Search Movie Subtitles results for Curse Of The Golden Flower by relevance:
- Curse.Of.The.Golden.Flower.2006.720p.BluRay .x264.PROPER-PROGRESS.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,390 --> 00:02:27,390
His Highness Prince Yu arrives!
2
00:02:29,730 --> 00:02:30,900
Your Majesty.
3
00:02:31,060 --> 00:02:33,150
Yu, is everything ready?
4
00:02:36,440 --> 00:02:38,570
Mother, Second BrotherNshould be here soon.
5
00:02:39,240 --> 00:02:40,410
Has he entered the Palace?
6
00:02:40,570 --> 00:02:43,240
I hear he stopped at the Official lnnNto await orders.
7
00:02:43,910 --> 00:02:46,660
First Brother mentionedNthat as soon as Father arrives...
8
00:02:46,830 --> 00:02:48,750
...he will ask permission to leave.
9
00:02:49,620 --> 00:02:51,120
He wants t
- Curse Of The Golden Flower cd1 ( English Subtitles )
- Curse Of The Golden Flower cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:06,259 --> 00:02:08,989
His Highness, Prince Yu arrives!
2
00:02:11,631 --> 00:02:12,791
Your Majesty.
3
00:02:12,999 --> 00:02:13,727
Yu...
4
00:02:13,933 --> 00:02:15,059
is everything ready?
5
00:02:18,271 --> 00:02:18,737
Mother...
6
00:02:18,938 --> 00:02:20,405
Second Brother should be here soon.
7
00:02:21,040 --> 00:02:22,268
Has he entered the Palace?
8
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
I hear he stopped at the Official
Inn to await orders.
9
00:02:25,745 --> 00:02:27,178
First Brother mentioned...
10
00:02:27,380 --> 00:02:28,108
that as soon as Father arrive
- Curse.of.the.golden.flower.dvdscr.xv id-goldenflower.srt
- Curse.Of.The.Golden.Flower.DVDRip.XviD-NeDi Vx CD1.srt
- Curse.Of.The.Golden.Flower.DVDRip.XviD-NeDi Vx CD2.srt
- Curse.Of.The.Golden.Flower[2006]DvDrip[Eng] -aXXo.srt
4 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,626 --> 00:00:18,439
Traducerea ºi adaptarea
adio67
2
00:00:25,123 --> 00:00:27,565
BLESTEMUL CRIZANTEMEI GALBENE
ANUL 928 e.n. DINASTIA TANG
3
00:02:12,848 --> 00:02:14,908
Soseºte Alteþa Sa prinþul Yu.
4
00:02:17,977 --> 00:02:19,056
Majestate...
5
00:02:19,408 --> 00:02:21,027
Yu, totul e bine ?
6
00:02:24,757 --> 00:02:26,852
Mamã, al Doilea Frate
va fi în curând aici.
7
00:02:27,541 --> 00:02:28,773
A intrat în Palat ?
8
00:02:28,996 --> 00:02:30,698
Am auzit cã s-a oprit
la Ãntâiul Frate,
9
00:02:32,199 --> 00:02:35,001
ºi imediat dupã sosirea Tate
- Curse Of The Golden Flower - Fin - 23,976fps - 2007 - (720p.BluRay.DTS.x264).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,490 --> 00:02:27,765
Hänen korkeutensa prinssi Yu saapuu.
2
00:02:29,690 --> 00:02:33,410
- Teidän majesteettinne.
- Yu, onko kaikki valmiina?
3
00:02:36,530 --> 00:02:40,406
- Ãiti, toinen veli saapuu pian.
- Joko hän on palatsissa?
4
00:02:40,570 --> 00:02:43,777
Kuulin, että hän pysähtyi
virastoon odottamaan käskyjä.
5
00:02:43,940 --> 00:02:49,171
Ensimmäinen veli mainitsi, että heti
kun isä saapuu, hän pyytää lupaa lähteä.
6
00:02:49,715 --> 00:02:52,226
Hän haluaa mennä Qingzhou'hun.
7
00:03:14,151 --> 00:03:16,152
Ãiti.
8
00:03:29,580 --> 00:03:32
- Curse.Of.The.Golden.Flower[2006]DvDrip[Eng] -aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,271 --> 00:00:35,064
A maldição da flor dourada
2
00:00:35,936 --> 00:00:39,564
Ano 928 A.C. China. Dinastia Tang.
3
00:02:23,418 --> 00:02:26,352
Sua Alteza, O PrÃncipe Yu chegou
4
00:02:28,631 --> 00:02:30,073
Sua Majestade
5
00:02:30,134 --> 00:02:31,134
Yu
6
00:02:31,136 --> 00:02:32,135
Tudo pronto?
7
00:02:35,389 --> 00:02:36,013
Mãe!!!
8
00:02:36,139 --> 00:02:37,393
O Irmão Segundo deve chegar em breve
9
00:02:38,151 --> 00:02:39,402
Ele j está aqui no Palácio?
10
00:02:39,474 --> 00:02:42,281
Ouvi dizer que ele ficou
na Mansão Oficial à espera de o
- Curse of the Golden Flower (2006) (CD1-2).srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,800 --> 00:00:20,800
928 apr. J.-C. Dynastie Tang, Chine
2
00:02:06,300 --> 00:02:09,300
Son Altesse, le Prince Yu.
3
00:02:11,500 --> 00:02:12,600
Votre Altesse.
4
00:02:12,800 --> 00:02:14,900
Yu, tout est prêt ?
5
00:02:18,300 --> 00:02:20,500
Mère, Deuxième Frère ne tardera pas.
6
00:02:21,000 --> 00:02:22,100
Il est arrivé au Palais ?
7
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
Il est à l'Auberge Officielle
et attend les ordres.
8
00:02:25,700 --> 00:02:28,000
Grand Frère a dit
qu'à l'arrivée de Père,
9
00:02:28,200 --> 00:02:30,700
il demandera la permission de part
- Curse Of The Golden Flower - Eng - 23,976fps - 2006 - (DvDrip-aXXo).srt
- Curse Of The Golden Flower - Eng - 23,976fps - 2006.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,259 --> 00:02:08,989
His Highness, Prince Yu arrives!
2
00:02:11,631 --> 00:02:12,791
Your Majesty.
3
00:02:12,999 --> 00:02:13,727
Yu...
4
00:02:13,933 --> 00:02:15,059
is everything ready?
5
00:02:18,271 --> 00:02:18,737
Mother...
6
00:02:18,938 --> 00:02:20,405
Second Brother should be here soon.
7
00:02:21,040 --> 00:02:22,268
Has he entered the Palace?
8
00:02:22,475 --> 00:02:24,602
I hear he stopped at the Official
Inn to await orders.
9
00:02:25,745 --> 00:02:27,178
First Brother mentioned...
10
00:02:27,380 --> 00:02:28,108
that as soon as Father arrives...
- curse.of.the.golden.flower.dvdrip.xvid-nedi vx-cd1.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.|/przedstawia:
{219}{280}T³umaczenie: JediAdam.
{285}{308}Korekta: Kampai - Kinomania SubGroup.
{312}{390}KL¥TWA Z£OTEGO KWIATU
{456}{559}/Rok pañski 928, Chiny,|/Dynastia Tang
{3045}{3140}Przyby³ jego wysokoÅæ, ksi¹¿ê Yu!
{3165}{3185}Wasza wysokoÅæ.
{3189}{3209}Yu...
{3213}{3293}wszystko przygotowane?
{3309}{3377}Matko, drugi brat wkrótce tu bêdzie.
{3381}{3401}Czy wszed³ do pa³acu?
{3405}{3496}Dosz³y mnie s³uchy, ¿e zatrzyma³ siê|w urzêdowej gospodzie i czeka na rozkazy.
{3500}{3520}Pierwszy brat wspomnia³...
{3524}{3640}¿e jak tylko przybêdzie ojciec|to poprosi o pozw
- Curse.of.the.Golden.Flower.2006.DVDRip.XviD .CD2.English.srt
1 file(s), added on: 2008-05-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,339 --> 00:01:22,204
The secret between the two of you...
2
00:01:23,376 --> 00:01:25,367
has been known to me for some time.
3
00:01:26,512 --> 00:01:28,412
Ever since...
4
00:01:29,482 --> 00:01:31,313
night after night...
5
00:01:31,984 --> 00:01:34,009
l have lain in bed with my eyes open.
6
00:01:37,757 --> 00:01:40,123
Have you ever considered
how l might feel?
7
00:01:42,428 --> 00:01:44,191
l do not blame you.
8
00:01:44,797 --> 00:01:46,264
l know...
9
00:01:46,465 --> 00:01:48,660
it was she who seduced you.
10
00:02:23,402 --> 00:02:24,835
Father.
11
- Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia (Curse Of The Golden Flower) 2006 Cd1 Dvdrip Xvid-Nedivx.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,168 --> 00:02:09,129
Njegova visokost,
princ Yu prihaja!
2
00:02:11,548 --> 00:02:12,674
Vaša visokost.
3
00:02:12,883 --> 00:02:14,927
Yu, je vse pripravljeno?
4
00:02:18,222 --> 00:02:20,349
Mati, drugi brat bi
moral kmalu priti.
5
00:02:21,016 --> 00:02:22,184
Je vstopil v palaèo?
6
00:02:22,392 --> 00:02:25,020
Slišal sem, da se je ustavil
v uradu lnn, da prejme nova navodila.
7
00:02:25,687 --> 00:02:28,440
Prvi brat je omenil, da bo
takoj ko se vrne oèe,
8
00:02:28,607 --> 00:02:30,526
zaprosil za dovoljenje, da odide.
9
00:02:31,401 --> 00:02:32,903
Želi i
- Curse Of The Golden Flower cd1 ( Finnish - Suomen Subtitle )
- Curse Of The Golden Flower cd2 ( Finnish - Suomen Subtitle )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{1926}{1981}Teidän salaisuutenne -
{1997}{2057}on ollut tiedossani jonkin aikaa.
{2074}{2123}Siitä lähtien, -
{2144}{2197}yö toisensa jälkeen, -
{2204}{2274}olen maannut sängyssä silmät auki.
{2343}{2426}Oletko koskaan ajatellut sitä,|miltä minusta mahtaa tuntua?
{2455}{2595}En syytä sinua.|Tiedän, että hän vietteli sinut.
{3437}{3485}Isä.
{4155}{4209}Missä äitisi on?
{4213}{4313}Ãiti on pukeutumassa. Käyn|katsomassa, onko hän jo valmis.
{4867}{4961}Nämä olivat biologisen|äitisi lempimarjoja.
{4970}{5067}Hän piti niitä muutaman|päivän ajan juhlan jälkeenkin -
{5071}{5135}torjuakseen pahoja hen
- 7191-Curse Of The Golden Flower jim the ripper.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
?????????
***jim the ripper***
2
00:02:06,800 --> 00:02:09,280
? ??????????? ???,? ????????? ???? ??????
3
00:02:12,400 --> 00:02:12,880
????????????.
4
00:02:13,400 --> 00:02:13,880
???
5
00:02:14,400 --> 00:02:15,400
????? ??? ???????
6
00:02:18,440 --> 00:02:18,880
??????...
7
00:02:19,400 --> 00:02:20,640
? ???????? ??????? ?? ????? ??????? ???.
8
00:02:21,200 --> 00:02:21,840
????? ??? ???????
9
00:02:22,840 --> 00:02:25,040
?????? ??? ????????? ??? ??????? ?????????
??? ????????? ???????.
10
00:02:26,240 --> 00:02:27,400
? ?????? ???????
- Curse Of The Golden Flower - CD1 (23.976fps) 2006 - (NeDiVx).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{440}{532}HERRAN VUONNA 928|KIINA, TANG-DYNASTIA
{536}{615}Tekstityksen |Päiväys: 08.03.2007
{619}{759}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{763}{863}Suomennos: ketoneN,| ja ashe.
{867}{947}Oikoluku: .
{3029}{3109}Hänen korkeutensa prinssi Yu saapuu.
{3156}{3243}- Teidän majesteettinne.|- Yu, onko kaikki valmiina?
{3316}{3410}- Ãiti, toinen veli saapuu pian.|- Joko hän on palatsissa?
{3414}{3492}Kuulin, että hän pysähtyi|virastoon odottamaan käskyjä.
{3496}{3621}Ensimmäinen veli mainitsi, että heti|kun isä saapuu, hän pyytää lupaa lähteä.
{3634}{3694}Hän haluaa mennä Qihou'hun.
{4218}{426
- Curse.Of.The.Golden.Flower.2006.XviD.AC3.CD 1-WAF.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.|/przedstawia:
{219}{280}T³umaczenie: JediAdam.
{285}{308}Korekta: Kampai - Kinomania SubGroup.
{312}{390}KL¥TWA Z£OTEGO KWIATU
{456}{559}/Rok pañski 928, Chiny,|/Dynastia Tang
{3045}{3140}Przyby³ jego wysokoÅæ, ksi¹¿ê Yu!
{3165}{3185}Wasza wysokoÅæ.
{3189}{3209}Yu...
{3213}{3293}wszystko przygotowane?
{3309}{3377}Matko, drugi brat wkrótce tu bêdzie.
{3381}{3401}Czy wszed³ do pa³acu?
{3405}{3496}Dosz³y mnie s³uchy, ¿e zatrzyma³ siê|w urzêdowej gospodzie i czeka na rozkazy.
{3500}{3533}Pierwszy brat wspomnia³...
{3534}{3640}¿e jak tylko przybêdzie ojciec|to poprosi o pozw
- Curse.of.the.Golden.Flower.2006.DVDRip.XviD -NeDiVx.cd1.srt
- Curse.of.the.Golden.Flower.2006.DVDRip.XviD -NeDiVx.cd2.txt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,000 --> 00:01:21,400
O segredo entre vocês os dois...
2
00:01:23,000 --> 00:01:25,900
à do meu conhecimento à já
algum tempo
3
00:01:26,200 --> 00:01:27,700
Desde sempre
4
00:01:29,100 --> 00:01:30,600
noite após noite
5
00:01:31,600 --> 00:01:33,800
Fico deitado sem conseguir fechar os olhos
6
00:01:37,400 --> 00:01:39,100
Alguma vez pensaste em como me sinto?
7
00:01:41,900 --> 00:01:43,400
Mas não te culpo
8
00:01:44,300 --> 00:01:46,000
Eu sei...
9
00:01:46,300 --> 00:01:48,000
Foi ela que te seduziu
10
00:02:26,600 --> 00:02:29,800
Pai
11
00:02:53,000
- Curse.Of.The.Golden.Flower.1080p.x264-NoVA7 694.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,672 --> 00:00:37,010
BLESTEMUL FLORII DE AUR
2
00:02:24,326 --> 00:02:27,495
Soseºte Ãnãlþimea Sa, prinþul Yu!
3
00:02:29,706 --> 00:02:30,915
Maiestate.
4
00:02:31,041 --> 00:02:32,959
Totul e pregãtit?
5
00:02:35,378 --> 00:02:36,921
Mamã...
6
00:02:37,047 --> 00:02:39,007
Al Doilea frate
ar trebui sã ajungã curând.
7
00:02:39,174 --> 00:02:40,342
A intrat în palat?
8
00:02:40,508 --> 00:02:43,219
Am auzit cã s-a oprit la hanul
oficial ca sã aºtepte ordine.
9
00:02:43,345 --> 00:02:46,556
Primul frate a spus
cã imediat ce va sosi tatãl,
10
00:02:4
- Curse.Of.The.Golden.Flower.2006.DVDRip.XviD .DTS-[sz].spa.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,786 --> 00:00:18,485
<<CURSE OF THE GOLDEN FLOWER>>
La Maldición de la Flor Dorada
2
00:02:06,371 --> 00:02:09,100
¡Su Alteza, el PrÃncipe Yu!
3
00:02:11,742 --> 00:02:12,901
Su Majestad.
4
00:02:13,109 --> 00:02:13,837
Yu.
5
00:02:14,044 --> 00:02:15,170
¿Está todo dispuesto?
6
00:02:18,380 --> 00:02:18,846
Madre.
7
00:02:19,048 --> 00:02:20,515
Mi segundo hermano no
tardará en llegar.
8
00:02:21,150 --> 00:02:22,378
¿Ha entrado a Palacio?
9
00:02:22,585 --> 00:02:24,711
He oÃdo que se detuvo en la
posada imperial por órdenes.
10
00:02:25,853 --> 00:02:27
- Curse of the Golden Flower (2006) (CD2-2).srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,300 --> 00:01:21,700
Ce secret entre vous deux,
2
00:01:23,200 --> 00:01:25,900
il y a un moment que je le connais.
3
00:01:26,400 --> 00:01:28,800
Dès lors,
4
00:01:29,400 --> 00:01:31,700
nuit après nuit,
5
00:01:31,900 --> 00:01:34,600
je m'allonge dans le lit
sans trouver repos.
6
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
As-tu seulement pensé
à ce que j'éprouvais ?
7
00:01:42,400 --> 00:01:44,500
Je ne te le reproche pas.
8
00:01:44,700 --> 00:01:46,200
Je sais
9
00:01:46,400 --> 00:01:47,800
que c'est elle qui t'a séduit.
10
00:02:23,300 --> 00:02:25,100
Père.
- Curse.of.the.golden.flower.2006.DVDrip.Jose .ElLuzu.[Subs.by.Fingolfin].s2.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:18,700
<<CURSE OF THE GOLDEN FLOWER>>
La Maldición de la Flor Dorada
2
00:02:06,259 --> 00:02:08,989
¡Su Alteza, el PrÃncipe Yu!
3
00:02:11,631 --> 00:02:12,791
Su Majestad.
4
00:02:12,999 --> 00:02:13,727
Yu.
5
00:02:13,934 --> 00:02:15,060
¿Está todo dispuesto?
6
00:02:18,271 --> 00:02:18,737
Madre.
7
00:02:18,939 --> 00:02:20,406
Mi segundo hermano no
tardará en llegar.
8
00:02:21,041 --> 00:02:22,269
¿Ha entrado a Palacio?
9
00:02:22,476 --> 00:02:24,603
He oÃdo que se detuvo en la
posada imperial por órdenes.
10
00:02:25,745 --> 00:02:27
- Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia Curse of the Golden Flower .en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,459 --> 00:02:26,189
His Highness, Prince Yu arrives!
2
00:02:28,831 --> 00:02:29,990
Your Majesty.
3
00:02:30,198 --> 00:02:30,926
Yu...
4
00:02:31,132 --> 00:02:32,258
is everything ready?
5
00:02:35,470 --> 00:02:35,936
Mother...
6
00:02:36,137 --> 00:02:37,604
Second Brother should be here soon.
7
00:02:38,239 --> 00:02:39,467
Has he entered the Palace?
8
00:02:39,674 --> 00:02:41,800
I hear he stopped at the Official
Inn to await orders.
9
00:02:42,943 --> 00:02:44,376
First Brother mentioned...
10
00:02:44,578 --> 00:02:45,306
that as soon as Father arrives...
There are more subtitles available for Curse Of The Golden Flower
Click here to view them