Search Movie Subtitles results for DINER DE CONS by relevance:
- Le.Diner.de.Cons.French.Subs.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
5 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,350 --> 00:00:55,581
Bonjour, M. Michaux.
Non, vous ne me d?rangez pas.
2
00:00:55,830 --> 00:00:58,742
J'?tais en train de m'exercer au bois,
avec mon boomerang.
3
00:00:58,990 --> 00:01:02,505
Je fais ?a avant d'aller au bureau,
c'est id?al contre le stress.
4
00:01:03,270 --> 00:01:06,945
A d?ner mercredi soir?
J'en serai ravi, M. Michaux.
5
00:01:10,110 --> 00:01:11,065
Salut!
6
00:01:11,870 --> 00:01:14,589
- Tu viens au match, mercredi?
- Je ne peux pas, j'ai un d?ner.
7
00:01:14,830 --> 00:01:16,866
- Charlie, un expresso.
- Comment ?a, un d?ner?
8
00:01:17,150 -->
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,060 --> 00:00:56,052
???????? ???, ?. ????!
??? ?'???? ????? ???????!
2
00:00:56,420 --> 00:00:59,378
?????????? ??? ?????
?? ?? ?????????? ???.
3
00:00:59,700 --> 00:01:03,090
?? ???? ???? ??? ??? ???????
??? ?? ????????? ??? ?? ?? ???.
4
00:01:03,940 --> 00:01:07,455
?????? ??? ???????;
???? ??????????!
5
00:01:10,820 --> 00:01:11,536
????!
6
00:01:12,700 --> 00:01:15,498
- ???? ??? ??????? ???? ?????;
-'???, ?? ??? ?? ??????.
7
00:01:15,620 --> 00:01:17,611
-???????, ?????.
-?? ??????;
8
00:01:17,860 --> 00:01:20,579
-?? ?????????? ???? ??????? ???.
-??? ????? ?????;
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1134}{1282}Made by cla|clau@thai.com
{1309}{1390}Bunã ziua, M. Michaux.|Nu, nu mã deranjaþi.
{1396}{1469}Exersam în parc cu bumerangul.
{1475}{1563}Fac asta înainte de a merge la birou,|e ideal contra stresului.
{1582}{1674}La cinã, miercuri seara?|Aº fi încântat, M. Michaiux.
{1753}{1778}Salut!
{1797}{1865}- Vii la meci miercuri?|- Nu pot, sunt invitat la o cinã.
{1871}{1922}- Charlie, un expresso.|- Cum asta, o cinã?
{1929}{1993}- E un client important care mã invitã.|- ªi de ce te invitã?
{1999}{2091}Mã simpatizeazã. De fiecare datã|când vine la ba
- Le diner de cons.divx.fr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,400 --> 00:00:55,680
Hallo, Mr. Michaux.
Nee, u stoort niet.
2
00:00:55,840 --> 00:00:58,900
Ik ben wat in het park aan het
oefenen met mijn boemerang.
3
00:00:59,000 --> 00:01:03,220
Ik doe het voor ik naar kantoor ga,
tegen de stress.
4
00:01:03,320 --> 00:01:07,000
Een diner woensdagavond?
Heel graag zelfs.
5
00:01:10,160 --> 00:01:11,820
Hallo.
6
00:01:11,920 --> 00:01:14,740
Kom je woensdag?
- Nee, ik moet naar een diner.
7
00:01:14,840 --> 00:01:17,100
Koffie, Charlie.
- Wat voor diner?
8
00:01:17,200 --> 00:01:19,860
Een grote k
- Le.Diner.De.Cons.1998.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
Subtitles by Johnny Depp
2
00:00:54,600 --> 00:00:58,600
Hello, Mr. Michaux!
You're no bother at all!
3
00:00:59,501 --> 00:01:02,701
I'm at the park,
practicing my boomerang.
4
00:01:02,701 --> 00:01:06,701
I do it before the office,
to relieve stress.
5
00:01:07,002 --> 00:01:11,002
Dinner, Wednesday evening?
I'd be delighted!
6
00:01:14,203 --> 00:01:16,203
Hi!
7
00:01:16,203 --> 00:01:19,303
- Coming to the game Wednesday?
- No, I have a dinner party.
8
00:01:19,304 --> 00:01:21,704
- Charlie. Coffee, please.
- What dinner party?
9
00:01:21,7
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1134}{1282}Traducerea: cla|clau@thai.com
{1309}{1390}Bunã ziua, M. Michaux.|Nu, nu mã deranjaþi.
{1396}{1469}Exersam în parc cu bumerangul.
{1475}{1563}Fac asta înainte de a merge la birou,|e ideal contra stresului.
{1582}{1674}La cinã, miercuri seara?|Aº fi încântat, M. Michaiux.
{1753}{1778}Salut!
{1797}{1865}- Vii la meci miercuri?|- Nu pot, sunt invitat la o cinã.
{1871}{1922}- Charlie, un expresso.|- Cum asta, o cinã?
{1929}{1993}- E un client important care mã invitã.|- ªi de ce te invitã?
{1999}{2091}Mã simpatizeazã. De fiecare datã|când vine la bancã pãlãvrãgim.
{2108}{2155}- Despre ce pãlãvrãgiþi?|- De toate, politicã,
{2161}{2241}spectacole,
1 file(s), added on: 2009-01-17
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,040 --> 00:00:56,040
ÃáëçìÃñá óáò, ê. Ãéóü!
Ãåà ì'Ã¥Ãï÷ëåÃôå êáèüëïõ!
2
00:00:56,440 --> 00:00:59,400
Ãîáóêïýìáé óôï ðÃñêï
ìå ôï ìðïýìåñÃãê ìïõ.
3
00:00:59,680 --> 00:01:03,120
Ãï êÃÃù ðñéà ðÃù óôï ãñáöåÃï
ãéá Ãá áðáëëá÷èþ áðü ôï óôñåò.
4
00:01:03,920 --> 00:01:07,440
ÃÃ¥ÃðÃï ôçà ÃåôÃñôç;
Ãïëý åõ÷áñÃóôùò!
5
00:01:10,840 --> 00:01:11,520
Ãåéá!
6
00:01:12,680 --> 00:01:15,480
- ÃÃìå ôçà ÃåôÃñôç óôïà áãþÃá;
- 'Ã÷
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1090}{1172}Dobr? den, pane Michaux!|To v?te ?e neru??te!
{1176}{1251}Cvi??m v parku|se sv?m bumerangem.
{1255}{1344}D?l?m to ne? jdu do pr?ce,|zm?r?uje to stres
{1363}{1455}Ve?e?e ve st?edu ve?er?|Bude mi ct?!
{1534}{1558}Nazdar!
{1578}{1647}- P?ijde? ve st?edu na hru?|- Ne, m?m domluvenou ve?e?i.
{1651}{1703}- Kafe, Charlie.|- Jakou ve?e?i?
{1710}{1775}- Jeden n?? velik? z?kazn?k m? pozval.|- Pro? tebe?
{1779}{1873}V bance, zastavil se u p?ep??ky|a pokecali jsme.
{1889}{1937}- O ?em?|- O v?em: politika,
{1941}{2023}showbusiness, sporty.|Ptal se m? na m? n?zory a j? mu odpov?dal.
{2027}{2074}Co?e ty? Takovej blbec!
{2117}{2201}Poslouchej
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,060 --> 00:00:56,052
???????? ???, ?. ????!
??? ??????????? ???????!
2
00:00:56,420 --> 00:00:59,378
?????????? ??? ?????
?? ?? ?????????? ???.
3
00:00:59,700 --> 00:01:03,090
?? ???? ???? ??? ??? ???????
??? ?? ????????? ??? ?? ?????.
4
00:01:03,940 --> 00:01:07,455
?????? ??? ???????;
???? ??????????!
5
00:01:10,820 --> 00:01:11,536
????!
6
00:01:12,700 --> 00:01:15,498
- ???? ??? ??????? ???? ?????;
- ???, ?? ??? ?? ??????.
7
00:01:15,620 --> 00:01:17,611
-???????, ?????.
-?? ??????;
8
00:01:17,860 --> 00:01:20,579
-?? ?????????? ???? ??????? ???.
-??? ????? ?????;
- LE DINER DE CONS DVDRip.sub
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{195}{385}{Y:b}www.titrari.ro
{1229}{1377}Made by cla|clau@thai.com
{1404}{1485}Buna ziua, M. Michaux.|Nu, nu ma deranjati.
{1491}{1564}Exersam in parc cu bumerangul.
{1570}{1658}Fac asta inainte de a merge la birou,|e ideal contra stresului.
{1677}{1769}La cina, miercuri seara?|As fi incantat, M. Michaiux.
{1848}{1873}Salut!
{1892}{1960}- Vii la meci miercuri?|- Nu pot, sunt invitat la o cina.
{1966}{2017}- Charlie, un expresso.|- Cum asta, o cina?
{2024}{2088}- E un client important care ma invita.|- Si de ce te invita?
{2094}{2186}Ma simpatizeaza. De fiecare data|cand vine la banca palavragim.
{2203}{2250}- Despre ce palavragiti?|- De t
- Le.Diner.De.Cons.1998.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.En.srt
- Le.Diner.De.Cons.1998.FRENCH.720p.B luRay.x264-FHD.Ro.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,335 --> 00:00:58,753
Hello, Mr. Michaux!
You're no bother at all!
2
00:00:58,920 --> 00:01:02,046
I'm practicing in the park
with my boomerang.
3
00:01:02,213 --> 00:01:05,923
I do it before the office,
to relieve stress.
4
00:01:06,715 --> 00:01:10,550
Dinner Wednesday evening?
I'd be delighted!
5
00:01:13,843 --> 00:01:14,843
Hi!
6
00:01:15,677 --> 00:01:18,553
- Coming to the game Wednesday?
- No, I have a dinner date.
7
00:01:18,720 --> 00:01:20,888
- Coffee, Charlie.
- What dinner date?
8
00:01:21,179 --> 00:01:23,889
- One of our big customers invited me.
- Why yo
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,060 --> 00:00:56,052
ÃáëçìÃñá óáò, ê. Ãéóü!
Ãåà ì'Ã¥Ãï÷ ëåÃôå êáèüëïõ!
2
00:00:56,420 --> 00:00:59,378
Ãîáóêïýìáé óôï ðÃñêï
ìå ôï ìðïýìåñÃãê ìïõ.
3
00:00:59,700 --> 00:01:03,090
Ãï êÃÃù ðñéà ðÃù óôï ãñáöåÃï
ãéá Ãá áðáëëá÷èþ áðü ôï óô ñåò.
4
00:01:03,940 --> 00:01:07,455
ÃÃ¥ÃðÃï ôçà ÃåôÃñôç;
Ãïëý åõ÷áñÃóôùò!
5
00:01:10,820 --> 00:01:11,536
Ãåéá!
6
00:01:12,700 --> 00:01:15,498
- ÃÃìå ôçà ÃåôÃñôç óôïà áãþÃá;
-'ÃÃ
- Le Diner de Cons (Eng - Hrv Subs).srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,429 --> 00:00:55,706
Hello, Mr Michaux!
Ne smetate uopæe!
2
00:00:55,868 --> 00:00:58,862
Vježbam u parku
sa svojim bumerangom.
3
00:00:59,030 --> 00:01:02,579
I to prije posla,
da smanjim stres.
4
00:01:03,350 --> 00:01:07,025
Veèera u srijedu naveèer?
Biti æe mi drago!
5
00:01:10,188 --> 00:01:11,144
Bok!
6
00:01:11,950 --> 00:01:14,703
- Dolaziš na igru u srijedu?
- Ne, imam dogovor za veèeru.
7
00:01:14,870 --> 00:01:16,938
- Kava, Charlie.
- Kakvu veèeru?
8
00:01:17,230 --> 00:01:19,822
- Jedan od naših velikih kupaca me pozvao.
- Zašto tebe?
9
00:01:
- Le D?ner de Cons TR.srt
- Le D?ner de Cons TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:52,429
Türkçe Ãeviri: Emre Tuncay Ãzgünen (Kuban)
e-mail:tozgunen@hotmail.com
2
00:00:52,430 --> 00:00:55,706
Merhaba Bay Michaux!
Hayýr, rahatsýz etmiyorsunuz!
3
00:00:55,870 --> 00:00:58,862
Parkta bumerangýmla
alýþtýrma yapýyordum.
4
00:00:59,030 --> 00:01:02,579
Ãþe gitmeden önce, stresimi
yenmek için yaparým.
5
00:01:03,350 --> 00:01:07,025
Yemek çarþamba akþamý mý?
Memnuniyetle!
6
00:01:10,190 --> 00:01:11,145
Selam!
7
00:01:11,950 --> 00:01:14,703
- Ãarþamba günü oyuna geliyor musun?
- Hayýr, bir yemek randevum var.
8
00:01:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1134}{1282}Traducerea: cla|clau@thai.com
{1309}{1390}Bunã ziua, M. Michaux.|Nu, nu mã deranjaþi.
{1396}{1469}Exersam în parc cu bumerangul.
{1475}{1563}Fac asta înainte de a merge la birou,|e ideal contra stresului.
{1582}{1674}La cinã, miercuri seara?|Aº fi încântat, M. Michaiux.
{1753}{1778}Salut!
{1797}{1865}- Vii la meci miercuri?|- Nu pot, sunt invitat la o cinã.
{1871}{1922}- Charlie, un expresso.|- Cum asta, o cinã?
{1929}{1993}- E un client important care mã invitã.|- ªi de ce te invitã?
{1999}{2091}Mã simpatizeazã. De fiecare datã|când vine la bancã pãlãvrãgim.
{2108}{2155}- Despre ce pãlãvrãgiþi?|- De t
- Diner.de.cons,.Le.LT.subtitrai.s rt
1 file(s), added on: 2008-05-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,030 --> 00:00:52,070
Klausau.
2
00:00:52,190 --> 00:00:55,569
Laba diena, pone Mi?o.
Ne, j?s visai netrukdote.
3
00:00:55,670 --> 00:00:58,729
A? kaip tik mi?ke
treniravausi su bumerangu.
4
00:00:58,830 --> 00:01:02,710
A? taip darau prie? eidamas ? biur?,
padeda i?vengti streso.
5
00:01:03,110 --> 00:01:07,150
Pavakarieniauti tre?iadienio vakar??
Bus labai malonu, p. Mi?o.
6
00:01:09,950 --> 00:01:11,270
Labas!
7
00:01:11,710 --> 00:01:14,569
? Ar ateisi ? rungtynes tre?iadien??
? Negaliu, a? susitar?s vakarieniauti.
8
00:01:14,670 --> 00:01:16,889
? ?arli, man vien? esp
- Diner.de.cons,.Le.LT.subtitrai.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,030 --> 00:00:52,070
Klausau.
2
00:00:52,190 --> 00:00:55,569
Laba diena, pone Miðo.
Ne, jûs visai netrukdote.
3
00:00:55,670 --> 00:00:58,729
Að kaip tik miðke
treniravausi su bumerangu.
4
00:00:58,830 --> 00:01:02,710
Að taip darau prieð eidamas á biurà ,
padeda iðvengti streso.
5
00:01:03,110 --> 00:01:07,150
Pavakarieniauti treèiadienio vakarà ?
Bus labai malonu, p. Miðo.
6
00:01:09,950 --> 00:01:11,270
Labas!
7
00:01:11,710 --> 00:01:14,569
â Ar ateisi á rungtynes treèiadiená?
â Negaliu, að susitaræs vakarieniauti.
8
00:01:14,670 --> 00:01:16,889
â
- Le.Diner.De.Cons-1998.sub
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,350 --> 00:00:55,581
Ãîáúð äåà ã-à Ãèøó.
ÃÃ¥ ,ÃÃ¥ ìå ïðèòåñÃèà âà òå Ãè Ãà é-ìà ëêî.
2
00:00:55,830 --> 00:00:58,742
Ãúêìî ñå óïðà æÃÿâà õ â ïà ðêÃ
ñ áóìåðà Ããà ñè.
3
00:00:58,990 --> 00:01:02,505
Ãðà âÿ ãî ðåäîâÃî ïðåäè ðà áîòà ,
èäåà ëÃî ëåêà ðñòâî ïðîòèâ ñòðåñ.
4
00:01:03,270 --> 00:01:06,945
Ãà âå÷åðÿ ñðÿäà âå÷åðòà ?
Ãîëà ñêà à ñúì,ã-à Ãèøó.
5
00:01:10,110 --> 00:01:11,065
Ãäðà âåéòå!
6
00:01:11,870 --> 00:01:14,589
- ÃÃ¥
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,040 --> 00:00:56,040
???????? ???, ?. ????!
??? ?'????????? ???????!
2
00:00:56,440 --> 00:00:59,400
?????????? ??? ?????
?? ?? ?????????? ???.
3
00:00:59,680 --> 00:01:03,120
?? ???? ???? ??? ??? ???????
??? ?? ????????? ??? ?? ?????.
4
00:01:03,920 --> 00:01:07,440
?????? ??? ???????;
???? ??????????!
5
00:01:10,840 --> 00:01:11,520
????!
6
00:01:12,680 --> 00:01:15,480
- ???? ??? ??????? ???? ?????;
- '???, ?? ??? ?? ??????.
7
00:01:15,600 --> 00:01:17,600
- ???????, ?????.
- ?? ??????;
8
00:01:17,880 --> 00:01:20,600
- ?? ?????????? ???? ??????? ???.
- ??? ????? ???
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,060 --> 00:00:56,052
???????? ???, ?. ????!
??? ?'???? ????? ???????!
2
00:00:56,420 --> 00:00:59,378
?????????? ??? ?????
?? ?? ?????????? ???.
3
00:00:59,700 --> 00:01:03,090
?? ???? ???? ??? ??? ???????
??? ?? ????????? ??? ?? ?? ???.
4
00:01:03,940 --> 00:01:07,455
?????? ??? ???????;
???? ??????????!
5
00:01:10,820 --> 00:01:11,536
????!
6
00:01:12,700 --> 00:01:15,498
- ???? ??? ??????? ???? ?????;
-'???, ?? ??? ?? ??????.
7
00:01:15,620 --> 00:01:17,611
-???????, ?????.
-?? ??????;
8
00:01:17,860 --> 00:01:20,579
-?? ?????????? ???? ??????? ???.
-??? ????? ?????;
There are more subtitles available for DINER DE CONS
Click here to view them