Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,953 --> 00:00:21,716
The charge being...
2
00:00:21,788 --> 00:00:24,780
that you did willfully
and maliciously attack
a woman...
3
00:00:24,858 --> 00:00:28,885
namely, the wife of your
own Captain with intent
to assault and murder her...
4
00:00:28,962 --> 00:00:32,693
for which the punishment
is the same
as that for a traitor.
5
00:00:32,832 --> 00:00:34,060
Namely...
6
00:00:34,134 --> 00:00:35,965
that your ears be slit.
No!
7
00:00:36,536 --> 00:00:38,663
And your tongue be cut out.
8
00:00:38,905 --> 00:00:42,170
And you be taken
to the
nearest uninhabited shor
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{387}T³umaczenie translator 3.1 | poprawki Adek korekta marwis,
{425}{471}(PREZENTER WIADOMOÅCI): Koñcz¹ siê| przygotowania si³ sprzymierzonych w Zatoce,
{475}{571}prawdziwa bitwa jest ju¿ niedaleko.
{575}{671}Te nieustanne dzia³ania s¹ przypomnieniem | ¿e, jeÅli zabiegi dyplomatyczne zawiod¹,
{675}{771}wtedy reakcja przeciwko Irakowi bêdzie | pewna i bezkompromisowa.
{775}{846}Saddam Hussein mówi, ¿e to bêdzie |"Matka wszystkich Bitew."
{850}{946}Prezydent Bush zapewnia, ¿e | atak bedzie szybki i decyduj¹cy.
{950}{1042}To nie bêdzie drugi Wietnam.
{1050}{1139}To nie bêdzie d³uga wojna.
{1575}{1621}(PREZENTER WIADO