Search Movie Subtitles results for Critters by relevance:
- Critters 3.txt
- critters.3.(3462242).nf o
1 file(s), added on:
2012-02-11 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:02:12:Co to?!
00:02:14:Z³apaliÅmy gumê! Trzymajcie siê!
00:02:19:O, cz³owieku.
00:02:23:W porz¹dku, znajdŸmy miejsce|gdzie mo¿na siê zatrzymaæ.
00:03:01:O, stary.
00:03:04:Przepraszam.
00:03:06:Hej, podoba mi siê tutaj.
00:03:09:Mo¿e moglibyÅmy wybudowaæ|tu kilka domów,
00:03:11:jak na|wyspie Giligana.
00:03:14:Wyspa Giligana?
00:03:16:Po tym wszystkim|co siê wydarzy³o, Annie,
00:03:18:co jest z³ego|w powrocie do domu?
00:03:20:Tato...
00:03:22:- Wakacje by³y fajne.|- Tak, fajne.
00:03:25:Spójrzmy prawdzie w oczy, Annie,
00:03:27:ju¿ nie jest tak jak by³o|dawniej.
00:03:30:Tato, mama umar³a|dwa lata temu.
00:03:33:Tak ju¿ siê sta³o.
00:03:36:Mam
- Critters 3 - You Are What They Eat.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3073}{3098}Ce?
{3118}{3161}-Toþi poliþiºtii au picioare de lemn!|-Cu siguranþa!
{3458}{3516}-Ãn regulã, o clipã!|-Ce-i?!
{3516}{3571}Panã! Stai!
{3630}{3677}Oh, mãiculiþã.
{3730}{3787}Ãn regulã, voi gãsi un loc|sã trag pe dreapta.
{4680}{4720}Oh, mãiculiþã.
{4755}{4790}Scuze.
{4820}{4872}Hei, îmi place locul ãsta.
{4885}{4980}Poate construim niºte case,|ca în "Gilligan's Island".
{5010}{5057}"Gilligan's Island"?
{5060}{5120}Dupã tot ce-a fost, Annie,
{5122}{5162}ce s-a întâmplat|cu plecatul acasã?
{5165}{5222}Tata...
{5202}{5277}-Vacanþã a fost ca lumea.|-Da, bine.
{5280}{5397}Sã recunoaºtem, Annie,|nu e
- Critters 2 - The Main Course - Fin - 25fps - 1988.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,359 --> 00:03:26,269
Vihaan tuota hommaa.
2
00:03:30,567 --> 00:03:33,916
Palkkionmetsästäjät, oletteko
suorittaneet tehtävänne?
3
00:03:33,959 --> 00:03:36,260
Tietysti, me tapoimme hänet.
4
00:03:35,527 --> 00:03:37,502
Tsekkaa tämän
hölmön päätä.
5
00:03:37,543 --> 00:03:40,772
Hyvä. Kuitenkin, aikaisempi
toimeksianto on suorittamatta.
6
00:03:40,807 --> 00:03:44,910
Maan G-Skannaus osoittaa
elonmerkkejä nakertajista.
7
00:03:45,270 --> 00:03:47,749
- G-skannaus näyttää väärin.
- Ei ole mahdollista, teidän ylhäisyytenne...
8
00:03:47,783 --> 00:03:
- CRITTERS 3 - 23 (DivX - Fr).srt
- Critters 3 - You Are What They Eat - Est - 25fps - 1991.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,600 --> 00:02:16,600
Mida?
2
00:02:17,400 --> 00:02:19,100
Kõigil võmmidel on puujalad!
- Muidugi on!
3
00:02:31,000 --> 00:02:33,300
Olgu. Pea kinni!
- Mis on?!
4
00:02:33,400 --> 00:02:35,600
Kumm on katki. Hoia kinni!
5
00:02:37,900 --> 00:02:39,800
Oh, mees.
6
00:02:41,900 --> 00:02:44,200
Olgu, otsin koha, kus peatuda.
7
00:03:20,000 --> 00:03:21,600
Oh, mees.
8
00:03:22,900 --> 00:03:24,300
Palun vabandust.
9
00:03:25,500 --> 00:03:27,600
Hei, mulle meeldib see koht.
10
00:03:28,100 --> 00:03:30,200
Võib olla ehitame mõned majad,
11
00:03:30,300 --> 0
- Critters 2 - The Main Course.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5226}{5273}Detest acea parte.
{5379}{5466}Vânãtori de recompense, aþi|completat misiunea?
{5465}{5525}Oh, da, l-am fãcut praf.
{5504}{5556}Ia uite capul fraierului.
{5553}{5638}Bine, totuºi, o expediþie timpurie|ramane incompletã.
{5635}{5743}O G-sweep a planetei pãmânt|indica viata rezidualã Crite.
{5748}{5810}-Indicã greºit aparatul.|-Nici gând, Sfinþenie Ta...
{5810}{5867}Am fost acolo.|Am vãzut tot.
{5865}{5908}G-sweep e infailibil.
{5908}{5983}Consiliul e foarte nervos|când vine vorba de Crites.
{5985}{6058}Sunt ca o molimã letala|ºi trebuie exterminaþi.
{6057}{6115}Plãteºte Hexapod sa îi extermine,
{6114}{6194
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,352 --> 00:02:02,399
What?
2
00:02:03,120 --> 00:02:04,839
- All the cops have wooden legs!
- They sure do!
3
00:02:16,714 --> 00:02:19,015
- All right, hold on!
- What is it?!
4
00:02:19,081 --> 00:02:21,220
Flat tire! Hold on!
5
00:02:23,658 --> 00:02:25,513
Oh, man.
6
00:02:27,691 --> 00:02:29,992
All right, I'm gonna find
a place to pull over.
7
00:03:05,615 --> 00:03:07,307
Oh, man.
8
00:03:08,656 --> 00:03:10,063
Excuse me.
9
00:03:11,216 --> 00:03:13,387
Hey, I like this place.
10
00:03:13,879 --> 00:03:15,945
Maybe we could build
some houses,
11
00:03:16,017 --> 00:03:17,708
just like
"Gilligan'
- Critters 2.1988.The.Main.Course.dutch.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,182 --> 00:03:26,182
Ik haat dat gedeelte.
2
00:03:31,469 --> 00:03:33,911
Premiejagers, is de missie volbracht?
3
00:03:34,011 --> 00:03:37,353
Jazeker, we hebben hem,
kijk maar naar zijn hoofd.
4
00:03:37,453 --> 00:03:40,891
Prima, maar een eerdere expeditie is
nog niet geslaagd.
5
00:03:40,991 --> 00:03:45,214
Een scan over planeet aarde,
geeft nog resten van Critterleven.
6
00:03:45,314 --> 00:03:46,705
Dit is fout.
7
00:03:46,805 --> 00:03:49,763
Nee dat kan niet, ik was erbij,
ik heb alles gezien.
8
00:03:49,863 --> 00:03:51,358
De scan maakt geen fouten.
9
00:0
- Critters.4.(1991).NL.Di vX.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,471 --> 00:02:06,806
Oké, stelletje kauwgomballen.
2
00:02:39,991 --> 00:02:42,260
Dat heeft ie nog nooit eerder gedaan.
3
00:02:43,991 --> 00:02:46,228
Attentie.
4
00:02:46,263 --> 00:02:48,685
Luister...
u staat op het punt de...
5
00:02:48,727 --> 00:02:51,662
Intergalactisch wet op bio-behoud te overtreden.
6
00:02:51,703 --> 00:02:56,853
Premiejager 0601127,
7
00:02:56,888 --> 00:02:58,775
Sector Aarde.
8
00:02:58,808 --> 00:03:03,542
U schendt het Mandaat E102.
9
00:03:03,575 --> 00:03:05,400
Schendt?
10
00:03:06,488 --> 00:03:07,917
Charlie.
11
00:03:09,
- Critters 2.1988.The.Main.Course.dutch.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,182 --> 00:03:26,182
Ik haat dat gedeelte.
2
00:03:31,469 --> 00:03:33,911
Premiejagers, is de missie volbracht?
3
00:03:34,011 --> 00:03:37,353
Jazeker, we hebben hem,
kijk maar naar zijn hoofd.
4
00:03:37,453 --> 00:03:40,891
Prima, maar een eerdere expeditie is
nog niet geslaagd.
5
00:03:40,991 --> 00:03:45,214
Een scan over planeet aarde,
geeft nog resten van Critterleven.
6
00:03:45,314 --> 00:03:46,705
Dit is fout.
7
00:03:46,805 --> 00:03:49,763
Nee dat kan niet, ik was erbij,
ik heb alles gezien.
8
00:03:49,863 --> 00:03:51,358
De scan maakt geen fouten.
9
00:0
- Critters 4 - Eng - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,471 --> 00:02:06,806
All right, you gumballs.
2
00:02:16,247 --> 00:02:18,353
Stay right there.
3
00:02:39,991 --> 00:02:42,260
Ain't never done
that before.
4
00:02:43,991 --> 00:02:46,228
Attention.
5
00:02:46,263 --> 00:02:48,685
Hear this...
you are about to violate
6
00:02:48,727 --> 00:02:51,662
Intergalactic
Bio-preservation laws.
7
00:02:51,703 --> 00:02:56,853
Bounty hunter 0601127,
8
00:02:56,888 --> 00:02:58,775
Earth sector.
9
00:02:58,808 --> 00:03:03,542
You are in violation
of Mandate E102.
10
00:03:03,575 --> 00:03:05,400
Violation?
11
00:03:0
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,352 --> 00:01:57,399
Co?
2
00:01:58,120 --> 00:01:59,839
- V?ichni policajti maj? d?ev?n? nohy!
- Jasn? ?e maj?!
3
00:02:11,712 --> 00:02:14,013
- Tak jo, dr?te se!
- Co je to?!
4
00:02:14,079 --> 00:02:16,218
Praskl? guma! Dr?te se!
5
00:02:18,655 --> 00:02:20,510
Ach jo.
6
00:02:22,688 --> 00:02:24,989
Tak jo,
najdu m?sto kde zastavit.
7
00:03:00,607 --> 00:03:02,298
Ach jo.
8
00:03:03,647 --> 00:03:05,054
Omluvte m?.
9
00:03:06,207 --> 00:03:08,378
Hej, tohle m?sto se mi l?b?.
10
00:03:08,870 --> 00:03:10,935
Mo?n? bychom tu mohli postavit
n?jak? domy,
11
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1386}{1476}Radar Control,|aici Transport Ãnchisoare 9961
{1474}{1519}cer permisiunea sã aterizez.|Terminat.
{1517}{1602}Te aºteptam, PT 9961.
{1597}{1624}Te rog confirmã încãrcãtura.|Terminat.
{1623}{1676}Prizonieri Crite...|Terminat.
{1676}{1751}Pare sã fie|o problemã, PT 9961.
{1747}{1807}Notificarea mea prealabil|sustine cã trebuie sã fie
{1805}{1900}10 prizonieri Crite la bord.|Te rog explicã. Terminat.
{1904}{1941}Am avut 10,
{1949}{1997}dar Crite au mâncat|tot ce au prins.
{1995}{2070}A trebuit sã ucidem 2 pentru a avea|provizii mai mult timp. Terminat.
{2067}{2124}Recepþionat, PT 9961.
{2121}{2184}Puteþi ateriza pe
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{250}Ãevirmen: Serci
{5115}{5162}Ãþin bu kýsmýndan nefret ediyorum.
{5269}{5351}Kelle avcýlarý, görevinizi tamamladýnýz mý?
{5354}{5411}Evet, onu harcadýk.
{5391}{5441}Ãu pisliðin kafasýna bakýn.
{5441}{5524}Güzel, fakat, bir önceki sevk tamamlanmadý.
{5524}{5626}Dünyadaki radar taramasý|yaþayan crite tespit etti.
{5636}{5699}- Radar hatalý.|- Ãmkansýz, efendim.
{5699}{5754}Oradaydým.|Herþeyi gördüm.
{5756}{5796}Radar yanýlmaz.
{5796}{5869}Konu crite'lara gelince konsey çok sinirleniyor.
{5874}{5944}Onlar baþbelasý ve yok edilmeli.
{5946}{6001}Crite'larýn imhasý gerçekleþince..
{6001}{6079}þu alt
- Critters 2 - The Main Course [1988].srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,600 --> 00:03:26,520
Mrzim taj dio.
2
00:03:30,840 --> 00:03:34,160
Lovci na glave, jeste li
ispunili misiju?
3
00:03:34,200 --> 00:03:35,765
Da, spra?ili smo ih.
4
00:03:35,800 --> 00:03:37,760
Pogle glavu na ovom ?udu.
5
00:03:37,800 --> 00:03:41,040
Dobro, no ipak, ranija
ekspedicija ostaje nedovr?ena.
6
00:03:41,080 --> 00:03:45,160
G-pregled planete Zemlja
pokazuje ostatke Crite oblika ?ivota.
7
00:03:45,520 --> 00:03:48,000
G-pregled je u krivu
- Nema ?anse, va?a svetosti...
8
00:03:48,040 --> 00:03:50,280
Bio sam tamo, sve sam vidio.
9
00:03:50,320 --> 00:03:51,
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,500 --> 00:00:58,013
Tutka-asema, vankikuljetus 9961
2
00:00:58,052 --> 00:00:59,808
Pyyt?? laskeutumislupaa. Loppu.
3
00:00:59,845 --> 00:01:03,057
Olemmekin jo odottaneet teit?, PT 9961.
4
00:01:02,947 --> 00:01:04,003
Vahvistakaa kuorma. Loppu.
5
00:01:04,037 --> 00:01:06,077
Nakertajia vankeina...
8 kappaletta. Loppu.
6
00:01:06,117 --> 00:01:09,019
N?ytt?? silt?, ett? kaikki
ei ole kunnossa, PT 9961.
7
00:01:09,060 --> 00:01:11,329
Valvontakuutiomme n?ytt??
ett? teill? pit?isi olla
8
00:01:11,365 --> 00:01:14,927
10 vankia. Selitt?k??. Loppu.
9
00:01:15,267 --> 00:
- Critters - Fin - 25fps - 1986.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,500 --> 00:00:58,013
Tutka-asema,
vanki kuljetus 9961
2
00:00:58,052 --> 00:00:59,808
Pyytää laskeutumis lupaa.
Loppu.
3
00:00:59,845 --> 00:01:03,057
Olemmekin jo odottaneet teitä,
PT 9961.
4
00:01:02,947 --> 00:01:04,003
Vahvistakaa kuorma.
Loppu.
5
00:01:04,037 --> 00:01:06,077
Nakertaja vankeja...
8 kappaletta. Loppu.
6
00:01:06,117 --> 00:01:09,019
Näyttää siltä, että kaikki ei
ole kunnossa, PT 9961.
7
00:01:09,060 --> 00:01:11,329
Valvonta kuutiomme
näyttää että teillä pitäisi olla
8
00:01:11,365 --> 00:01:14,927
10 vankia.
Selittäkää. Loppu.
- Critters 2.1988.The.Main.Course.dutch.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:24,182 --> 00:03:26,182
Ik haat dat gedeelte.
2
00:03:31,469 --> 00:03:33,911
Premiejagers, is de missie volbracht?
3
00:03:34,011 --> 00:03:37,353
Jazeker, we hebben hem,
kijk maar naar zijn hoofd.
4
00:03:37,453 --> 00:03:40,891
Prima, maar een eerdere expeditie is
nog niet geslaagd.
5
00:03:40,991 --> 00:03:45,214
Een scan over planeet aarde,
geeft nog resten van Critterleven.
6
00:03:45,314 --> 00:03:46,705
Dit is fout.
7
00:03:46,805 --> 00:03:49,763
Nee dat kan niet, ik was erbij,
ik heb alles gezien.
8
00:03:49,863 --> 00:03:51,358
De scan maakt geen fouten.
9
00:0
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5100}{5275} Nie nawidze tej cz??ci.
{5275}{5350} ?owcy nagr?d... | zako?czyli?cie misje?
{5350}{5425} Tak jest, o to jego g?owa.
{5425}{5450} ?wietnie.
{5450}{5525} Jednak podczas poprzednie wyprawy | zadania nie wykonali?cie.
{5525}{5625} Detekcja "G" planety ziema | wykazuje szcz?tkow? obecno?? Kryt?w.
{5625}{5675} Detektor "G" si? myli.
{5675}{5725} To nie mo?liwe, by?em tam | widza?em wszystko.
{5725}{5800} Detektor "G" jest nie zawodny.
{5800}{5850} Sprawa Kryt?w bardzo | niepokoi rade.
{5850}{5950} To ?mierciono?na plaga i | trzeba j? zniszczy?.
{5950}{6000} Zap?ata za zab?jstwo Exapoga | zostanie wstrzymana...
{6000}{6075} dop?ki
- Critters 2 - The Main Course.sub
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{5226}{5273}Detest acea parte.
{5379}{5466}Vânãtori de recompense, aþi|completat misiunea?
{5465}{5525}Oh, da, l-am fãcut praf.
{5504}{5556}Ia uite capul fraierului.
{5553}{5638}Bine, totuºi, o expediþie timpurie|ramane incompletã.
{5635}{5743}O G-sweep a planetei pãmânt|indica viata rezidualã Crite.
{5748}{5810}-Indicã greºit aparatul.|-Nici gând, Sfinþenie Ta...
{5810}{5867}Am fost acolo.|Am vãzut tot.
{5865}{5908}G-sweep e infailibil.
{5908}{5983}Consiliul e foarte nervos|când vine vorba de Crites.
{5985}{6058}Sunt ca o molimã letala|ºi trebuie exterminaþi.
{6057}{6115}Plãteºte Hexapod sa îi extermine,
{6114}{6194}pânã eradicarea Crites|de pe pãmânt e
- Critters 3 - You Are What They Eat [1991].srt
- Critters 3 - Subtitle Details.nfo
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,360 --> 00:01:57,400
Å to?
2
00:01:58,120 --> 00:01:59,840
Svi policajci imaju drvene noge!
- Nego što!
3
00:02:11,720 --> 00:02:14,000
Držite se!
- Å to je?!
4
00:02:14,080 --> 00:02:16,200
Pukla je guma!
Držite se!
5
00:02:18,640 --> 00:02:20,520
Ãovjeèe.
6
00:02:22,680 --> 00:02:25,000
U redu, naæi æu mjesto
da stanem sa strane.
7
00:03:00,600 --> 00:03:02,280
Ãovjeèe.
8
00:03:06,200 --> 00:03:08,360
Sviða mi se ovo mjesto.
9
00:03:08,880 --> 00:03:12,680
Možda bismo mogli izrdraditi
kuæe, kao na "Gilliganovu Otoku".
10
00:03:13,880 --> 00:03:15,76
There are more subtitles available for Critters
Click here to view them