Search Movie Subtitles results for Da Vinci Code Axxo En by relevance:
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
24 x
111 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:20,200 --> 00:06:24,239
Teacher, all four are dead.
2
00:06:25,160 --> 00:06:28,072
<i>The s?n?chaux and the
Grand Master himself.</i>
3
00:06:28,280 --> 00:06:31,192
<i>Then I assume
you have the location.</i>
4
00:06:31,400 --> 00:06:34,358
Confirmed by all.
5
00:06:34,560 --> 00:06:36,835
each one separately.
6
00:06:37,600 --> 00:06:41,718
<i>I had feared the Priory's penchant
for secrecy might prevail.</i>
7
00:06:45,160 --> 00:06:49,073
The prospect of death
is strong motivation.
8
00:06:52,400 --> 00:06:54,675
It is here.
9
00:06:54,960 --> 00:06:57,235
In Paris,
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:10,840
Stop now.
2
00:02:11,720 --> 00:02:13,160
Tell me where it is.
3
00:02:18,520 --> 00:02:22,440
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
4
00:02:23,000 --> 00:02:26,800
I don't know what
you are talking about.
5
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Is it a secret you will die for?
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,040
- Please.
- As you wish.
7
00:02:33,440 --> 00:02:34,760
Wait!
8
00:02:38,720 --> 00:02:40,800
My God, forgive me.
9
00:02:42,240 --> 00:02:44,120
In the sacristy...
10
00:02:44,440 --> 00:02:47,640
...the church of Saint-Su
- The Da Vinci Code.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:10,835
Stop now.
2
00:02:11,720 --> 00:02:13,153
Tell me where it is.
3
00:02:18,520 --> 00:02:22,433
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
4
00:02:23,000 --> 00:02:26,788
I don't know what
you are talking about.
5
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Is it a secret you will die for?
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,035
- Please.
- As you wish.
7
00:02:33,440 --> 00:02:34,759
Wait!
8
00:02:38,720 --> 00:02:40,790
My God, forgive me.
9
00:02:42,240 --> 00:02:44,117
In the sacristy...
10
00:02:44,440 --> 00:02:47,637
...the church of Saint-Su
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3245}{3270}Stop now.
{3292}{3327}Tell me where it is.
{3462}{3560}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3667}I don't know what|you are talking about.
{3677}{3742}Is it a secret you will die for?
{3770}{3825}- Please.|- As you wish.
{3835}{3867}Wait!
{3967}{4017}My God, forgive me.
{4055}{4102}In the sacristy...
{4110}{4190}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4195}{4245}Beneath the Rose.
{4312}{4345}Thank you.
{5155}{5182}Thank you.
{5205}{5227}Thank you.
{5500}{5617}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5630}{5732}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3245}{3271}Stop now.
{3293}{3329}Tell me where it is.
{3463}{3561}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3670}I don't know what|you are talking about.
{3679}{3743}Is it a secret you will die for?
{3771}{3826}- Please.|- As you wish.
{3836}{3869}Wait!
{3968}{4020}My God, forgive me.
{4056}{4103}In the sacristy...
{4111}{4191}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4196}{4247}Beneath the Rose.
{4313}{4347}Thank you.
{5156}{5183}Thank you.
{5206}{5230}Thank you.
{5500}{5618}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5632}{5735}As the saying goes,|a picture says a tho
- The Da Vinci Code.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:10,835
Stop now.
2
00:02:11,720 --> 00:02:13,153
Tell me where it is.
3
00:02:18,520 --> 00:02:22,433
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
4
00:02:23,000 --> 00:02:26,788
I don't know what
you are talking about.
5
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Is it a secret you will die for?
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,035
- Please.
- As you wish.
7
00:02:33,440 --> 00:02:34,759
Wait!
8
00:02:38,720 --> 00:02:40,790
My God, forgive me.
9
00:02:42,240 --> 00:02:44,117
In the sacristy...
10
00:02:44,440 --> 00:02:47,637
...the church of Saint-Su
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:02:04,000
<i>Subtitled by Subscene (Divxstation)</i>
2
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
Stop now.
3
00:02:11,700 --> 00:02:13,100
Tell me where it is.
4
00:02:18,500 --> 00:02:22,400
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
5
00:02:23,000 --> 00:02:26,800
I don't know what
you are talking about.
6
00:02:27,100 --> 00:02:29,700
Is it a secret you will die for?
7
00:02:30,800 --> 00:02:33,000
- Please.
- As you wish.
8
00:02:33,400 --> 00:02:34,700
Wait!
9
00:02:38,700 --> 00:02:40,800
My God, forgive me.
10
00:02:42,200 --> 00:02:44,100
I
- The Da Vinci Code - [aXXo].srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3245}{3270}Stop now.
{3292}{3327}Tell me where it is.
{3462}{3560}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3667}I don't know what|you are talking about.
{3677}{3742}Is it a secret you will die for?
{3770}{3825}- Please.|- As you wish.
{3835}{3867}Wait!
{3967}{4017}My God, forgive me.
{4055}{4102}In the sacristy...
{4110}{4190}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4195}{4245}Beneath the Rose.
{4312}{4345}Thank you.
{5155}{5182}Thank you.
{5205}{5227}Thank you.
{5500}{5617}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5630}{5732}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.ENG.sub
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3245}{3271}Stop now.
{3293}{3329}Tell me where it is.
{3463}{3561}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3670}I don't know what|you are talking about.
{3679}{3743}Is it a secret you will die for?
{3771}{3826}- Please.|- As you wish.
{3836}{3869}Wait!
{3968}{4020}My God, forgive me.
{4056}{4103}In the sacristy...
{4111}{4191}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4196}{4247}Beneath the Rose.
{4313}{4347}Thank you.
{5156}{5183}Thank you.
{5206}{5230}Thank you.
{5500}{5618}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5632}{5735}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3245}{3270}Stop now.
{3292}{3327}Tell me where it is.
{3462}{3560}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3667}I don't know what|you are talking about.
{3677}{3742}Is it a secret you will die for?
{3770}{3825}- Please.|- As you wish.
{3835}{3867}Wait!
{3967}{4017}My God, forgive me.
{4055}{4102}In the sacristy...
{4110}{4190}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4195}{4245}Beneath the Rose.
{4312}{4345}Thank you.
{5155}{5182}Thank you.
{5205}{5227}Thank you.
{5500}{5617}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5630}{5732}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:10,835
Stop now.
2
00:02:11,720 --> 00:02:13,153
Tell me where it is.
3
00:02:18,520 --> 00:02:22,433
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
4
00:02:23,000 --> 00:02:26,788
I don't know what
you are talking about.
5
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Is it a secret you will die for?
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,035
- Please.
- As you wish.
7
00:02:33,440 --> 00:02:34,759
Wait!
8
00:02:38,720 --> 00:02:40,790
My God, forgive me.
9
00:02:42,240 --> 00:02:44,117
In the sacristy...
10
00:02:44,440 --> 00:02:47,637
...the church of Saint-Su
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.English (Forced).srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,680 --> 00:02:40,680
My God, forgive me.
2
00:06:20,200 --> 00:06:24,200
Teacher, all four are dead.
3
00:06:25,080 --> 00:06:28,000
The sénéchaux and the
Grand Master himself.
4
00:06:28,200 --> 00:06:31,080
Then I assume
you have the location.
5
00:06:31,400 --> 00:06:34,280
Confirmed by all.
6
00:06:34,480 --> 00:06:36,800
Independently.
7
00:06:37,600 --> 00:06:41,680
I had feared the Priory's penchant
for secrecy might prevail.
8
00:06:45,080 --> 00:06:49,000
The prospect of death
is strong motivation.
9
00:06:52,400 --> 00:06:54,600
It is here.
10
00:06:54
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:02:04,000
<i>Subtitled by Subscene (Divxstation)</i>
2
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
Stop now.
3
00:02:11,700 --> 00:02:13,100
Tell me where it is.
4
00:02:18,500 --> 00:02:22,400
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
5
00:02:23,000 --> 00:02:26,800
I don't know what
you are talking about.
6
00:02:27,100 --> 00:02:29,700
Is it a secret you will die for?
7
00:02:30,800 --> 00:02:33,000
- Please.
- As you wish.
8
00:02:33,400 --> 00:02:34,700
Wait!
9
00:02:38,700 --> 00:02:40,800
My God, forgive me.
10
00:02:42,200 --> 00:02:44,100
I
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo-English.srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,800 --> 00:02:10,840
Stop now.
2
00:02:11,720 --> 00:02:13,160
Tell me where it is.
3
00:02:18,520 --> 00:02:22,440
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
4
00:02:23,000 --> 00:02:26,800
I don't know what
you are talking about.
5
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Is it a secret you will die for?
6
00:02:30,840 --> 00:02:33,040
- Please.
- As you wish.
7
00:02:33,440 --> 00:02:34,760
Wait!
8
00:02:38,720 --> 00:02:40,800
My God, forgive me.
9
00:02:42,240 --> 00:02:44,120
In the sacristy...
10
00:02:44,440 --> 00:02:47,640
...the church of Saint-Su
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.English.srt
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3245}{3270}Stop now.
{3292}{3327}Tell me where it is.
{3462}{3560}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3667}I don't know what|you are talking about.
{3677}{3742}Is it a secret you will die for?
{3770}{3825}- Please.|- As you wish.
{3835}{3867}Wait!
{3967}{4017}My God, forgive me.
{4055}{4102}In the sacristy...
{4110}{4190}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4195}{4245}Beneath the Rose.
{4312}{4345}Thank you.
{5155}{5182}Thank you.
{5205}{5227}Thank you.
{5500}{5617}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5630}{5732}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:38,720 --> 00:02:40,790
Dear God, forgive me.
2
00:06:20,200 --> 00:06:24,239
Teacher, all four are dead.
3
00:06:25,160 --> 00:06:28,072
<i>The sénéchaux and the
Grand Master himself.</i>
4
00:06:28,280 --> 00:06:31,192
<i>Then I assume
you have the location.</i>
5
00:06:31,400 --> 00:06:34,358
Confirmed by all.
6
00:06:34,560 --> 00:06:36,835
Independently.
7
00:06:37,600 --> 00:06:41,718
<i>I had feared the Priory's penchant
for secrecy might prevail.</i>
8
00:06:45,160 --> 00:06:49,073
The prospect of death
is strong motivation.
9
00:06:52,400 --> 00:06:54,675
It is here.
10
00:06:54,960 --> 00:06:57,235
In Paris, Teacher.
1
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{3245}{3270}Stop now.
{3292}{3327}Tell me where it is.
{3462}{3560}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3667}I don't know what|you are talking about.
{3677}{3742}Is it a secret you will die for?
{3770}{3825}- Please.|- As you wish.
{3835}{3867}Wait!
{3967}{4017}My God, forgive me.
{4055}{4102}In the sacristy...
{4110}{4190}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4195}{4245}Beneath the Rose.
{4312}{4345}Thank you.
{5155}{5182}Thank you.
{5205}{5227}Thank you.
{5500}{5617}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5630}{5732}As the saying goes,|a picture says a thousand words...
{5740}{5810}...but which words?
{5830}{
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,720 --> 00:02:40,790
Dear God, forgive me.
2
00:06:20,200 --> 00:06:24,239
Teacher, all four are dead.
3
00:06:25,160 --> 00:06:28,072
<i>The sénéchaux and the
Grand Master himself.</i>
4
00:06:28,280 --> 00:06:31,192
<i>Then I assume
you have the location.</i>
5
00:06:31,400 --> 00:06:34,358
Confirmed by all.
6
00:06:34,560 --> 00:06:36,835
Independently.
7
00:06:37,600 --> 00:06:41,718
<i>I had feared the Priory's penchant
for secrecy might prevail.</i>
8
00:06:45,160 --> 00:06:49,073
The prospect of death
is strong motivation.
9
00:06:52,400 --> 00:06:54,675
It i
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3245}{3271}Stop now.
{3293}{3329}Tell me where it is.
{3463}{3561}You and your brethren possess|what is not rightfully yours.
{3575}{3670}I don't know what|you are talking about.
{3679}{3743}Is it a secret you will die for?
{3771}{3826}- Please.|- As you wish.
{3836}{3869}Wait!
{3968}{4020}My God, forgive me.
{4056}{4103}In the sacristy...
{4111}{4191}...the church of Saint-Sulpice,|is the Rose Line.
{4196}{4247}Beneath the Rose.
{4313}{4347}Thank you.
{5156}{5183}Thank you.
{5206}{5230}Thank you.
{5500}{5618}Symbols are a language that|can help us understand our past.
{5632}{5735}As the saying goes,|a picture says a tho
- The.Da.Vinci.Code[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:02:04,000
<i>Subtitled by Subscene (Divxstation)</i>
2
00:02:09,800 --> 00:02:10,800
Stop now.
3
00:02:11,700 --> 00:02:13,100
Tell me where it is.
4
00:02:18,500 --> 00:02:22,400
You and your brethren possess
what is not rightfully yours.
5
00:02:23,000 --> 00:02:26,800
I don't know what
you are talking about.
6
00:02:27,100 --> 00:02:29,700
Is it a secret you will die for?
7
00:02:30,800 --> 00:02:33,000
- Please.
- As you wish.
8
00:02:33,400 --> 00:02:34,700
Wait!
9
00:02:38,700 --> 00:02:40,800
My God, forgive me.
10
00:02:42,200 --> 00:02:44,100
I
There are more subtitles available for Da Vinci Code Axxo En
Click here to view them