Search Movie Subtitles results for Cool Hand Luke by relevance:
- (1967) Cool Hand Luke.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}|www.titulky.com
{2375}{2410}Co to tam d?l??, hochu?
{2495}{2535}J?...jenom jsem...u?ezal...tady ty...
{2607}{2639}Rad?ji p?jde? s n?ma.
{3115}{3154}Sund?v?m si ko?ili, pane.
{3171}{3211}Jasn?, sundej, Dragline.
{3411}{3471}- Jen se ot?u, pane?|- Dob?e, ot?i se, Koko.
{3491}{3531}Napiju se, pane.
{3547}{3593}Dob?e, napij se, Gamblere.|Dones mu nap?t.
{4387}{4426}Co tak zkoum??, Society?
{4435}{4467}Kontroluju ost??, pane.
{4759}{4791}Dragu, vezou nov? lidi.
{4939}{4999}T?ch bude aspo? ?est.
{5083}{5122}Vsad?m se, ?e ne v?c, ne? p?t...
{6103}{6147}Tak dob?e, se?a?te se do lajny.
{6183}{6231}A? ti psi zmlknou.
{6243}{6295}Uc?tili
- Cool.Hand.Luke.1967.PROPER.DVDRip .XviD-SAPHiRE.CD2.srt
- Cool.Hand.Luke.1967.PROPER.DVDRip .XviD-SAPHiRE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,691 --> 00:00:04,783
Just have 18 more to go...
2
00:00:06,093 --> 00:00:07,026
What's wrong?
3
00:00:07,094 --> 00:00:08,891
-I think he's gonna throw up!
-Oh, no.
4
00:00:08,963 --> 00:00:10,864
-That's it. He's finished.
-C'mon Luke!
5
00:00:10,898 --> 00:00:12,059
Eighteen to go.
6
00:00:15,403 --> 00:00:16,062
He's finished.
7
00:00:25,413 --> 00:00:28,406
Just like a ripe watermelon
that's about to bust itself open.
8
00:00:28,752 --> 00:00:31,083
Your boy's done for, Drag.
I'm putting in my last tenner.
9
00:00:31,420 --> 00:00:34,583
-lt don't look good, Drag.
- Cool.Hand.Luke1967.HDTV.Xvid.AC3. PRoDJi.srt
- cool.hand.luke.(3434654).nfo
1 file(s), added on: 2010-07-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:33,290 --> 00:01:34,720
What are you doing there, fella?
2
00:01:38,090 --> 00:01:39,720
I just cut these.
3
00:01:42,610 --> 00:01:43,850
You better come along with us.
4
00:02:02,930 --> 00:02:04,490
Taking it off here, Boss.
5
00:02:05,170 --> 00:02:06,760
Yeah, take it off, Dragline.
6
00:02:14,770 --> 00:02:17,160
-Wiping it off here, Boss?
-All right, Koko, wipe it off.
7
00:02:17,940 --> 00:02:19,560
Drinking it up here, Boss.
8
00:02:20,210 --> 00:02:22,030
All right, drink it up, Gambler.
9
00:02:53,810 --> 00:02:55,370
You eyeballing there, Society?
10
00:02:55,730 --> 00:02:57,010
Checking my yo-yo, Boss.
11
00:03:08,690
- Cool Hand Luke.CD1.EN.srt
- Cool Hand Luke.CD2.EN.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,915 --> 00:01:40,405
What are you doing there, fella?
2
00:01:43,920 --> 00:01:45,615
I just cut these.
3
00:01:48,625 --> 00:01:49,922
You better come along with us.
4
00:02:09,813 --> 00:02:11,440
Taking it off here, Boss.
5
00:02:12,148 --> 00:02:13,809
Yeah, take it off, Dragline.
6
00:02:22,158 --> 00:02:24,649
- Wiping it off here, Boss?
- All right, Koko, wipe it off.
7
00:02:25,461 --> 00:02:27,156
Drinking it up here, Boss.
8
00:02:27,831 --> 00:02:29,731
All right, drink it up, Gambler.
9
00:03:02,866 --> 00:03:04,493
You eyeballing there, Society?
10
00:03
- (1967) Cool Hand Luke.CZ.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}|www.titulky.com
{2375}{2410}Co to tam d?l??, hochu?
{2495}{2535}J?...jenom jsem...u?ezal...tady ty...
{2607}{2639}Rad?ji p?jde? s n?ma.
{3115}{3154}Sund?v?m si ko?ili, pane.
{3171}{3211}Jasn?, sundej, Dragline.
{3411}{3471}- Jen se ot?u, pane?|- Dob?e, ot?i se, Koko.
{3491}{3531}Napiju se, pane.
{3547}{3593}Dob?e, napij se, Gamblere.|Dones mu nap?t.
{4387}{4426}Co tak zkoum??, Society?
{4435}{4467}Kontroluju ost??, pane.
{4759}{4791}Dragu, vezou nov? lidi.
{4939}{4999}T?ch bude aspo? ?est.
{5083}{5122}Vsad?m se, ?e ne v?c, ne? p?t...
{6103}{6147}Tak dob?e, se?a?te se do lajny.
{6183}{6231}A? ti psi zmlknou.
{6243}{6295}Uc?tili
- Cool Hand Luke (1967).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,413 --> 00:00:13,528
ÃHLAL
2
00:01:34,413 --> 00:01:36,404
Orada ne yapýyorsun ahbap?
3
00:01:39,093 --> 00:01:40,685
Ãunlarý koparýyordum.
4
00:01:43,693 --> 00:01:45,604
Bizimle gelsen iyi edersin.
5
00:01:54,373 --> 00:01:56,284
YAVAÃLAYIN - YOL ÃALIÃMASI
6
00:02:04,013 --> 00:02:05,969
Ãstümü çýkarabilir miyim Patron?
7
00:02:06,253 --> 00:02:08,084
Tamam, çýkar Kaptan.
8
00:02:15,853 --> 00:02:18,970
- Terimi silebilir miyim Patron?
- Tamam Koko, silebilirsin.
9
00:02:19,053 --> 00:02:21,089
Su içebilir miyim Patron?
10
00:02:21,293 --> 00:02:23,
- Cool.Hand.Luke.1967.592x240.25fps .689kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee-BR.srt
- cool.hand.luke.(3444754).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:12,413 --> 00:00:13,528
TRANSGRESSÃO
2
00:01:34,413 --> 00:01:36,404
Que está fazendo a�
3
00:01:39,093 --> 00:01:40,685
Estava cortando...
4
00:01:43,693 --> 00:01:45,604
à melhor ir conosco.
5
00:01:49,133 --> 00:01:54,082
O PRESIDIÃRIO
6
00:01:54,373 --> 00:01:56,284
DEVAGAR - HOMENS TRABALHANDO
7
00:02:04,013 --> 00:02:05,685
Vou tirar a camisa!
8
00:02:06,253 --> 00:02:08,084
Pode tirar, Dragline.
9
00:02:15,853 --> 00:02:18,970
- Posso limpar o suor, Chefe?
- Pode.
10
00:02:19,053 --> 00:02:21,089
Vou beber, Chefe?
11
00:02:21,293 --> 00:02:23,249
Beba isso, Gambler.
12
00:02:23,533 --> 00:02:25,524
Hei, Rabbitt, c
- Cool Hand Luke - CD1 (29,970fps) - 1967.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{75}{140}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{148}{154}W
{155}{161}WW
{163}{169}WWW
{170}{176}WWW.
{178}{184}WWW.D
{185}{191}WWW.DI
{193}{199}WWW.DIV
{200}{206}WWW.DIVX
{208}{214}WWW.DIVXF
{215}{221}WWW.DIVXFI
{223}{229}WWW.DIVXFIN
{230}{236}WWW.DIVXFINL
{238}{244}WWW.DIVXFINLA
{245}{251}WWW.DIVXFINLAN
{253}{259}WWW.DIVXFINLAND
{260}{266}WWW.DIVXFINLAND.
{268}{274}WWW.DIVXFINLAND.O
{275}{281}WWW.DIVXFINLAND.OR
{290}{304}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{313}{326}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{335}{375}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{438}{563}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, hollowman, Sampomies
{
- Cool Hand Luke.CD1.DVDRip.1967.sr t
- Cool Hand Luke.CD2.DVDRip.1967.sr t
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,041 --> 00:00:06,442
Sadece 18 tane kaldý...
2
00:00:06,443 --> 00:00:07,443
Sorun ne ?
3
00:00:07,444 --> 00:00:09,312
- Sanýrým, kusacak.
-Ooo, hayýr.
4
00:00:09,313 --> 00:00:11,247
- Bu iþ bu kadar, bitti.
- Hadi Luke !
5
00:00:11,248 --> 00:00:15,748
18 tane kaldý.
6
00:00:15,752 --> 00:00:20,252
O bitti.
7
00:00:25,762 --> 00:00:28,698
Olgun bir karpuz gibi,
vursam ikiye ayrýlacak.
8
00:00:28,699 --> 00:00:31,067
Adamýn bitti, Drag.
Son para mý da yatýyorum.
9
00:00:31,068 --> 00:00:33,931
- Ãyi gitmiyor, Drag.
- Adam daha fazlasýný yiyemez.
10
- Cool Hand Luke - CD2 (29,970fps) - 1967.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{118}{151}Enää 18 jäljellä.
{190}{217}Mikä hätänä?
{220}{274}- Hän oksentaa!|- Voi ei.
{276}{332}- Hän on lopussa.|- No niin, Luke!
{334}{369}Kahdeksantoista enää.
{469}{489}Hän on lopussa.
{769}{859}Hän on kuin kypsä vesimeloni|valmiina rikkoutumaan.
{869}{939}Poikasi on lopussa.|Pistän viimeisen kymppini likoon.
{949}{1044}- Ei hyvältä näytä, Drag.|- Ihminen ei kestä enempää.
{1339}{1429}- Hän on kunnossa.|- Hän pystyy siihen.
{1766}{1856}Taala vetoa, ettei hän syö kaikkia.|Saan 2 dollaria takaisin.
{1869}{1929}Fixer, vanha poika.
{1939}{2039}Parempi olisi ostaa sillä|dollarilla vaikka uusi syty
1 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{310}{338}VIOLARE
{2360}{2410}Ce faci aici, amice?
{2477}{2517}Tai ºi eu niºte...
{2592}{2640}Mai bine ai veni cu noi.
{2728}{2852}Luke, mânã rece
{2859}{2907}ÃNCETINITI - OAMENI LA LUCRU
{3100}{3142}Pot s-o scot, ºefu'?
{3156}{3202}Da, scoate-o, Dragline.
{3396}{3474}- Pot sã mã ºterg, ºefu'?|- Bine, Koko, ºterge-te.
{3476}{3527}Pot sã beau, ºefu'?
{3532}{3581}Bine, Gambler, bea.
{3588}{3638}Hei, dã-i niºte apã.
{3884}{3985}- Bine, gata!|- Da, sã trãiþi!
{4372}{4418}La ce te holbezi, Society?
{4420}{4466}Ãmi verific yo-yo-ul, ºefu'.
{4744}{4788}Drag, maºina cu prospãturi.
{4924}{4994}O grãmadã.|O jumãtate de
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd1.sub
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2371}{2407}Co tady vyv?d??, hochu?
{2491}{2573}U?ez?v?m tady ty...|blbosti.
{2604}{2635}Tak to bude? muset j?t s n?mi.
{2739}{2846}FRAJER LUKE
{2869}{2901}ZPOMALIT|PRACUJE SE
{3112}{3151}Sund?m si ko?ili,|??fe!
{3168}{3208}Jo, svl?kni se,|Draku.
{3408}{3468}- Ut?u se ??fe.|- Dob?e Koko, ut?i se.
{3487}{3528}Napil bych se, ??fe.
{3544}{3589}Pro? ne, S?zka?i.
{4384}{4423}Na co tak civ???
{4432}{4464}Kontroluju si b?it, ??fe.
{4756}{4788}Hele, vezou nov??ky.
{4936}{4996}P?ni, t?ch mus? b?t|nejm?? p?ltucet.
{5080}{5119}Ne v?c ne? p?t,|o limon?du.
{6100}{6144}Tak ho?i, postavte|se do ?ady.
{6180}{6228}Pejska?i, uklidni sakra
- Cool Hand Luke - CD2 - Eng - 23,976fps - 1967 - (734.873.566).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,280
Snake in the grass here, Boss!
2
00:00:08,320 --> 00:00:09,760
Get it.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,440
Get it!
4
00:00:27,920 --> 00:00:28,800
Hey, Boss.
5
00:00:29,760 --> 00:00:31,480
Forgot your walking stick?
6
00:00:43,760 --> 00:00:45,240
Man, you sure can shoot.
7
00:00:53,600 --> 00:00:56,440
You gone too far when you mess
with the Man With No Eyes.
8
00:00:56,960 --> 00:00:58,480
You'll be out of here in a little bit.
9
00:00:58,560 --> 00:01:00,240
Why don't you take it a little easy?
10
00:01:20,320 --> 00:01:22,800
All right, everybo
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd1.EN.srt
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd2.EN.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:04,933
Just have 18 more to go...
2
00:00:06,243 --> 00:00:07,175
What's wrong?
3
00:00:07,244 --> 00:00:09,041
- I think he's gonna throw up!
- Oh, no.
4
00:00:09,113 --> 00:00:11,013
- That's it. He's finished.
- C'mon Luke!
5
00:00:11,048 --> 00:00:12,208
Eighteen to go.
6
00:00:15,552 --> 00:00:16,211
He's finished.
7
00:00:25,562 --> 00:00:28,554
Just like a ripe watermelon
that's about to bust itself open.
8
00:00:28,899 --> 00:00:31,231
Your boy's done for, Drag.
I'm putting in my last tenner.
9
00:00:31,568 --> 00:00:34,731
- It don't look good,
- Cool.Hand.Luke.1967.PROPER.DVDRip .XviD-SAPHiRE.CD2.srt
- Cool.Hand.Luke.1967.PROPER.DVDRip .XviD-SAPHiRE.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,122 --> 00:00:16,122
Ãversättning: JonasR
2
00:00:40,122 --> 00:00:46,122
www.divxsweden.net
Nyaste undertexterna på nätet.
3
00:01:39,044 --> 00:01:42,534
Vad håller du på med?
4
00:01:44,049 --> 00:01:47,744
Jag klippte bara av dem.
5
00:01:48,754 --> 00:01:52,051
Det är nog bäst du kommer med oss.
6
00:02:09,941 --> 00:02:12,276
Jag tar av den här, chefen.
7
00:02:12,277 --> 00:02:15,938
Ja. Ta av den, Dragline.
8
00:02:22,287 --> 00:02:25,589
-Göra rent här Chefen?
-Gör rent, Koko.
9
00:02:25,590 --> 00:02:27,958
Dricker här Chefen.
10
00:02:27,959
- Cool Hand Luke (Frajer Luke).CZ.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2371}{2407}Co tady vyv?d??, hochu?
{2491}{2573}U?ez?v?m tady ty...|blbosti.
{2604}{2635}Tak to bude? muset j?t s n?mi.
{2739}{2846}FRAJER LUKE
{2869}{2901}ZPOMALIT|PRACUJE SE
{3112}{3151}Sund?m si ko?ili,|??fe!
{3168}{3208}Jo, svl?kni se,|Draku.
{3408}{3468}- Ut?u se ??fe.|- Dob?e Koko, ut?i se.
{3487}{3528}Napil bych se, ??fe.
{3544}{3589}Pro? ne, S?zka?i.
{4384}{4423}Na co tak civ???
{4432}{4464}Kontroluju si b?it, ??fe.
{4756}{4788}Hele, vezou nov??ky.
{4936}{4996}P?ni, t?ch mus? b?t|nejm?? p?ltucet.
{5080}{5119}Ne v?c ne? p?t,|o limon?du.
{6100}{6144}Tak ho?i, postavte|se do ?ady.
{6180}{6228}Pejska?i, uklidni sakra
- Cool Hand Luke (23.976fps) 1967 - (684.697.600).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{250}{261}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{268}{300}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{350}{450}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, Sampomies
{451}{550}Oi
- Cool Hand Luke - Eng - 23,976fps - 1967.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,044 --> 00:01:40,534
What are you doing there, fella?
2
00:01:44,049 --> 00:01:45,744
I just cut these.
3
00:01:48,754 --> 00:01:50,051
You better come along with us.
4
00:02:09,941 --> 00:02:11,568
Taking it off here, Boss.
5
00:02:12,277 --> 00:02:13,938
Yeah, take it off, Dragline.
6
00:02:22,287 --> 00:02:24,778
-Wiping it off here, Boss?
-All right, Koko, wipe it off.
7
00:02:25,590 --> 00:02:27,285
Drinking it up here, Boss.
8
00:02:27,959 --> 00:02:29,859
All right, drink it up, Gambler.
9
00:03:02,994 --> 00:03:04,621
You eyeballing there, Society?
10
00:03:0
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd1.EN.srt
- cool.hand.luke.1967.proper.dvdrip .xvid-saphire-cd2.EN.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,841 --> 00:00:04,933
Just have 18 more to go...
2
00:00:06,243 --> 00:00:07,175
What's wrong?
3
00:00:07,244 --> 00:00:09,041
- I think he's gonna throw up!
- Oh, no.
4
00:00:09,113 --> 00:00:11,013
- That's it. He's finished.
- C'mon Luke!
5
00:00:11,048 --> 00:00:12,208
Eighteen to go.
6
00:00:15,552 --> 00:00:16,211
He's finished.
7
00:00:25,562 --> 00:00:28,554
Just like a ripe watermelon
that's about to bust itself open.
8
00:00:28,899 --> 00:00:31,231
Your boy's done for, Drag.
I'm putting in my last tenner.
9
00:00:31,568 --> 00:00:34,731
- It don't look good,
- Cool Hand Luke - Fin - 23,976fps - 1967 - (684.697.600).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: ardentti, jasa,|Jeanne, HollowMan, Sampomies
{451}{550}Oikoluku: ardentti, BigBadWolf
{2375}{241
There are more subtitles available for Cool Hand Luke
Click here to view them