{1119}Te melodie,kt?ra grasz?|Mam ja w glowie.
{1119}{1211}Zagraj jeszcze raz!
{1328}{1423}To jest ciezka melodia!|Kto? musia? ci? jej nauczy?!
{1423}{1502}Nie przypominasz sobie,kto?|Nie!
{1502}{1599}Mo?e w twoim zyciu zanim nas poznales?
{1599}{1635}Nie wiem!
{1636}{1700}Teraz jest wszystko na tobie nowe!
{1700}{1760}Twoje ubranie,twoja fryzura...|cale twoje zycie...
{17
There are more subtitles available for Danny The Dog
Click here to view them