Search Movie Subtitles results for Cheech Chong Up In Smoke by relevance:
- Cheech and Chong-'s-Up in Smoke.srt_1.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,340 --> 00:00:39,270
??? ?? ????
2
00:01:11,300 --> 00:01:14,740
? ??????,
3
00:01:14,810 --> 00:01:16,800
????? ????????!
4
00:01:23,320 --> 00:01:26,910
?????? ???,?? ??? ??????.
5
00:01:26,980 --> 00:01:30,420
??? ???, ? ?????? ??? ?? ??? ?? ??????
6
00:01:30,490 --> 00:01:33,180
?? ???????? ?? ?? ????? ??? ??????????.
7
00:01:33,250 --> 00:01:35,690
????? ?????? ????? ???..
8
00:01:35,750 --> 00:01:38,240
???????? ?? ??????????? ????? ???
9
00:01:38,320 --> 00:01:40,630
???????,???? ????? ??????????.
10
00:01:40,700 --> 00:01:42,100
???????...
11
00:01:42,170
- Cheech And Chong Up In Smoke.srt
1 file(s), added on: 2008-08-26
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:08,700
Transcri??o, Tradu??o e Legendas por
Daniel 'Hanged' (hanged@brturbo.com)
2
00:00:08,700 --> 00:00:12,500
qualquer d?vida ou reclama??o, n?o
mande e-mail porque tirei essa legenda
3
00:00:12,500 --> 00:00:15,000
de ouvido e deu um puta trabalho,
pra mim chega, aproveitem!
4
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Me coloca no ch?o!
5
00:01:22,100 --> 00:01:25,000
Querida, eu falo com ele.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Filho...duma puta
7
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Sua m?e e eu gostar?amos que voc?
8
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
prestasse aten??o no filh
- Cheech & Chong - Up In Smoke - Est - 23,976fps - 1978 - (693.180.416).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,854 --> 00:00:37,788
Pane mind maha, pane mind maha!
2
00:01:21,833 --> 00:01:25,428
Kullake, las ma räägin ise temaga.
3
00:01:25,503 --> 00:01:28,939
Poeg, sinu ema ja mina tahame, et sa
4
00:01:29,007 --> 00:01:31,703
sõbruneks Finkelsteini poisiga.
5
00:01:31,776 --> 00:01:36,770
ta on arukas poiss ja, noh...
ta läheb sõjakooli.
6
00:01:36,848 --> 00:01:39,146
Mäletad, ta oli Kotka Skaut
7
00:01:39,217 --> 00:01:45,454
- Arnold, ta on vaimse arengupeetusega.
- Ole vait! Ãrme korralda peretüli.
8
00:01:45,523 --> 00:01:50,794
Me oleme talunud paganama palju!
Kas
- Cheech and Chong Up in smoke.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,115 --> 00:00:16,049
(Snoring)
2
00:00:26,711 --> 00:00:28,269
(Television Playing)
3
00:00:34,352 --> 00:00:35,785
Whoa!
4
00:00:35,854 --> 00:00:37,788
Put me down!
5
00:00:54,873 --> 00:00:56,306
(Television)
Say, uh, Daisy Lou,
6
00:00:56,374 --> 00:00:58,501
would you like to hear
a tune?
7
00:01:02,314 --> 00:01:04,748
Eh, cousin...
8
00:01:04,816 --> 00:01:06,249
(Piano Playing)
9
00:01:09,821 --> 00:01:13,257
Oh, Blackie!
10
00:01:13,325 --> 00:01:15,316
You're wonderful!
11
00:01:21,833 --> 00:01:25,428
Sweetheart,
I'll talk to him.
12
00:01:25,5
- cheech and chong get out of my room.sub
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{59}{79}???i, bejby, jak se m???
{94}{124}?, celkem dob?e, k?mo.
{125}{190}Poslouchej, cht?l bych pokecat o ud?l?n? videoalba.
{200}{226}Video-album?
{242}{288}No my jsme zrovna dokon?ili hudebn? album, ?e?
{304}{341}Jo, to byla kr?sa.
{342}{417}No a mybychom cht?li ud?lat tak 4 videa.
{429}{462}Hehe, 4 videa?
{463}{527}Jo jo, a dokument kter? je vo n?s a pak
{528}{599}bychom to mohli d?t dokupy a bylo by to "video-album"
{624}{656}Hmm, zavol?m Dicka.
{708}{780}Dicku? Zn?? Cheeche? Cheechi, Cheechi, Dick, Dicku, Cheech
{797}{818}?au chlape.
{819}{846}?... jo.
{865}{920}Dicku, sly?els posledn? album Cheeche a Chonga, co ?
- Cheech & Chong - Up in Smoke (1978).srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Ma daj spusti me!
2
00:01:22,100 --> 00:01:25,000
Draga, ja ?u s njim popri?ati.
3
00:01:25,035 --> 00:01:26,500
Sine...
4
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Tvoja mama i ja bismo htjeli
da se ugleda? na...
5
00:01:29,135 --> 00:01:31,700
...na onog malog Finkelstiena...
6
00:01:31,735 --> 00:01:32,565
On je...
7
00:01:32,600 --> 00:01:36,000
On je blistavi momak, i?i ?e
u vojnu ?kolu... i...
8
00:01:36,900 --> 00:01:38,765
Bio je u scoutima... i...
9
00:01:38,800 --> 00:01:40,865
- Arnold!
- Ho?e? li za?epiti?
10
00:01:40,900 --> 00:01:43,900
- On
- Cheech And Chong Up In Smoke.srt
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Cheech.and.Chong.Up.in.Smoke.1978.DVDRip.XviD. iNTERNAL-iNTE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
Släpp ner mig!
2
00:01:19,700 --> 00:01:21,800
Ãlskling, jag ska prata med honom.
3
00:01:21,700 --> 00:01:26,400
Din mor och jag vill att du
4
00:01:26,200 --> 00:01:30,200
bekantar dig lite närmare
med Finkelstein grabben.
5
00:01:30,200 --> 00:01:34,200
Han är en klyftig kille
och han ska gå på militärskola.
6
00:01:34,000 --> 00:01:36,800
Kommer du ihåg
att han var scout och...
7
00:01:36,700 --> 00:01:42,500
- Arnold, han är ju förståndshandikappad.
- Håll tyst! Vi ska inte ha nåt familjegräl.
8
00:01:42,200 --> 00:01:47,100
Vi har f
- Cheech and Chong Up in smoke.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,115 --> 00:00:16,049
(Snoring)
2
00:00:26,711 --> 00:00:28,269
(Television Playing)
3
00:00:34,352 --> 00:00:35,785
Whoa!
4
00:00:35,854 --> 00:00:37,788
Put me down!
5
00:00:54,873 --> 00:00:56,306
(Television)
Say, uh, Daisy Lou,
6
00:00:56,374 --> 00:00:58,501
would you like to hear
a tune?
7
00:01:02,314 --> 00:01:04,748
Eh, cousin...
8
00:01:04,816 --> 00:01:06,249
(Piano Playing)
9
00:01:09,821 --> 00:01:13,257
Oh, Blackie!
10
00:01:13,325 --> 00:01:15,316
You're wonderful!
11
00:01:21,833 --> 00:01:25,428
Sweetheart,
I'll talk to him.
12
00:01:25,5
- Cheech and Chong's - Up In Smoke [DivX].txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{334}{504}
{638}{800}
{821}{854}Whoa!
{857}{902}Pus? m?!
{1313}{1346}{y:i}?ekni, Daisy Lou,
{1349}{1400}{y:i}Cht?la bys si poslechnout|{y:i} p?knou p?sni?ku?
{1492}{1550}{y:i}Eh, bratranec...
{1552}{1586}
{1672}{1754}{y:i}Oh, Blackie!
{1756}{1802}{y:i}Jsi p?ekr?sn?
{1960}{2046}Promluv?m si s n?m, drahou?ku
{2048}{2130}Synu, tv? matka a j?|bychom cht?li
{2132}{2196}abys se sp??telil s Finkelstejnovic chlapcem.
{2198}{2256}Je to ?ipern? chlapec,|a, uh...
{2258}{2318}chyst? se|na vojenskou ?kola, a...
{2320}{2374}vzpome? si,|byl skautem.
{2376}{2410}Arnolde...
{2412}{2442}Bude? dr?et hubu?
{2444}{2490}Nechceme z toho m?t
- Cheech and Chong's Up in Smoke.SRT
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,840 --> 00:00:37,774
Tegyél le!
2
00:00:54,859 --> 00:00:56,292
Mondd csak, Daisy Lou,
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,487
Szeretnéll hallani egy dalt?
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,734
Ãcsém...
5
00:01:09,807 --> 00:01:13,243
Oh, Blackie!
6
00:01:13,311 --> 00:01:15,302
Csodálatos vagy!
7
00:01:21,906 --> 00:01:25,106
Ãdesem,
Majd én beszélek vele.
8
00:01:25,107 --> 00:01:28,925
Fiam, anyád és én,
Szeretnénk ha,
9
00:01:28,993 --> 00:01:31,689
összehaverkodnál a
Finkelstein fiúval.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,196
à egy értelmes srác, és...
11
0
- Cheech And Chong Up In Smoke.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,300 --> 00:00:08,700
Transcrição, Tradução e Legendas por
Daniel 'Hanged' (hanged@brturbo.com)
2
00:00:08,700 --> 00:00:12,500
qualquer dúvida ou reclamação, não
mande e-mail porque tirei essa legenda
3
00:00:12,500 --> 00:00:15,000
de ouvido e deu um puta trabalho,
pra mim chega, aproveitem!
4
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Me coloca no chão!
5
00:01:22,100 --> 00:01:25,000
Querida, eu falo com ele.
6
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Filho...duma puta
7
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Sua mãe e eu gostarÃamos que você
8
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
prestasse ate
- Cheech.and.Chong's.Up.In.Smoke.1978.Ned.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Zet me neer!
2
00:01:23,100 --> 00:01:25,000
Schat, ik zal met hem spreken.
3
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Zoon...
4
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Je moeder en ik zouden willen
5
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
dat je met de finkelstienzoon omgaat...
6
00:01:31,700 --> 00:01:32,600
hij is...
7
00:01:33,100 --> 00:01:36,300
Hij is een slimme jongen
en gaat naar het leger...
8
00:01:36,900 --> 00:01:38,800
herinner je je nog dat hij
bij de scouts was..
9
00:01:38,800 --> 00:01:40,900
Arnold!
- Wil je je mond houden?
10
00:01:40,900 --> 00:01:43,90
- Cheech.and.Chong.Up.in.Smoke.1978.DVDRip.XviD. iNTERNAL-iNTE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
Släpp ner mig!
2
00:01:19,700 --> 00:01:21,800
Ãlskling, jag ska prata med honom.
3
00:01:21,700 --> 00:01:26,400
Din mor och jag vill att du
4
00:01:26,200 --> 00:01:30,200
bekantar dig lite närmare
med Finkelstein grabben.
5
00:01:30,200 --> 00:01:34,200
Han är en klyftig kille
och han ska gå på militärskola.
6
00:01:34,000 --> 00:01:36,800
Kommer du ihåg
att han var scout och...
7
00:01:36,700 --> 00:01:42,500
- Arnold, han är ju förståndshandikappad.
- Håll tyst! Vi ska inte ha nåt familjegräl.
8
00:01:42,200 --> 00:01:47,100
Vi har f
- Cheech.and.Chong.Up.in.Smoke.1978.DVDRip.XviD. iNTERNAL-iNTE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,128 --> 00:00:35,568
Ãïà !
2
00:00:35,648 --> 00:00:37,568
ÃóñÃè ìå!
3
00:00:54,528 --> 00:00:55,968
Ãáå, úúú, Ãåéçè Ãó,
4
00:00:56,008 --> 00:00:58,128
èñêà ø ëè äà ÷óåø åäÃÃ
ïåñÃè÷êà ?
5
00:01:01,928 --> 00:01:04,328
Ãõ, áðà ò'÷åä...
6
00:01:09,368 --> 00:01:12,808
Ã, ìóðãà âåëêå!
7
00:01:12,848 --> 00:01:14,848
Ãðåêðà ñÃà ñè!
8
00:01:21,177 --> 00:01:24,777
Ãêúïà ,
ùå ïîãîâîðÿ ñ Ãåãî.
9
00:01:23,667 --> 00:01:27,067
ÃèÃÃ¥, ìà éêà òè è à ç
èñêà ìå
10
00:01:
- Cheech.and.Chong.Up.in.Smoke.1978.DVDRip.XviD. iNTERNAL-iNTE.srt
- up.in.smoke.(3428408).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:34,838 --> 00:00:37,715
Põe-me no chão.
2
00:01:20,296 --> 00:01:22,068
Querida, eu falo com ele.
3
00:01:22,168 --> 00:01:24,168
Filho...
4
00:01:24,612 --> 00:01:26,000
a tua mãe e eu gostarÃamos que...
5
00:01:26,100 --> 00:01:28,494
pusesses os olhos no
filho dos Finkelstien...
6
00:01:28,594 --> 00:01:29,357
Ele é...
7
00:01:29,457 --> 00:01:33,431
à um rapaz brilhante, vai para
a escola militar e...
8
00:01:33,531 --> 00:01:35,303
Se bem te lembras,
ele foi um escuteiro e...
9
00:01:35,403 --> 00:01:37,317
Arnold.
- Será que te podes calar?
10
00:01:37,417 --> 00:01:40,432
à que o teu filho...
- Nós não vamos discuti
- Cheech-&-Chong---Up-in-Smoke-(1978).srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:38,700
Ma daj spusti me!
2
00:01:22,100 --> 00:01:25,000
Draga, ja æu s njim poprièati.
3
00:01:25,035 --> 00:01:26,500
Sine...
4
00:01:27,600 --> 00:01:29,100
Tvoja mama i ja bismo htjeli
da se ugledaš na...
5
00:01:29,135 --> 00:01:31,700
...na onog malog Finkelstiena...
6
00:01:31,735 --> 00:01:32,565
On je...
7
00:01:32,600 --> 00:01:36,000
On je blistavi momak, iæi æe
u vojnu školu... i...
8
00:01:36,900 --> 00:01:38,765
Bio je u scoutima... i...
9
00:01:38,800 --> 00:01:40,865
- Arnold!
- Hoæeš li zaèepiti?
10
00:01:40,900 --> 00:01:43,
- Cheech and Chong's - Up In Smoke.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{103}{209}:.:CD Fácil:.: | www.cdfacil.4t.com
{856}{928}Me coloca no chão!
{1968}{2038}Querida, eu falo com ele.
{2038}{2074}Filho...
{2100}{2136}Sua mãe e eu gostarÃamos que você
{2136}{2199}prestasse atenção no filho dos Finkelstien...
{2199}{2220}Ele é...
{2220}{2302}Ele é um garoto brilhante, está indo |para a escola militar... e...
{2323}{2369}Lembre-se ele foi um escoteiro... e...
{2369}{2419}- Arnold! |- Você quer ficar quieta?
{2419}{2491}- à que... |- Nós não vamos ter uma discussão!
{2498}{2570}- ...e um retardo... |- Nós nos dedicamos tanto!
{2604}{2642}Isso não pode esperar?
{2654}{2726}Ficar musculoso ahn?!
- Cheech and Chong's Up in Smoke.SRT
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,840 --> 00:00:37,774
Tegyél le!
2
00:00:54,859 --> 00:00:56,292
Mondd csak, Daisy Lou,
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,487
Szeretnéll hallani egy dalt?
4
00:01:02,300 --> 00:01:04,734
Ãcsém...
5
00:01:09,807 --> 00:01:13,243
Oh, Blackie!
6
00:01:13,311 --> 00:01:15,302
Csodálatos vagy!
7
00:01:21,906 --> 00:01:25,106
Ãdesem,
Majd én beszélek vele.
8
00:01:25,107 --> 00:01:28,925
Fiam, anyád és én,
Szeretnénk ha,
9
00:01:28,993 --> 00:01:31,689
összehaverkodnál a
Finkelstein fiúval.
10
00:01:31,762 --> 00:01:34,196
à egy értelmes srác, és...
11
0
- Cheech and Chong's Up in Smoke.srt
- up.in.smoke.(3426737).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-02
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,385 --> 00:00:12,471
tekstitys: divxfinland.org
viimeistely: Jolli
2
00:00:36,286 --> 00:00:38,288
Päästä irti!
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,501
Kulta, puhun hänelle.
4
00:01:24,501 --> 00:01:29,214
Ãitisi ja minä haluaisimme, -
5
00:01:29,214 --> 00:01:33,218
että tutustuisit vähän lähemmin
Finkelsteinin poikaan.
6
00:01:33,302 --> 00:01:37,306
Hän on terävä kaveri ja
hän on menossa sotilaskouluun.
7
00:01:37,306 --> 00:01:40,100
Muistatko, kun hän
oli partiossa ja...
8
00:01:40,100 --> 00:01:45,898
- Arnold, hän on hieman jälkeenjäänyt.
- Suu kiinni! E
There are more subtitles available for Cheech Chong Up In Smoke
Click here to view them