Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:22,929 --> 00:02:25,159
In vredesnaam, Wendy, zoek een vliegveld.
2
00:02:25,249 --> 00:02:27,809
- Zul je het vliegveld zoeken ?
- Maak niet zo'n stennis.
3
00:02:27,889 --> 00:02:29,880
Zet 't maar op een berg neer.
4
00:02:30,009 --> 00:02:32,682
Hoezo, neerzetten ?
Gelukkig hou ik 't in de lucht.
5
00:02:32,769 --> 00:02:35,329
- Ik zei je dat ik nooit gevlogen had.
- Schreeuw niet.
6
00:02:35,409 --> 00:02:38,640
- Ik ben een eersteklaspassagier.
- Je bent een eersteklas gek.
7
00:02:38,809 --> 00:02:39,639
het is voorbij.
8
00:02:39,729 --> 00:02:42,004
Onze relatie