Search Movie Subtitles results for California by relevance:
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE.cd1.srt
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE.cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,241 --> 00:00:40,277
The next song goes out
to all the lovers.
2
00:00:49,681 --> 00:00:54,391
But especially to Stana,
she knows why.
3
00:00:56,641 --> 00:00:58,313
l love you, princess!
4
00:02:03,641 --> 00:02:05,279
You go ahead and translate
for the gentleman!
5
00:02:06,041 --> 00:02:11,354
l'm very glad you're here and that
you've joined this party of ours,
6
00:02:11,801 --> 00:02:14,315
the humble servants of God.
Thank you.
7
00:02:25,281 --> 00:02:30,674
By the way, what's your hometown?
What city in America?
8
00:02:36,681 --> 00:02:39,479
- Bend, Oregon. lt
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE CD1.srt
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,037
On 25 August '06 director Cristian
Nemescu was killed in a car crash.
2
00:00:03,240 --> 00:00:06,550
You are about to watch his movie
just the way it looked at the time.
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,994
In memory of Cristian Nemescu
(1979-2006)
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,031
MEDlAPRO PlCTURES presents
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,037
A film produced with the support
of the National Film Centre
6
00:00:14,160 --> 00:00:17,118
May 1944
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,118
The British and American armies
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,515
are still engaged
in bo
- [1974] The California Kid.Swe.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,470 --> 00:00:41,707
-Det var n?ra McCord.
2
00:00:42,882 --> 00:00:43,587
-Ja.
3
00:00:44,717 --> 00:00:46,105
-Var ?r vi hur som helst?
4
00:00:48,674 --> 00:00:52,637
-Jag tror ungef?r, 8 kilometer fr?n statsgr?nsen.
5
00:00:54,501 --> 00:00:58,648
-D? ?r vi ungef?r 96 till 104 kilometer fr?n basen.
6
00:01:01,378 --> 00:01:03,099
Vi har 47 minuter p? oss.
7
00:01:03,219 --> 00:01:05,689
FARA!
D?liga kurvor.
Sakta ner till 70 km/t.
8
00:01:32,852 --> 00:01:34,209
-Charlie, ?r det snuten?
9
00:01:34,524 --> 00:01:35,612
-Var, var?
10
00:01:35,732 --> 00:01:36,955
- California Dreamin Nesfarsit cd1 ( Portugese - Português Legendas )
- California Dreamin Nesfarsit cd2 ( Portugese - Português Legendas )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Grande Festa!
2
00:00:20,301 --> 00:00:22,001
Você dança?
3
00:00:38,041 --> 00:00:40,277
<i>Dedico a próxima canção</i>
<i>a todos os amantes.</i>
4
00:00:40,278 --> 00:00:48,378
<i>A próxima canção é dedicada a todos</i>
<i>os que amam, aos que amam de verdade</i>
5
00:00:49,681 --> 00:00:54,391
<i>Mais especialmente para Stana,</i>
<i>ela sabe porquê.</i>
6
00:00:56,641 --> 00:00:58,313
<i>Eu amo-te, princesa!</i>
7
00:01:41,714 --> 00:01:43,614
"Com licença, você dança?"
8
00:01:43,615 --> 00:01:44,615
Ahn?
9
00:01:47,816 --> 00
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE-cd1.srt
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,537
Em 25 de agosto de 2006,
o diretor Cristian Nemescu
2
00:00:01,538 --> 00:00:03,038
foi morto em um
acidente de carro.
3
00:00:03,240 --> 00:00:07,150
Voc? assistir? ao filme dele
apenas como ficou at? a ocasi?o.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,994
Em mem?ria de Cristian Nemescu
5
00:00:10,120 --> 00:00:12,031
MEDIAPRO PICTURES
apresenta
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,037
Um filme produzido com o apoio
do Centro Nacional de Cinema
7
00:00:14,160 --> 00:00:17,118
Maio de 1944
8
00:00:17,560 --> 00:00:19,118
Os ex?rcitos brit?nicos e americanos
9
00:00:19,
- California Dreamin' (2007) Comedy, Drama.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,037
On 25 August '06 director Cristian
Nemescu was killed in a car crash.
2
00:00:03,240 --> 00:00:06,550
You are about to watch his movie
just the way it looked at the time.
3
00:00:07,480 --> 00:00:09,994
In memory of Cristian Nemescu
(1979-2006)
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,031
MEDlAPRO PlCTURES presents
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,037
A film produced with the support
of the National Film Centre
6
00:00:14,160 --> 00:00:17,118
May 1944
7
00:00:17,560 --> 00:00:19,118
The British and American armies
8
00:00:19,240 --> 00:00:21,515
are still engaged
in bo
- King Of California LIMITED DVDRip XviD-NeDiVx.srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,750 --> 00:00:30,788
Ãversättning av:
Bollocks och EarlOfOxford
2
00:00:31,610 --> 00:00:36,037
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:00:37,200 --> 00:00:41,738
<i>Det som hände var tekniskt sett
inte mitt fel. Jag är minderårig...</i>
4
00:00:41,965 --> 00:00:46,373
<i>...och ansvarar inte för
mina handlingar... Tekniskt sett.</i>
5
00:00:50,700 --> 00:00:54,730
Vart ska du?
Vi måste hålla oss till planen.
6
00:00:54,800 --> 00:01:01,531
<i>Sånt här bör bedömas individuellt.
I vårt fall är jag den ansvarsfulla.</i>
7
00:01:01,561 --> 0
- californication 01x08 California Son.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{8}{48}/W poprzednim odcinku:
{49}{158}Ostatnio da³em Åwiatu ceg³ê|pt. "Bóg nienawidzi nas wszystkich",
{159}{263}któr¹ zmieniono|w "Ma³e szaleñstwo zwane mi³oÅci¹".
{264}{306}To ty zaczê³aÅ, gdy mnie zdradzi³aÅ.
{307}{360}Zdrada to nie tylko|pieprzenie siê z kimÅ, Hank.
{361}{393}Chcesz bym siê porzyga³?
{394}{448}SzczêÅliwe zakoñczenia|zdarzaj¹ siê rzadko, ale siê zdarzaj¹.
{449}{518}MyÅlisz, ¿e to mo¿liwe|byÅcie siê zeszli z mam¹?
{519}{583}Wszystko jest mo¿liwe.
{584}{649}Pozbieraj siê i
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE cd1.srt
- California.Dreamin.2007 .DVDRip.XviD-NEPTUNE cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,045
Režiser Cristian Nemescu je poginuo u
saobraæajnoj nesreæi 25 avgusta 2006 godine.
2
00:00:03,253 --> 00:00:06,548
Gledaæete njegov film upravo
na naèin na koji ga je on vidjeo.
3
00:00:07,466 --> 00:00:10,010
U sjeæanje na Cristiana Nemescu.
4
00:00:14,181 --> 00:00:17,100
Maj 1944
5
00:00:17,559 --> 00:00:19,102
Britanske i Amerièke vojske
6
00:00:19,228 --> 00:00:21,522
još uvijek bombarduju
Rumuniju.
7
00:00:21,897 --> 00:00:24,483
Njihov cilj je oslabiti
vladinu odluènost
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,069
da ostane saveznik Njemaèkoj.
9
- King.of.California.SYNCFIX.LiMi TED.DVDSCR.XViD-ALLiANCE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,464 --> 00:00:39,875
<i>Tehnic vorbind,
ceea ce s-a întâmplat nu e vina mea.</i>
2
00:00:40,670 --> 00:00:43,262
<i>Sunt minorã, nu sunt responsabilã
pentru acþiunile mele.</i>
3
00:00:43,861 --> 00:00:44,905
<i>Tehnic vorbind.</i>
4
00:00:50,992 --> 00:00:53,725
- Trebuie sã plecãm. Ne vor prinde.
- Nu trebuie sã ne abatem de la plan.
5
00:00:54,568 --> 00:00:57,148
<i>Dar chestiile astea trebuie
analizate diferit de la un caz la altul.</i>
6
00:00:58,254 --> 00:01:01,559
<i>Ãn cazul nostru, eu am fost
cea cu capul pe umeri.</i>
7
00:01:01,560 --> 00:01:02,716
Nu, tr
- King.of.California.LIMITED.720p .Bluray.x264-Chakra.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,750 --> 00:00:30,788
Ãversättning av:
Bollocks och EarlOfOxford
2
00:00:31,610 --> 00:00:36,037
www.divxsweden.net
-bästa svenska undertexterna på nätet
3
00:00:37,200 --> 00:00:41,738
<i>Det som hände var tekniskt sett
inte mitt fel. Jag är minderårig...</i>
4
00:00:41,965 --> 00:00:46,373
<i>...och ansvarar inte för
mina handlingar... Tekniskt sett.</i>
5
00:00:50,700 --> 00:00:54,730
Vart ska du?
Vi måste hålla oss till planen.
6
00:00:54,800 --> 00:01:01,531
<i>Sånt här bör bedömas individuellt.
I vårt fall är jag den ansvarsfulla.</i>
7
00:01:01,561 --> 0
- King.of.California.LiMiTED.DVDS CR.XViD-ALLiANCE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,464 --> 00:00:38,875
<i>Tehnic vorbind,
ceea ce s-a întâmplat nu e vina mea.</i>
2
00:00:39,670 --> 00:00:42,262
<i>Sunt minorã, nu sunt responsabilã
pentru acþiunile mele.</i>
3
00:00:42,861 --> 00:00:43,905
<i>Tehnic vorbind.</i>
4
00:00:49,992 --> 00:00:52,725
- Trebuie sã plecãm. Ne vor prinde.
- Nu trebuie sã ne abatem de la plan.
5
00:00:53,568 --> 00:00:56,148
<i>Dar chestiile astea trebuie
analizate diferit de la un caz la altul.</i>
6
00:00:57,254 --> 00:01:00,559
<i>Ãn cazul nostru, eu am fost
cea cu capul pe umeri.</i>
7
00:01:00,560 --> 00:01:01,716
Nu, tr
- King.Of.California.2007.LIMITED .DVDSCR.XVID-ALLIANCE.txt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x320 23.976fps 699.5 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{18}{120}T?umaczenie: Magata|Korekta: JediAdam, Bakman
{882}{953}/Formalnie, to co si? sta?o,|/nie by?o moj? win?.
{954}{1036}/Jestem nieletnia|/i nie odpowiadam za to, co robi?.
{1037}{1098}/Formalnie.
{1197}{1240}- Nie, nie.|- Nie zaczekamy, jak to b?dzie wygl?da?.
{1241}{1290}Musimy si? trzyma? planu.
{1291}{1376}/Ale te sprawy powinny|/by? rozpatrywane indywidualnie.
{1377}{1498}/W naszej sprawie, to ja zawsze|/by?am stron? odpowiedzialn?.
{1621}{1670}/Kto? musia? si? nim zajmowa?.
{1671}{1744}/5 miesi?cy wcze?niej
{1793}{1842}Witamy w McDonald
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,929 --> 00:02:25,159
For heaven's sake, Wendy,
look for an airport.
2
00:02:25,249 --> 00:02:27,809
- Will you look for the airport?
- Don't make such a fuss.
3
00:02:27,889 --> 00:02:29,880
Just put it down on a mountain.
4
00:02:30,009 --> 00:02:32,682
What do you mean, put it down?
I'm lucky I can keep it up.
5
00:02:32,769 --> 00:02:35,237
- I told you I never flew before.
- Don't shout at me.
6
00:02:35,329 --> 00:02:38,844
- I'm a first-class passenger.
- You're a first-class lunatic.
7
00:02:38,929 --> 00:02:39,645
It's all over.
8
00:02:39,729 --> 00:02:42,004
Our
- That.70s.Show.S05E01.Going.to.California.DVDRip.XviD- FoV.en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,699 --> 00:00:11,497
<i>( Phone Ringing )</i>
2
00:00:14,505 --> 00:00:17,303
Hello?
Donna, it's you!
3
00:00:17,375 --> 00:00:19,366
How's California?
4
00:00:19,443 --> 00:00:21,536
Have you run into
Johnny Carson yet?
5
00:00:22,546 --> 00:00:26,312
No. I read
he won't eat corn.
6
00:00:26,384 --> 00:00:30,616
What? Oh, Eric. Oh. No. No.
I know he wants to talk to you.
7
00:00:30,688 --> 00:00:33,020
He hasn't heard from you
all summer. I'll get him.
8
00:00:33,090 --> 00:00:35,285
Eric! Ow!
9
00:00:36,293 --> 00:00:39,387
Eric. Eric, are you
in the bathroom?
- King Of California.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,306 --> 00:00:29,298
[foot steps running]
2
00:00:38,018 --> 00:00:40,509
[Girl narrating]
Technically, what happened wasn't my fault.
3
00:00:40,587 --> 00:00:41,679
I'm a minor.
4
00:00:41,755 --> 00:00:45,054
I'm not responsible
for my actions... technically.
5
00:00:49,496 --> 00:00:51,225
[alarm sounding]
6
00:00:51,331 --> 00:00:52,992
- Where are you going?
- Running away. What does it look like?
7
00:00:53,066 --> 00:00:54,727
- We gotta stick with the plan.
- No!
8
00:00:54,835 --> 00:00:58,532
But these things should be taken
on a case-by-case basis.
9
00:00
- King.of.California.SYNCFIX.LiMi TED.DVDSCR.XViD-ALLiANCE84165.txt
1 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,410 --> 00:00:05,412
Perle din acest film tradus de alin022
ºi despre plagiatorul de renume "Bontaº Dan"
2
00:00:05,450 --> 00:00:11,411
le puteþi gãsi la adresa:
http://plagiatorii.blogspot.com/
3
00:00:37,464 --> 00:00:39,875
<i>Tehnic vorbind,
ceea ce s-a întâmplat nu e vina mea.</i>
4
00:00:40,670 --> 00:00:43,262
<i>Sunt minorã, nu sunt responsabilã
pentru acþiunile mele.</i>
5
00:00:43,861 --> 00:00:44,905
<i>Tehnic vorbind.</i>
6
00:00:50,992 --> 00:00:53,725
- Trebuie sã plecãm. Ne vor prinde.
- Nu trebuie sã ne abatem de la plan.
7
00:00:54,568 --> 00:00:57
- Sliders [4x11] California Reich.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{514}{561}Zobacz jaki zrobi³eŠbajzel.
{563}{628}Chowa³eŠsiê w stodole?
{915}{963}Nie ma jak imigranci.
{965}{1012}ZaÅmiecacie nasz kraj.
{1014}{1098}WeŸ to.|Proszê mam rodzinê.
{1103}{1133}Naprawdê?
{1134}{1209}To co innego.
{1341}{1384}Odwiedzimy ich jako nastêpnych.
{1386}{1448}Ty draniu.
{1472}{1524}Niech ktoŠmi pomo¿e.
{1539}{1591}Co jest z wami ludzie.
{1701}{1736}Wszyscy w porz¹dku?
{1739}{1784}Jak d³ugo tu bêdziemy?
{1787}{1840}TrzydzieÅci szeÅæ godzin.
{1871}{1909}Bu³ka z mas³em.
{1912}{1979}To miejsce wygl¹da doÅæ przyjaŸnie.
{2066}{2114}Zjad³bym jakiŠdobry posi³ek.
{2116}{2164}Jak stoimy z ka
- Californication-S01E08-California-Son-720p-hdq -eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,580
<i>Previously on</i> Californication...
2
00:00:01,840 --> 00:00:04,526
Most recently I gave man birth
to a weighty tome
3
00:00:04,801 --> 00:00:07,002
called "God hates us all,"
which was turned
4
00:00:07,327 --> 00:00:10,147
into a movie called "A crazy
little thing called love."
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,173
You started when you cheated on me.
6
00:00:12,433 --> 00:00:15,927
- Cheating isn't just about fucking.
- Are you trying to make me throw up?
7
00:00:16,187 --> 00:00:18,350
Happy endings may get a bad rap,
but they happen.
8
00:00:18,550 -
- California.Split.1974.D VDRip.XviD.CD1-ElmoOxygen.eng.srt
- California.Split.1974.D VDRip.XviD.CD2-ElmoOxygen.eng.srt
2 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,400 --> 00:00:11,300
<i>A new game starting, five draw.</i>
2
00:00:11,400 --> 00:00:15,100
Five and ten draw. Get in the game
starting with R.B., J.L., L.B., S. G...
3
00:00:15,200 --> 00:00:18,200
R.M., R.P., G.C., G.W., B.F., and J.B.
4
00:00:18,200 --> 00:00:22,000
Five and ten draw, get in, the game's
starting. Come right in. Five draw.
5
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
L.B. five draw. Five and ten draw. L.B.
6
00:00:32,900 --> 00:00:34,300
Feeling lucky?
7
00:00:48,200 --> 00:00:49,500
All right, sir.
8
00:00:53,100 --> 00:00:54,300
Double T.
9
00:00:57,000 --> 00:00
There are more subtitles available for California
Click here to view them