Search Movie Subtitles results for Che, El by relevance:
- Che.Part.One.DVDRiP.READNFO.XViD-RUSTLE- cd2 (a T3LL4V1S10N_ sub).srt
- Che.Part.One.DVDRiP.READNFO.XViD-RUSTLE- cd1 (a T3LL4V1S10N_ sub).srt
2 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
6 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,321 --> 00:00:05,521
ÃããáóôñÃìõèï, öÃëå. ÃããáóôñÃìõèï.
2
00:00:06,001 --> 00:00:09,412
- Ãõôü äåà åÃÃáé âñéóéÃ.
- Ãåà áêïýãåôáé ùñáÃá. Ãåà ì´áñÃóåé.
3
00:00:09,602 --> 00:00:13,432
ÃããáóôñÃìõèïò Ã¥ÃÃáé êÃðïéïò,
ðïõ ìðïñåà Ãá ìéëÃåé ÷ùñÃò Ãá êïõÃÃåé ôï óôüìá ôïõ.
4
00:00:14,322 --> 00:00:16,862
- Ãéáôà ìå áðïêáëåÃò Ãôóé;
- Ãáé, ÃáìÃëï. ÃéáôÃ;
5
00:00:16,962 --> 00:00:22,513
Ãðåéäà åÃÃáé êáëüò áããåëÃ
- The.Number.23.2007.DVDRip.AC3.X264.CD1-C HE.GUEVARA.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{517}{586}Ãþ Ãà éà ÃèÃåìà |ïðåäñòà âÿ
{708}{769}Ãäèà ôèëì Ãà Ãæîúë Ãóìà õåð
{782}{856}Ãæèì Ãåðè
{987}{1084}ÃÃÃÃÃÃÃ 23
{1123}{1175}à ëà òèÃñêà òà à çáóêà èìà 23 áóêâè.
{1193}{1262}ÃèðäæèÃèÿ ÃåäñúÃ
{1308}{1356}Ãèðîøèìà , 6 à âãóñò 1945
{1372}{1456}Ãèöà ðèòå òåìïëèåðè ñà èìà ëè|23 Ãåëèêè Ãà éñòîðè.
{1464}{1527}Ãîãúà Ãåðìà Ã
{1535}{1589}Ãáîðúò Ãà âåùèöèòå Ã¥ Ãà 23 þÃè
{1595}{1652}Ãåêñïèð Ã¥ ðîäåÃ|è ïî÷èÃà ë Ãà 23 à ïðèë
{1656}{1718}ÃÃ ÃÃ
- The.Lookout.2007.DVDRip.AC3.X264.CD2-CHE .GUEVARA.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{17}{67}Ãìà ì äîáðî ïðåä÷óâñòâèå çà |ðåñòîðà Ãòà .
{67}{129}Ãà øèÿ ÷îâåê Ãúðà áåøå îæèâåÃ.
{130}{238}Ãà áåëÿçà ëè? Ãèñëÿ, ֌ áåøå|ïðèÿòÃî èçÃÃ¥Ãà äà Ã, ïðà â ëè ñúì?
{252}{303}Ãðèñ?
{304}{390}Ãðèñ?|- Ãóê ñúì, Ãþèñ.
{391}{483}Ãîìèñëèõ, ֌ ìå çà ðÿçà .|- ÃÃ¥ ñúì òå çà ðÿçà ë.
{528}{599}Ãà éäå, ùå òå çà êà ðà ì îáðà òÃî äî|ðà áîòà òà òè.
{600}{695}{Y:i}Ãîé ìîæå äà ìè êà æå òðèòå Ãè|îðãà Ãèçà öèîÃÃè ñòðà òåãèè?
{739}{786}{Y:i}Ãèòóà ë.
{8
- The.Lookout.2007.DVDRip.AC3.X264.CD1-CHE .GUEVARA.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{863}{991}~ Ãà áëþäà òåëÿò ~
{1223}{1337}Ãëó÷âà ñå ñà ìî âåäÃúæ|ãîäèøÃî è ïîñëå óìèðà ò.
{1354}{1418}ÃîäîáÃî Ãà ðà çìÃîæèòåëåÃ|ðèòóà ë.
{1418}{1481}ÃÃ¥ Ã¥ ëè ðîìà Ãòè÷Ãî?
{1540}{1613}Ãà , ðîìà Ãòè÷Ãî Ã¥.
{1921}{1969}Ãðèñ!|- Ãà êâî ïî äÿâîëèòå?
{1970}{2027}Ãòâðà ò.|- Ãà áîãà ! Ãïëà øè ìå.
{2028}{2078}ÃçâèÃÿâà é.|- Ãà êâî ñòà Ãà ?
{2078}{2151}Ãà äîñò. Ãÿìà ãè.|- Ãà ÃÃ¥ áëúñÃà åëåà èëè Ãåùî?
{2151}{2206}ÃáèêÃîâåÃî ñà òî÷Ãî òóê.|- Ãÿäà é
- Ting che Parking .DVDRip.CoWRY.part1.gr.srt
- Ting che Parking .DVDRip.CoWRY.part2.gr.srt
2 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,
- L uomo Che Ama.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,080 --> 00:00:20,997
<i>-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianï Perfetto-<i>
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,394
à ÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
19
00:03:28,200 --> 00:03:32,523
ÃåðôÃìâñéïò
20
00:03:34,320 --> 00:03:36,880
- Ãá ëÃìå ôï âñÃäõ?
- Ãï âñÃäõ!
21
00:03:43,920 --> 00:03:47,321
Ãáé, åìðñüò? Ãáé, ôï óõÃÃäñéï
åðéâåâáéþèçêå ãéá ôéò 16:00!
22
00:03:51,840 --> 00:03:54,638
ÃáôÃëáâá! Ãéá óôéãìÃ, Ãôå!
23
00:03:58,360 --> 00:03:59,281
Ãá'ìáé!
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1031}{1203}ÃÃÃÃ
{1673}{1752}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃ
{1866}{1960}ÃÃÃÃÃÃ
{2086}{2164}ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2343}{2432}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{2532}{2629}ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2727}{2861}ÃÃÃÃÃÃÃ
{3410}{3508}ÃÃÃÃÃÃ
{3638}{3714}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{3895}{3996}ÃÃÃÃÃÃÃ
{4356}{4512}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{4838}{4925}Ãðåâåæäà é, ìîì÷å, êà êâî êà çâà òÿ?
{5009}{5105}Ãà æè Ãåùî â ìèêðîôîÃà ?
{5109}{5249}1,2,3
{5253}{5344}ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃ 1964
{5545}{5703}à à êî âëà ñòèòå ïîìîãÃà ò|Ãà ñåâåðî-à ìåðèêà Ãöèòå?
{5707}{5813}Ãêî ñå äîãîâîðÃ
- The.Number.23.2007.DVDRip.AC3.X264.CD2-C HE.GUEVARA.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{372}{433}{Y:i}Ãðà ÿò ÃÃ¥ áåøå îò Ãà é-ùà ñòëèâèòå.
{441}{526}{Y:i}Ãçîáùî òîâà ëè áåøå êðà ÿò?|Ãëåä äâà äåñåò è âòîðà ãëà âà .
{532}{599}{Y:i}Ãÿìà øå äðóãî îñâåà âúïðîñà .
{615}{683}{Y:i}Ãà ëè ÷èñëîòî Ã¥ âçåëî|ïîðåäÃà òà ñè æåðòâà .
{690}{751}{Y:i}Ãèñëîòî Ã¥ ïðåñëåäâà ëî ÃèÃãúðëèÃã.
{781}{840}{Y:i}à ñåãà ïðåñëåäâà øå è ìåÃ.
{976}{1024}Ãè!
{1048}{1136}Ãè ñè âèÃîâåÃ.|Ãà ðà äè òåá çà êúñÃÿõ.
{1681}{1733}Ãîáðå, òîâà ìå óðåæäà .
{1841}{1926}ÃÿñÃ
- dung.che.sai.duk.(3444934).nfo
- ashes[1].of.time.redux.2008.ltd.720p.blu ray.x264-nodlabs.Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,
- Thelma.&.Louise.1991.DVDR ip.XviD.AC3.CD2.CHE.GUEVARA.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,460
Ãîñïîäè, Ãóèñ.
2
00:00:02,751 --> 00:00:03,877
- Ã, ÃÃ¥!
- ÃÃ¥ ìîãà äà ïîâÿðâà ì...
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,462
- Ãà èñòèÃà îùå ÃÃ¥ ìîãà äà ãî ïîâÿðâà ì.
- ÃÃ¥!
4
00:00:06,755 --> 00:00:08,589
Ãîñïîäè, áåøå êà òî...
5
00:00:10,424 --> 00:00:12,424
Ãà ê ñåãà ðà çáèðà ì, çà êà êâî
âñúùÃîñò ñòà âà äóìà .
6
00:00:12,508 --> 00:00:15,219
Ãåøå êà òî åäÃà à äñêè
ïà ëà âà èãðà .
7
00:00:15,302 --> 00:00:17,387
Ã, ìèëà . Ãîëêîâà Ã
- L uomo Che Ama.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,080 --> 00:00:20,997
<i>-Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianï Perfetto-<i>
1
00:00:37,640 --> 00:00:41,394
à ÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
19
00:03:28,200 --> 00:03:32,523
ÃåðôÃìâñéïò
20
00:03:34,320 --> 00:03:36,880
- Ãá ëÃìå ôï âñÃäõ?
- Ãï âñÃäõ!
21
00:03:43,920 --> 00:03:47,321
Ãáé, åìðñüò? Ãáé, ôï óõÃÃäñéï
åðéâåâáéþèçêå ãéá ôéò 16:00!
22
00:03:51,840 --> 00:03:54,638
ÃáôÃëáâá! Ãéá óôéãìÃ, Ãôå!
23
00:03:58,360 --> 00:03:59,281
Ãá'ìáé!
- Che.Part.Two.SCR.SPANiSH.XviD-DEViSE.srt
- che.part.two.(3436330).nfo
1 file(s), added on: 2010-08-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,829 --> 00:00:29,500
Ãðüäïóç äéáëüãùà Dimi_Jockey17
EDiT By ~ N3krA ~
***S.M.Pâ¢***
2
00:00:31,150 --> 00:00:35,450
Ãïà ÃÃñôéï ôïõ 1965 ï Ãóå ÃêåâÃñá
áÃÃããåëëå óôï ÃðïõñãåÃï Ãéïìç÷áÃÃáò,
3
00:00:35,600 --> 00:00:39,050
ðùò Ãôáà óôï ÃáìáãêïõÃé ãéá ôïÃ
Ãëåã÷ï ôçò ðáñáãùãÃò æá÷áñïêÃëáìùÃ.
4
00:00:39,150 --> 00:00:42,290
ÃêåÃÃåò ôéò ìÃñåò ï ÃêåâÃñá
åîáöáÃÃóôçêå óáà ôïà ÃÃåìï.
5
00:00:42,490 --> 00:00:45,590
Ãé åéêáóÃåò ó÷åôéêà ìå
ôá Ã÷Ãç ôïõ ÃêáÃáà èñ
- ashes[1].of.time.redux.2008.ltd.720p.blu ray.x264-nodlabs.Eng.srt
- dung.che.sai.duk.(3444934).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,000 --> 00:00:03,170
[
2
00:00:03,171 --> 00:00:03,340
[ G
3
00:00:03,341 --> 00:00:03,511
[ GM
4
00:00:03,512 --> 00:00:03,681
[ GMT
5
00:00:03,682 --> 00:00:03,852
[ GMTe
6
00:00:03,853 --> 00:00:04,023
[ GMTea
7
00:00:04,024 --> 00:00:04,193
[ GMTeam
8
00:00:04,194 --> 00:00:04,364
[ GMTeam-
9
00:00:04,365 --> 00:00:04,534
[ GMTeam-m
10
00:00:04,535 --> 00:00:04,704
[ GMTeam-mo
11
00:00:04,705 --> 00:00:04,875
[ GMTeam-mov
12
00:00:04,876 --> 00:00:05,045
[ GMTeam-movi
13
00:00:05,046 --> 00:00:05,216
[ GMTeam-movie
14
00:00:05,217 --> 00:00:05,387
[ GMTeam-movies
15
00:00:05,388 --> 00:00:09,557
[ GMTeam-m
- Che el Argentino [es] [DVDRip].srt
- che.part.one.(3417954).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
2 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:01,167 --> 00:03:02,998
Translate, boy.
What did she say?
2
00:03:07,127 --> 00:03:11,405
Could you say something
into the microphone?
3
00:03:11,847 --> 00:03:14,122
One, two, three...
4
00:04:00,967 --> 00:04:04,039
MARCH 1952
5
00:04:45,927 --> 00:04:49,283
MEXICO CITY
JULY 1955
6
00:04:50,167 --> 00:04:54,126
Do what you want,
but don't mess with the Americans.
7
00:04:54,487 --> 00:04:58,196
It's pretty simple.
All we have to do...
8
00:04:58,447 --> 00:05:00,483
...is organize a coup.
9
00:05:00,807 --> 00:05:04,959
What did Batista do? He led
a coup and took power in one day.
10
00:05:05,487 --> 00:05:08,684
The main issue i
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{453}{505}-????? ?????? ?????;|-19.
{518}{565}-??? ??? ?????;|-??'?? ?????.
{568}{643}-??? ????? ?? ?????;|-??? ?????????.
{650}{708}??????. ????? ??'?? ??????.
{718}{753}?? ?????? ??? ????? ???;
{765}{805}???????...
{843}{898}...?? ???????.
{908}{935}??? ?? ???????.
{938}{988}-????????????.|-??;
{990}{1040}-?? ????????????;|-??????????.
{1058}{1113}-???? ??????? ??? ??????;|-???? ???? ????.
{1118}{1165}???? ??? ?????????.
{1175}{1230}????????? ??? ?????? ????;
{1235}{1315}-?? ??????? ??????;|-???????.
{1320}{1380}?? ??????, ?? ???????...
{1403}{1440}?????????????.
{1443}{1488}?? ??????? ??????????.
{1510}{1570}-?????? ????????;|-???
- Che el Argentino [es] [DVDRip].srt
- che.part.one.(3417954).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,167 --> 00:03:02,998
Translate, boy.
What did she say?
2
00:03:07,127 --> 00:03:11,405
Could you say something
into the microphone?
3
00:03:11,847 --> 00:03:14,122
One, two, three...
4
00:04:00,967 --> 00:04:04,039
MARCH 1952
5
00:04:45,927 --> 00:04:49,283
MEXICO CITY
JULY 1955
6
00:04:50,167 --> 00:04:54,126
Do what you want,
but don't mess with the Americans.
7
00:04:54,487 --> 00:04:58,196
It's pretty simple.
All we have to do...
8
00:04:58,447 --> 00:05:00,483
...is organize a coup.
9
00:05:00,807 --> 00:05:04,959
What did Batista do? He led
a coup and took pow
- Che el Argentino [es] [DVDRip].srt
- che.part.one.(3417954).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:01,167 --> 00:03:02,998
Translate, boy.
What did she say?
2
00:03:07,127 --> 00:03:11,405
Could you say something
into the microphone?
3
00:03:11,847 --> 00:03:14,122
One, two, three...
4
00:04:00,967 --> 00:04:04,039
MARCH 1952
5
00:04:45,927 --> 00:04:49,283
MEXICO CITY
JULY 1955
6
00:04:50,167 --> 00:04:54,126
Do what you want,
but don't mess with the Americans.
7
00:04:54,487 --> 00:04:58,196
It's pretty simple.
All we have to do...
8
00:04:58,447 --> 00:05:00,483
...is organize a coup.
9
00:05:00,807 --> 00:05:04,959
What did Batista do? He led
a coup and took power in one day.
10
00:05:05,487 --> 00:05:08,684
The main issue i
- Che el Argentino [es] [DVDRip].srt
- che.part.one.(3417954).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,167 --> 00:03:02,998
Translate, boy.
What did she say?
2
00:03:07,127 --> 00:03:11,405
Could you say something
into the microphone?
3
00:03:11,847 --> 00:03:14,122
One, two, three...
4
00:04:00,967 --> 00:04:04,039
MARCH 1952
5
00:04:45,927 --> 00:04:49,283
MEXICO CITY
JULY 1955
6
00:04:50,167 --> 00:04:54,126
Do what you want,
but don't mess with the Americans.
7
00:04:54,487 --> 00:04:58,196
It's pretty simple.
All we have to do...
8
00:04:58,447 --> 00:05:00,483
...is organize a coup.
9
00:05:00,807 --> 00:05:04,959
What did Batista do? He led
a coup and took pow
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,846 --> 00:03:32,805
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:35,166 --> 00:03:37,202
- Ãá óå äù áðüøå;
- Ãðüøå.
3
00:03:44,606 --> 00:03:47,757
à óýóêåøç èá ãÃÃåé óôéò 4:00.
4
00:03:52,286 --> 00:03:54,925
ÃÃôÃîåé, ìéá óôéãìÃ.
5
00:03:59,166 --> 00:04:00,315
Ãäþ Ã¥Ãìáé!
6
00:04:00,920 --> 00:04:05,079
Ãç âéÃæåóáé. Ãáò ðåñéìÃÃåé
ÃÃá áðüãåõìá ãåìÃôï ðåñéðÃôåéá.
7
00:04:05,686 --> 00:04:08,120
ÃðÃñ÷åé ìÃñá ðïõ Ãá ìç ìéóåÃò
áõôü ôï öáñìáêåÃï;
8
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,846 --> 00:03:32,805
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:35,166 --> 00:03:37,202
- Ãá óå äù áðüøå;
- Ãðüøå.
3
00:03:44,606 --> 00:03:47,757
à óýóêåøç èá ãÃÃåé óôéò 4:00.
4
00:03:52,286 --> 00:03:54,925
ÃÃôÃîåé, ìéá óôéãìÃ.
5
00:03:59,166 --> 00:04:00,315
Ãäþ Ã¥Ãìáé!
6
00:04:00,920 --> 00:04:05,079
Ãç âéÃæåóáé. Ãáò ðåñéìÃÃåé
ÃÃá áðüãåõìá ãåìÃôï ðåñéðÃôåéá.
7
00:04:05,686 --> 00:04:08,120
ÃðÃñ÷åé ìÃñá ðïõ Ãá ìç ìéóåÃò
áõôü ôï öáñìáêåÃï;
8
There are more subtitles available for Che, El
Click here to view them