Search Movie Subtitles results for Conquest of Space by relevance:
- Secret.Space...The.Illuminati. Vol.1...Conquest.of.Space.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
3 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<i>http://subs.unacs.bg
2
00:00:44,845 --> 00:00:58,092
<i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:01:00,626 --> 00:01:01,626
<i>Ãóõîâåòå Ãè ïðåäóïðåæäà âà ò
4
00:01:03,514 --> 00:01:08,514
<i>Ãîâèÿò ôèëì îò ðåæèñüîðà Ãà "ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
ñêîðî â http://www.enigmatv.com
5
00:02:46,811 --> 00:02:49,811
<i>AÃM
6
00:02:50,202 --> 00:02:54,202
<i>AÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:03:01,204 --> 00:03:05,204
<i>ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
êà Ãà ë ÃÃèãìà 2005
8
00:03:16,913 --> 00:
- Illuminati Secret.Space.- Conquest.of.Space.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,892 --> 00:03:44,892
TAJANSTVENI SVEMIR
2
00:03:48,707 --> 00:03:52,707
PRVI DIO
3
00:03:54,648 --> 00:04:01,648
<i>Jedan mali korak za èovjeka,
ali veliki za èovjeèanstvo.
4
00:04:34,692 --> 00:04:36,692
<i>Prof. Wernher v. Braun
5
00:04:39,975 --> 00:04:41,675
<i>Utjecajni Nacist
6
00:05:10,006 --> 00:05:11,809
Je li se ovo stvarno dogodilo?
7
00:05:13,060 --> 00:05:15,972
Je li èovjek zaista hodao po Mjesecu?
8
00:05:16,258 --> 00:05:19,301
Kao što je Kennedy izazivao
NASA-u da uradi.
9
00:05:28,060 --> 00:05:31,926
<i>Mi smo odluèili otiæi na Mjesec u ovom
- The.Illuminati.Secret.Space.Vol.1.Part2.[DVDR ip].[Xvid].[MP3].[DopeT].srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,004 --> 00:00:07,704
Deo II
2
00:00:15,604 --> 00:00:21,904
2003, skeptici iz lista Fortean Times
su tvrdili da ni letelica
3
00:00:22,504 --> 00:00:26,104
ni tajni svemirski program nacista
nisu nikada postojali.
4
00:00:44,504 --> 00:00:48,504
Ali nama su dati patenti
vodeæih nemaèkih fabrika
5
00:00:48,504 --> 00:00:52,004
ukljuèujuæi Juha, Krafts i BMW
6
00:00:52,004 --> 00:00:56,704
koi van svake sumnje pokazuju
da je Hitler smatrao
7
00:00:56,704 --> 00:00:59,504
da je svemirski program nacista
glavni prioritet
8
00:01:01,204 --> 00:01:04,504
Vise od 15 milija
- The_Illuminati_Secret_Space_Vol.1_-_Conquest_of_Space.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 432x320 29.97fps 698,8 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/
{1352}{1573}DUCH ÅWIATA
{1801}{1873}DUSZE SIÃ BUDZÂ¥
{1885}{2097}NOWY FILM RE¯YSERA|"ILUMINATI"
{2097}{2197}OSIÂ¥GALNY WKRÃTCE|NA WWW.ENIGMATV.COM
{5008}{5182}- - - AUSTRALIJSKIE|NIEZALE¯NE MEDIA - - -
{6572}{6749}- SECRET SPACE - ILUMINATI. -|- DARK CONQUEST OF SPACE -
{6850}{6987}- - - CZÃÅÃ PIERWSZA - - -
{7028}{7283}To jeden ma³y krok dla cz³owieka|ale wielki skok dla ludzkoÅci...
{8390}{8491}¯arliwy nazista...
{8913}{9038}Mamy niezidentyfikowany|obiekt lataj¹cy...
{9298}{9375}Czy to siê naprawdê wydarzy³o?
{9402}{9468}Czy czÂ
- Part 3.txt
- Part 4.txt
- Part2.txt
- Part1.txt
4 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}Partea 3-a
{480}{765}In Urma Sondajului de Opinie a CNN din 1997, | Peste 60% de Intervievati au Raspuns ca | Ei Cred Ca Extraterestrii Au Contactat Oamenii.
{860}{1045}Aproximativ 50% Au Spus Ca | Ei Cred Ca Extraterestrii Au Rapit Oameni...
{1120}{1305}80% Cred Ca Guvernul Ascunde Ceva | In Legatura cu CONTACTUL EXTRATERESTRU
{1995}{2185}DISCUL LOLLADOFF
{2285}{2520}In 1970, sceptica revista "De 14 Ori" declara ca | "Omul a fasificat un artefact arheologic
{2535}{2635}care se presupune ca ar fi descoperit in Nepal"
{2665}{2825}Faimosul Disc Lolladoff are in jur de 9.000 de ani vechime
{2840}{3005}si arata o nava spatiala in form
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3585}{3643}Nabavio sam one...
{3644}{3673}karte za koncert što si tražila.
{3675}{3710}Zezaš!
{3712}{3754}Petak veèe?
{3756}{3825}Stenli, pa ovo je divno.
{3846}{3889}I, kada da doðem po tebe?
{3891}{3938}Ovako stoje stvari.
{3939}{4028}Moja najbolja drugarica je u gradu|i dala bi sve da ide na ovo...
{4030}{4096}pa, možemo li nabaviti još jednu|kartu, za nju?
{4136}{4226}Rasprodato je. Znaèi,|nema više.
{4270}{4327}Ali, ne mogu je ostaviti samu kuæi.
{4364}{4424}Slušaj, ovako æemo.
{4426}{4462}Idi ti sa drugaricom.
{4482}{4547}To ne mogu.
{4549}{4582}Ne, stvarno.
{4616}{4670}Stenli, ti si najbolji.
{4672}{4
- Conquest Of Space.DVDRip.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,595 --> 00:00:09,642
Ãõôà åÃÃáé ìéà éóôïñÃá ôïý áýñéï
à êáé ëÃãï ìåôÃ,
2
00:00:09,642 --> 00:00:13,840
Ãõôà åÃÃáé ìéà éóôïñÃá ôïý áýñéï
à êáé ëÃãï ìåôÃ,
3
00:00:13,966 --> 00:00:14,014
üôáà ï ÃÃèñùðïò Ãöôéáîå
ÃÃá óôáèìü óôü äéÃóôçìá,
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,141
üôáà ï ÃÃèñùðïò Ãöôéáîå
ÃÃá óôáèìü óôü äéÃóôçìá,
5
00:00:16,268 --> 00:00:16,316
ìà ôçà ìïñöà åÃüò ìåãÃëïõ ôñï÷ïý
6
00:00:16,316 --> 00:00:
- THE ILLUMINATI SECRET SPACE VOL 2 CONQUEST OF SPACE PART II.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:26:04,711 --> 00:26:06,411
Deo II
2
00:26:14,311 --> 00:26:20,611
2003, skeptici iz lista Fortean Times
su tvrdili da ni letelica
3
00:26:21,211 --> 00:26:24,811
ni tajni svemirski program nacista
nisu nikada postojali.
4
00:26:43,211 --> 00:26:47,211
Ali nama su dati patenti
vodeæih nemaèkih fabrika
5
00:26:47,211 --> 00:26:50,711
ukljuèujuæi Juha, Krafts i BMW
6
00:26:50,711 --> 00:26:55,411
koi van svake sumnje pokazuju
da je Hitler smatrao
7
00:26:55,411 --> 00:26:58,211
da je svemirski program nacista
glavni prioritet
8
00:26:59,911 --> 00:27:03,211
Vise od 15 milija
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,923 --> 00:00:12,121
Esta es una historia del mañana,
o del pasado mañana,
2
00:00:12,294 --> 00:00:14,421
En la que los hombres ya han
construido una estación espacial,
3
00:00:14,596 --> 00:00:17,463
realizada en forma de gran rueda
4
00:00:17,633 --> 00:00:20,727
y situada a miles de kilómetros
de la Tierra,
5
00:00:20,903 --> 00:00:24,964
sujeta por la gravedad y orbitando
alrededor de la Tierra cada 2 horas,
6
00:00:25,140 --> 00:00:26,801
sirviendo para un doble propósito;
7
00:00:26,975 --> 00:00:29,205
Ser un puesto de observación
en el firmamento
8
00:00:29
- Illuminati - Conquest of Space (1h59m).srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,163 --> 00:02:45,798
Traduccion: Almasty
Subtitulos: Braulio01
2
00:03:37,970 --> 00:03:45,963
SECRETOS DEL ESPACIO
3
00:03:48,254 --> 00:03:52,638
PARTE UNO
4
00:03:53,433 --> 00:03:56,233
Es un pequeño paso para un hombre
5
00:03:59,733 --> 00:04:01,233
pero un gran salto para la humanidad
6
00:04:34,488 --> 00:04:36,811
Prof. V. Braun
7
00:04:39,830 --> 00:04:41,578
Un ferviente Nazi
8
00:04:56,733 --> 00:04:58,433
Tenemos un objeto volador no identificado
9
00:05:10,177 --> 00:05:12,177
Realmente sucedió?
10
00:05:13,400 --> 00:05:15,828
Pisó el hombre realme
- Secret Space Illuminati Conquest Of Space.Italian.0.srt
1 file(s), added on: 2010-03-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:41,250 --> 00:03:43,581
Trascrizione: Peter
2
00:03:44,325 --> 00:03:46,325
Sync: LSN
3
00:03:47,069 --> 00:03:51,740
Traduzione: Maxxy777
4
00:05:09,764 --> 00:05:12,085
E' successo veramente?
5
00:05:12,140 --> 00:05:16,101
l'uomo ha veramente camminato sulla Luna?
6
00:05:16,112 --> 00:05:19,157
In che modo Kennedy
ha convinto la NASA a farlo?
7
00:05:27,863 --> 00:05:36,281
"Abbiamo deciso di andare sulla Luna
e fare altre cose, non perchè sono facili,
ma perchè sono difficili"
8
00:05:36,314 --> 00:05:39,103
Le foto dell'allunaggio dell'Apollo 11
9
00:05:39,115
1 file(s), added on: 2010-07-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,923 --> 00:00:12,121
Esta es una historia del mañana,
o del pasado mañana,
2
00:00:12,294 --> 00:00:14,421
En la que los hombres ya han
construido una estación espacial,
3
00:00:14,596 --> 00:00:17,463
realizada en forma de gran rueda
4
00:00:17,633 --> 00:00:20,727
y situada a miles de kilómetros
de la Tierra,
5
00:00:20,903 --> 00:00:24,964
sujeta por la gravedad y orbitando
alrededor de la Tierra cada 2 horas,
6
00:00:25,140 --> 00:00:26,801
sirviendo para un doble propósito;
7
00:00:26,975 --> 00:00:29,205
Ser un puesto de observación
en el firmamento
8
00:00:29
- Secret Space - Illuminati's Conquest of Space.srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,346 --> 00:00:04,037
SUB-Russian
2
00:03:41,250 --> 00:03:47,581
Transcript *Burbooon*
SynC * Lsn *
3
00:04:59,069 --> 00:05:07,740
Traduzione:
Re-SynC:
4
00:05:09,764 --> 00:05:12,085
Ãòî äåéñòâèòåëüÃî ñëó÷èëîñü?
5
00:05:12,140 --> 00:05:16,101
ÃåéñòâèòåëüÃî ëè ÷åëîâåê áûë Ãà ëóÃÃ¥?
6
00:05:16,112 --> 00:05:19,157
÷òî æå ÃÃ¥ÃÃåäè ãîâîðèë î îñÃîâÃîé çà äà ÷å?
7
00:05:27,863 --> 00:05:36,281
Ãû ïîëåòèì Ãà ëóÃó â ëþáîì ñëó÷à å è áóäåì ðåøà òü
äðóãè
- The Illuminati Secret Space Vol 1 Conquest Of Space part I.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,500 --> 00:03:05,800
Tajne svemira
2
00:03:05,801 --> 00:03:16,001
Preveo Luka0037 www.divx-titlovi.com
3
00:03:46,700 --> 00:03:52,800
DEo I
4
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
uticaj nacista
5
00:05:04,900 --> 00:05:07,600
Tajne svemira
6
00:05:10,300 --> 00:05:12,300
Je li se ovo stvarno dogodilo?
7
00:05:13,400 --> 00:05:16,100
JE li covek zajsta hodao po Mesecu
8
00:05:16,100 --> 00:05:19,700
kao sto je Kennedy izazivao
NASA-u da uradi?
9
00:05:36,700 --> 00:05:39,200
Fotografije sletanja na mesec Apola 11
10
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
su kritikovane da su "su
- conquest.of.space.(1955).srt
1 file(s), added on: 2010-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,595 --> 00:00:09,642
This a story of tomorrow,
or the day after tomorrow,
2
00:00:09,642 --> 00:00:13,840
This a story of tomorrow,
or the day after tomorrow,
3
00:00:13,966 --> 00:00:14,014
when men have built
a station in space,
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,141
when men have built
a station in space,
5
00:00:16,268 --> 00:00:16,316
constructed in the form
of a great wheel
6
00:00:16,316 --> 00:00:19,183
constructed in the form
of a great wheel
7
00:00:19,304 --> 00:00:19,352
and set a thousand miles
out from the Earth,
8
00:00:19,352 --> 00:00:22,446
and set a thousand
- Conquest of Space v2.srt
- Conquest of Space v3.srt
- Conquest of Space v1.srt
3 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,895 --> 00:00:09,942
Ãòî èñòîðèÿ áóäóùåãî,
èëè ïîñëåçà âòðà ,
2
00:00:09,642 --> 00:00:13,841
Ãòî èñòîðèÿ áóäóùåãî,
èëè ïîñëåçà âòðà ,
3
00:00:13,967 --> 00:00:14,015
Ãîãäà ëþäè ïîñòðîèëè
êîñìè÷åñêóþ ñòà Ãöèþ,
4
00:00:14,015 --> 00:00:16,142
Ãîãäà ëþäè ïîñòðîèëè
êîñìè÷åñêóþ ñòà Ãöèþ,
5
00:00:16,269 --> 00:00:16,317
ñêîÃñòðóèðîâà ÃÃóþ â ôîðìå
îãðîìÃîãî êîëåñÃ
6
00:00:16,317 --> 00:00:19,185
ñêîÃñòðóèðîâà Ã
- Secret Space - Illuminati Conquest Of Space.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,500 --> 00:03:05,800
Tajne svemira
2
00:03:46,700 --> 00:03:52,800
DEo I
3
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
uticaj nacista
4
00:05:04,900 --> 00:05:07,600
Tajne svemira
5
00:05:10,300 --> 00:05:12,300
Je li se ovo stvarno dogodilo?
6
00:05:13,400 --> 00:05:16,100
JE li covek zajsta hodao po Mesecu
7
00:05:16,100 --> 00:05:19,700
kao sto je Kennedy izazivao
NASA-u da uradi?
8
00:05:36,700 --> 00:05:39,200
Fotografije sletanja na mesec Apola 11
9
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
su kritikovane da su "suvise savrsene"
10
00:05:43,200 --> 00:05:47,500
kao da su snimane u ne
- Secret.Space.(Illuminati.Conquest.Of.Space).2005.DVRip.XviD. srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,500 --> 00:03:05,800
Tajne svemira
2
00:03:46,700 --> 00:03:52,800
DEO I
3
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
uticaj nacista
4
00:05:04,900 --> 00:05:07,600
Tajne svemira
5
00:05:10,300 --> 00:05:12,300
Je li se ovo stvarno dogodilo?
6
00:05:13,400 --> 00:05:16,100
JE li èovek zaista hodao po Mesecu
7
00:05:16,100 --> 00:05:19,700
kao što je Kennedy izazivao
NASA-u da uradi?
8
00:05:36,700 --> 00:05:39,200
Fotografije sletanja na mesec Apola 11
9
00:05:39,200 --> 00:05:43,200
su kritikovane da su "suviše savršene"
10
00:05:43,200 --> 00:05:47,500
kao da su snimane
- The Illuminati Vol.1 Secret.Space.-.Illuminati.Conquest.of.Space.avi.txt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<i>http://subs.unacs.bg
2
00:00:44,845 --> 00:00:58,092
<i>ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
3
00:01:00,626 --> 00:01:01,626
<i>Ãóõîâåòå Ãè ïðåäóïðåæäà âà ò
4
00:01:03,514 --> 00:01:08,514
<i>Ãîâèÿò ôèëì îò ðåæèñüîðà Ãà "ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ"
ñêîðî â http://www.enigmatv.com
5
00:02:46,811 --> 00:02:49,811
<i>AÃM
6
00:02:50,202 --> 00:02:54,202
<i>AÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:03:01,204 --> 00:03:05,204
<i>ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
êà Ãà ë ÃÃèãìà 2005
8
00:03:16,913 --> 00:
- Illuminati Secret Space - Conquest of Space.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,892 --> 00:03:44,892
TAJANSTVENI SVEMIR
2
00:03:48,707 --> 00:03:52,707
PRVI DIO
3
00:03:54,648 --> 00:04:01,648
<i>Jedan mali korak za èovjeka,
ali veliki za èovjeèanstvo.
4
00:04:34,692 --> 00:04:36,692
<i>Prof. Wernher v. Braun
5
00:04:39,975 --> 00:04:41,675
<i>Utjecajni Nacist
6
00:05:10,006 --> 00:05:11,809
Je li se ovo stvarno dogodilo?
7
00:05:13,060 --> 00:05:15,972
Je li èovjek zaista hodao po Mjesecu?
8
00:05:16,258 --> 00:05:19,301
Kao što je Kennedy izazivao
NASA-u da uradi.
9
00:05:28,060 --> 00:05:31,926
<i>Mi smo odluèili otiæi na Mjesec u ovom
There are more subtitles available for Conquest Of Space
Click here to view them