Search Movie Subtitles results for Cheech and Chong's Up in Smoke ((1978)) by relevance:
- Cheech and Chong-'s-Up in Smoke.srt_1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,340 --> 00:00:39,270
??? ?? ????
2
00:01:11,300 --> 00:01:14,740
? ??????,
3
00:01:14,810 --> 00:01:16,800
????? ????????!
4
00:01:23,320 --> 00:01:26,910
?????? ???,?? ??? ??????.
5
00:01:26,980 --> 00:01:30,420
??? ???, ? ?????? ??? ?? ??? ?? ??????
6
00:01:30,490 --> 00:01:33,180
?? ???????? ?? ?? ????? ??? ??????????.
7
00:01:33,250 --> 00:01:35,690
????? ?????? ????? ???..
8
00:01:35,750 --> 00:01:38,240
???????? ?? ??????????? ????? ???
9
00:01:38,320 --> 00:01:40,630
???????,???? ????? ??????????.
10
00:01:40,700 --> 00:01:42,100
???????...
11
00:01:42,170
- Cheech and Chong's Up in Smoke.SRT
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,840 --> 00:00:37,774
Tegyél le!
2
00:00:54,859 --> 00:00:56,292
Mondd csak, Daisy Lou,
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,487
Szeretnéll hallani egy dalt?
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,734
Ãcsém...
5
00:01:09,807 --> 00:01:13,243
Oh, Blackie!
6
00:01:13,311 --> 00:01:15,302
Csodálatos vagy!
7
00:01:21,906 --> 00:01:25,106
Ãdesem,
Majd én beszélek vele.
8
00:01:25,107 --> 00:01:28,925
Fiam, anyád és én,
Szeretnénk ha,
9
00:01:28,993 --> 00:01:31,689
összehaverkodnál a
Finkelstein fiúval.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,196
à egy értelmes srác, és...
11
0
- Cheech and Chong's - Up In Smoke [DivX].txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{334}{504}
{638}{800}
{821}{854}Whoa!
{857}{902}Pus? m?!
{1313}{1346}{y:i}?ekni, Daisy Lou,
{1349}{1400}{y:i}Cht?la bys si poslechnout|{y:i} p?knou p?sni?ku?
{1492}{1550}{y:i}Eh, bratranec...
{1552}{1586}
{1672}{1754}{y:i}Oh, Blackie!
{1756}{1802}{y:i}Jsi p?ekr?sn?
{1960}{2046}Promluv?m si s n?m, drahou?ku
{2048}{2130}Synu, tv? matka a j?|bychom cht?li
{2132}{2196}abys se sp??telil s Finkelstejnovic chlapcem.
{2198}{2256}Je to ?ipern? chlapec,|a, uh...
{2258}{2318}chyst? se|na vojenskou ?kola, a...
{2320}{2374}vzpome? si,|byl skautem.
{2376}{2410}Arnolde...
{2412}{2442}Bude? dr?et hubu?
{2444}{2490}Nechceme z toho m?t
- Cheech.and.Chong's.Up.In.Smoke.(1978).Ned.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Zet me neer!
2
00:01:23,100 --> 00:01:25,000
Schat, ik zal met hem spreken.
3
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Zoon...
4
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Je moeder en ik zouden willen
5
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
dat je met de finkelstienzoon omgaat...
6
00:01:31,700 --> 00:01:32,600
hij is...
7
00:01:33,100 --> 00:01:36,300
Hij is een slimme jongen
en gaat naar het leger...
8
00:01:36,900 --> 00:01:38,800
herinner je je nog dat hij
bij de scouts was..
9
00:01:38,800 --> 00:01:40,900
Arnold!
- Wil je je mond houden?
10
00:01:40,900 --> 00:01:43,90
- Cheech and Chong's Up in Smoke.srt
- up.in.smoke.(3426737).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-02
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,385 --> 00:00:12,471
tekstitys: divxfinland.org
viimeistely: Jolli
2
00:00:36,286 --> 00:00:38,288
Päästä irti!
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,501
Kulta, puhun hänelle.
4
00:01:24,501 --> 00:01:29,214
Ãitisi ja minä haluaisimme, -
5
00:01:29,214 --> 00:01:33,218
että tutustuisit vähän lähemmin
Finkelsteinin poikaan.
6
00:01:33,302 --> 00:01:37,306
Hän on terävä kaveri ja
hän on menossa sotilaskouluun.
7
00:01:37,306 --> 00:01:40,100
Muistatko, kun hän
oli partiossa ja...
8
00:01:40,100 --> 00:01:45,898
- Arnold, hän on hieman jälkeenjäänyt.
- Suu kiinni! E
- Cheech and Chong's Up in Smoke.srt
- up.in.smoke.(3426737).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:10,385 --> 00:00:12,471
tekstitys: divxfinland.org
viimeistely: Jolli
2
00:00:36,286 --> 00:00:38,288
Päästä irti!
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,501
Kulta, puhun hänelle.
4
00:01:24,501 --> 00:01:29,214
Ãitisi ja minä haluaisimme, -
5
00:01:29,214 --> 00:01:33,218
että tutustuisit vähän lähemmin
Finkelsteinin poikaan.
6
00:01:33,302 --> 00:01:37,306
Hän on terävä kaveri ja
hän on menossa sotilaskouluun.
7
00:01:37,306 --> 00:01:40,100
Muistatko, kun hän
oli partiossa ja...
8
00:01:40,100 --> 00:01:45,898
- Arnold, hän on hieman jälkeenjäänyt.
- Suu kiinni! Ei aloiteta perheriitaa.
9
00:01:45,898 --> 00:01:50,819
Olemme s
- Cheech.and.Chong's.Up.In.Smoke.(1978).Ned.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Zet me neer!
2
00:01:23,100 --> 00:01:25,000
Schat, ik zal met hem spreken.
3
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Zoon...
4
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Je moeder en ik zouden willen
5
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
dat je met de finkelstienzoon omgaat...
6
00:01:31,700 --> 00:01:32,600
hij is...
7
00:01:33,100 --> 00:01:36,300
Hij is een slimme jongen
en gaat naar het leger...
8
00:01:36,900 --> 00:01:38,800
herinner je je nog dat hij
bij de scouts was..
9
00:01:38,800 --> 00:01:40,900
Arnold!
- Wil je je mond houden?
10
00:01:40,900 --> 00:01:43,90
- Cheech And Chong's Up In Smoke.txt
- up.in.smoke.(3441507).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}Uploaded by k01vu...
{2033}{2187}Synu. Mama i ja uwa¿amy,|¿e powinieneŠzaprzyjaŸniæ siê z m³odym Finkelsteinem.
{2210}{2341}To inteligentny ch³opak, idzie do|szko³y wojskowej. Nale¿a³ do skautów.
{2378}{2486}- Haroldzie...|- Zamknij siê!|- ... twój syn jest opóŸniony...
{2490}{2550}Nie bêdziemy siê przecie¿ k³óciæ!
{2580}{2715}S³uchaj co do ciebie mówiê!|Zadbaj o miêÅnie!
{2770}{2820}Mo¿esz zbieraæ truskawki.
{2824}{2901}Sk³on i wymach, jak Meksykanie.
{2941}{3046}Móg³bym ci za³atwiæ robotê.|Mam kumpla w ogrodnictwie.
{3050}{3179}Móg³byÅ zacz¹æ od truskawek,|a nie jeÅæ tych cholernych bananów!
{3270}{3410}Kiedy ch³opcze!?!|Kiedy
- Cheech and Chong's Up in Smoke.SRT
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,840 --> 00:00:37,774
Tegyél le!
2
00:00:54,859 --> 00:00:56,292
Mondd csak, Daisy Lou,
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,487
Szeretnéll hallani egy dalt?
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,734
Ãcsém...
5
00:01:09,807 --> 00:01:13,243
Oh, Blackie!
6
00:01:13,311 --> 00:01:15,302
Csodálatos vagy!
7
00:01:21,906 --> 00:01:25,106
Ãdesem,
Majd én beszélek vele.
8
00:01:25,107 --> 00:01:28,925
Fiam, anyád és én,
Szeretnénk ha,
9
00:01:28,993 --> 00:01:31,689
összehaverkodnál a
Finkelstein fiúval.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,196
à egy értelmes srác, és...
11
0
- CHEECH AND CHONG'S 1978 (Up In Smoke).srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,760 --> 00:00:37,671
¢óå ìå êÃôù!
2
00:01:20,240 --> 00:01:21,798
Ãëõêéà ìïõ, Ãá ôïõ ìéëÃóù åãþ.
3
00:01:21,960 --> 00:01:26,351
Ãõéà ìïõ, ç ìçôÃñá óïõ êáé åãþ
èá èÃëáìå
4
00:01:26,520 --> 00:01:30,229
Ãá óõÃáÃáóôñÃöåóáé
ìå ôïà ãõéü ôùà FinkeIstein.
5
00:01:30,400 --> 00:01:34,109
ÃÃÃáé ëáìðñüò ÃÃïò
êáé ðçãáÃÃåé óå óôñáôéùôéêü ó÷ïëåÃï.
6
00:01:34,280 --> 00:01:36,874
ÃõìÃóáé,
Ãôáà êáé ðñüóêïðïò êáé...
7
00:01:37,040
- CHEECH AND CHONG'S 1978 (Up In Smoke).srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,760 --> 00:00:37,671
¢óå ìå êÃôù!
2
00:01:20,240 --> 00:01:21,798
Ãëõêéà ìïõ, Ãá ôïõ ìéëÃóù åãþ.
3
00:01:21,960 --> 00:01:26,351
Ãõéà ìïõ, ç ìçôÃñá óïõ êáé åãþ
èá èÃëáìå
4
00:01:26,520 --> 00:01:30,229
Ãá óõÃáÃáóôñÃöåóáé
ìå ôïà ãõéü ôùà FinkeIstein.
5
00:01:30,400 --> 00:01:34,109
ÃÃÃáé ëáìðñüò ÃÃïò
êáé ðçãáÃÃåé óå óôñáôéùôéêü ó÷ïëåÃï.
6
00:01:34,280 --> 00:01:36,874
ÃõìÃóáé,
Ãôáà êáé ðñüóêïðïò êáé...
7
00:01:37,040
- Cheech And Chong's Up In Smoke.txt
- up.in.smoke.(3441507).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Uploaded by k01vu...
{2033}{2187}Synu. Mama i ja uwa¿amy,|¿e powinieneŠzaprzyjaŸniæ siê z m³odym Finkelsteinem.
{2210}{2341}To inteligentny ch³opak, idzie do|szko³y wojskowej. Nale¿a³ do skautów.
{2378}{2486}- Haroldzie...|- Zamknij siê!|- ... twój syn jest opóŸniony...
{2490}{2550}Nie bêdziemy siê przecie¿ k³óciæ!
{2580}{2715}S³uchaj co do ciebie mówiê!|Zadbaj o miêÅnie!
{2770}{2820}Mo¿esz zbieraæ truskawki.
{2824}{2901}Sk³on i wymach, jak Meksykanie.
{2941}{3046}Móg³bym ci za³atwiæ robotê.|Mam kumpla w ogrodnictwie.
{3050}{3179}Móg³byÅ zacz¹æ od truskawek,|a nie jeÅæ tych cholernych bananÃ
- Cheech.and.Chong.Up.in.Smoke.1978.DVDRip.XviD. iNTERNAL-iNTE.srt
- Cheech and Chong - Up In Smoke.srt
- Cheech and Chong's - Up In Smoke [DivX].srt
3 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,128 --> 00:00:35,568
Ãïà !
2
00:00:35,648 --> 00:00:37,568
ÃóñÃè ìå!
3
00:00:54,528 --> 00:00:55,968
Ãáå, úúú, Ãåéçè Ãó,
4
00:00:56,008 --> 00:00:58,128
èñêà ø ëè äà ÷óåø åäÃÃ
ïåñÃè÷êà ?
5
00:01:01,928 --> 00:01:04,328
Ãõ, áðà ò'÷åä...
6
00:01:09,368 --> 00:01:12,808
Ã, ìóðãà âåëêå!
7
00:01:12,848 --> 00:01:14,848
Ãðåêðà ñÃà ñè!
8
00:01:21,177 --> 00:01:24,777
Ãêúïà ,
ùå ïîãîâîðÿ ñ Ãåãî.
9
00:01:23,667 --> 00:01:27,067
ÃèÃÃ¥, ìà éêà òè è à ç
èñêà ìå
10
00:01:
- Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-03-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- Cheech and Chong's - Up In Smoke ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
- 1 Cheech and Chong's - UP IN SMOKE - ((1978)).srt
1 file(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,502 --> 00:00:13,481
<b>SubtÃtulos y traducción al español
<TOWALK>
2
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
¡Déjame ir!
3
00:01:22,082 --> 00:01:25,002
Yo hablo con él, querida.
4
00:01:25,002 --> 00:01:26,503
Hijo...
5
00:01:27,588 --> 00:01:29,089
Tu mamá y yo estarÃamos
deseosos que tú...
6
00:01:29,089 --> 00:01:31,717
...prestases atención
al hijo de Finkelstein...
7
00:01:31,717 --> 00:01:32,593
...él es...
8
00:01:32,593 --> 00:01:36,013
Ãl es un chico brillante, está yendo
a la escuela militar... y...
9
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
Acuérdate que el fue
There are more subtitles available for Cheech And Chong's Up In Smoke (1978)
Click here to view them