Search Movie Subtitles results for Burning Plain, The by relevance:
- TBP.2008.DVDRip.XviD-CiRCLE-TR.srt
1 file(s), added on: 2009-04-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,140 --> 00:00:31,150
Ceviren: oZe (Selin'e ithafen)
Iyi seyirler...
2
00:00:44,250 --> 00:00:47,460
The Burning Plain
3
00:01:15,050 --> 00:01:15,960
Uyan.
4
00:01:19,550 --> 00:01:20,520
Ne?
5
00:01:24,140 --> 00:01:25,530
Yine uyuyakaldin.
6
00:01:27,410 --> 00:01:29,730
Lutfen bana 5 dakika daha ver.
7
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Hayir. Kalk.
8
00:02:46,020 --> 00:02:46,980
Hey.
9
00:02:47,800 --> 00:02:48,870
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:50,040 --> 00:02:51,480
- Sanirim.
- Yine mi?
11
00:02:52,000 --> 00:02:54,180
- Evet yine.
- Ayni adam mi?
12
0
- TBP.2008.DVDRip.XviD-CiRCLE-TR.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,140 --> 00:00:31,150
Ceviren: oZe (Selin'e ithafen)
Iyi seyirler...
2
00:00:44,250 --> 00:00:47,460
The Burning Plain
3
00:01:15,050 --> 00:01:15,960
Uyan.
4
00:01:19,550 --> 00:01:20,520
Ne?
5
00:01:24,140 --> 00:01:25,530
Yine uyuyakaldin.
6
00:01:27,410 --> 00:01:29,730
Lutfen bana 5 dakika daha ver.
7
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Hayir. Kalk.
8
00:02:46,020 --> 00:02:46,980
Hey.
9
00:02:47,800 --> 00:02:48,870
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:50,040 --> 00:02:51,480
- Sanirim.
- Yine mi?
11
00:02:52,000 --> 00:02:54,180
- Evet yine.
- Ayni adam mi?
12
0
- TBP.2008.DVDRip.XviD-CiRCLE-TR.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,140 --> 00:00:31,150
Ceviren: oZe (Selin'e ithafen)
Iyi seyirler...
2
00:00:44,250 --> 00:00:47,460
The Burning Plain
3
00:01:15,050 --> 00:01:15,960
Uyan.
4
00:01:19,550 --> 00:01:20,520
Ne?
5
00:01:24,140 --> 00:01:25,530
Yine uyuyakaldin.
6
00:01:27,410 --> 00:01:29,730
Lutfen bana 5 dakika daha ver.
7
00:01:31,000 --> 00:01:32,920
Hayir. Kalk.
8
00:02:46,020 --> 00:02:46,980
Hey.
9
00:02:47,800 --> 00:02:48,870
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:50,040 --> 00:02:51,480
- Sanirim.
- Yine mi?
11
00:02:52,000 --> 00:02:54,180
- Evet yine.
- Ayni adam mi?
12
0
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.es.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,565 --> 00:00:50,965
La Llanura Ardiente.
( Acá: "Lejos de la Tierra Quemada" )
2
00:00:58,166 --> 00:01:13,666
<i> SubtÃtulos: CAZADOR</i>
3
00:01:15,067 --> 00:01:16,967
Despiértate.
4
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
¿Qué?
5
00:01:24,143 --> 00:01:26,636
Te quedaste dormido otra vez.
6
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
Dame cinco minutos, por favor.
7
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
No. Levántate.
8
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
¡Eh!.
9
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
¿Desvelada?
10
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
- Creo que sÃ.
- ¿Otra vez?
11
00:02:52,00
- Burning Plain The.DVDRip.FxM.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Get up.
2
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
What?
3
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
You fell asleep again.
4
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
No... get up.
6
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hey.
7
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Late night?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- I guess.
- Again?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- No.
- Do I know him?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,894
Maybe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,478
Does he know
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.br.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:25,000
<b>.:Lilicca...Mugdeburg:.
.:Virtualnet:.</b>
2
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
Levante.
3
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
Como?
4
00:01:24,143 --> 00:01:25,836
Você adormeceu outra vez.
5
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
Só mais 5 minutos, por favor.
6
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
Não.
Dê o fora.
7
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
Hey.
8
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
Até de madrugada?
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
- Acho que sim.
- De novo?
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
- De novo.
- O mesmo cara?
11
00:02:54,222 --> 00:02:56,491
- Não
- Burning Plain The.720p.FSiHD.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:50,500
Yakan Düzlük
2
00:00:54,800 --> 00:00:57,700
Ãeviri: mets
3
00:01:18,800 --> 00:01:19,700
Git artýk.
4
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Ne?
5
00:01:28,200 --> 00:01:29,600
Yine uyudun.
6
00:01:31,700 --> 00:01:34,000
Beþ dakika daha, lütfen.
7
00:01:35,400 --> 00:01:37,300
Hayýr, git artýk.
8
00:02:53,600 --> 00:02:54,500
Selam.
9
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:57,800 --> 00:02:59,200
- Sanýrým.
- Yine mi?
11
00:02:59,900 --> 00:03:02,000
- Yine.
- Ayný adam mý?
12
00:03:02,200 --> 00:03:04,400
-
- Burning Plain The.BRRIP.SecretMyth.ar .srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,495 --> 00:01:20,255
ÃäåÃ
2
00:01:22,916 --> 00:01:24,801
ãÃÃÿ
3
00:01:27,713 --> 00:01:30,223
áÃà äãà ãÃÃÃÃð
4
00:01:31,175 --> 00:01:34,352
ÃÃà 5 ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃæÃ
5
00:01:34,887 --> 00:01:37,731
Ãáá ÃäåÃ
6
00:02:53,131 --> 00:02:54,966
ãÃÃÃÃ
7
00:02:54,967 --> 00:02:57,227
åá äãÃà Ãà æÃà ãÃÃÃÿ
8
00:02:57,302 --> 00:02:59,345
ÃÃä -
ãÃÃÃÃð¿ -
9
00:02:59,346 --> 00:03:01,639
ãÃÃÃÃð -
äÃà ÃáÃÃá¿ -
10
00:03:01,640 --> 00:03:04,308
áà -
åá ÃÃÃÃå¿ -
11
00:0
- Burning Plain The.DVDRip.FxM.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:25,000
<b>.:Lilicca...Mugdeburg:.
.:Virtualnet:.</b>
2
00:01:15,056 --> 00:01:16,366
Levante.
3
00:01:19,557 --> 00:01:20,923
Como?
4
00:01:24,143 --> 00:01:25,836
Você adormeceu outra vez.
5
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
Só mais 5 minutos, por favor.
6
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
Não.
Dê o fora.
7
00:02:46,024 --> 00:02:47,283
Ei.
8
00:02:47,802 --> 00:02:49,178
Até de madrugada?
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,580
- Acho que sim.
- De novo?
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
- De novo.
- O mesmo cara?
11
00:02:54,222 --> 00:02:56,491
- Não.
- Burning Plain The.720p.FSiHD.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,059 --> 00:00:41,921
snake4 ÃÃÃãÃ
badr1234 ÃÃÃÃá
2
00:01:18,264 --> 00:01:19,701
ÃäåÃ
3
00:01:22,740 --> 00:01:24,268
ãÃÃÿ
4
00:01:27,523 --> 00:01:29,705
áÃà äãà ãÃÃÃÃð
5
00:01:30,937 --> 00:01:33,873
ÃÃà 5 ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃæÃ
6
00:01:34,676 --> 00:01:37,199
Ãáá ÃäåÃ
7
00:02:52,910 --> 00:02:54,431
ãÃÃÃÃ
8
00:02:54,765 --> 00:02:56,721
åá äãÃà Ãà æÃà ãÃÃÃÿ
9
00:02:57,101 --> 00:02:59,121
ÃÃä -
ãÃÃÃÃð¿ -
10
00:02:59,149 --> 00:03:01,458
ãÃÃÃÃð -
äÃà ÃáÃÃá¿ -
- Burning Plain The.BRRIP.CaLLioPE_MoNT EDiaZ.tr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,240 --> 00:00:48,720
Yakan Düzlük
2
00:00:52,720 --> 00:00:55,680
Ãeviri: mets
3
00:01:15,760 --> 00:01:16,680
Git artýk.
4
00:01:20,280 --> 00:01:21,240
Ne?
5
00:01:24,880 --> 00:01:26,240
Yine uyudun.
6
00:01:28,120 --> 00:01:30,440
Beþ dakika daha, lütfen.
7
00:01:31,720 --> 00:01:33,640
Hayýr, git artýk.
8
00:02:46,760 --> 00:02:47,720
Selam.
9
00:02:48,520 --> 00:02:49,600
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:50,760 --> 00:02:52,200
- Sanýrým.
- Yine mi?
11
00:02:52,720 --> 00:02:54,920
- Yine.
- Ayný adam mý?
12
00:02:54,960 --> 00:02:57,200
-
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.en.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,056 --> 00:01:16,466
Get up.
2
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
What?
3
00:01:24,143 --> 00:01:26,036
You fell asleep again.
4
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
No... get up.
6
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
Hey.
7
00:02:47,802 --> 00:02:49,378
Late night?
8
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
- I guess.
- Again?
9
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:02:54,222 --> 00:02:56,765
- No.
- Do I know him?
11
00:02:56,766 --> 00:02:57,894
Maybe.
12
00:02:57,895 --> 00:02:59,478
Does he know
- Burning Plain The.DVDRip.FxM.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:13,997
<i>Traduzione & Sincronizzazione
Vaghelis Italianï Perfetto</i>
2
00:01:15,642 --> 00:01:17,155
ÃÃêù!
3
00:01:24,842 --> 00:01:26,560
ÃÃ¥ ðÃñå ðÃëé ï ýðÃïò...
4
00:01:28,122 --> 00:01:33,276
- Ãþóå ìïõ Ãëëá 5 ëåðôÃ, óå ðáñáêáëþ!
- ¼÷é! Ãýãå!
5
00:02:03,002 --> 00:02:04,754
Ãùñü ìïõ...
6
00:02:46,882 --> 00:02:49,191
¸ÃôïÃç Ãý÷ôá;
7
00:02:50,442 --> 00:02:51,636
Ãáé...
8
00:02:51,762 --> 00:02:53,734
- ÃÃëé;
- Ãðü üôé öáÃÃåôáé...
9
00:02:53,735 --> 00:02:55,80
- Burning Plain The.720p.FSiHD.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
dopasowanie: @rufio
2
00:00:46,896 --> 00:00:49,816
THE BURNING PLAIN
3
00:00:50,483 --> 00:00:54,487
T³umaczenie: k-rol
Korekta: Igloo666
4
00:01:18,803 --> 00:01:21,306
Wstawaj.
5
00:01:23,600 --> 00:01:25,810
Co?
6
00:01:28,396 --> 00:01:31,107
Znów zasn¹³eÅ.
7
00:01:31,691 --> 00:01:34,903
Jeszcze piêæ minutek.
8
00:01:35,487 --> 00:01:38,198
Nie.
WyjdŸ.
9
00:02:53,690 --> 00:02:55,400
CzeÅæ.
10
00:02:55,608 --> 00:02:57,694
Ciê¿ka noc?
11
00:02:57,902 --> 00:02:59,779
- Chyba.
- Znów?
12
00:02:59,904 --> 00:03:02,115
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.ar.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,967 --> 00:00:33,183
ÃÃÃãÃ
koko 2009
2
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
ãÃÃÿ?
4
00:01:24,143 --> 00:01:25,536
áÃà äãà ãÃà ÃÃÃÃ
5
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
ÃÃÃäà Ããà ÃÃÃÃà ÃÃÃà ãä ÃÃáÃ
6
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
Ãáà ÃÃÃÃ
7
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
Ã¥ÃÃ
8
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
áÃáà ãÃÃÃÃÿ
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
- ÃÃä ÃáÃ
- ãÃà ÃÃÃÿ
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
ãÃà ÃÃÃÃ_
äÃà ÃáÃÃÃ_
11
00:02:
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.tr.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,500 --> 00:00:48,000
Yakan Düzlük
2
00:00:52,000 --> 00:00:54,948
Ãeviri: mets
3
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
Git artýk.
4
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
Ne?
5
00:01:24,143 --> 00:01:25,536
Yine uyudun.
6
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
Beþ dakika daha, lütfen.
7
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
Hayýr, git artýk.
8
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
Selam.
9
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
Uzun bir gece miydi?
10
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
- Sanýrým.
- Yine mi?
11
00:02:52,006 --> 00:02:54,187
- Yine.
- Ayný adam mý?
12
00:02:54,222 --> 00:02:56,491
-
- Burning Plain The.DVDRip.FxM.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,059 --> 00:00:41,921
snake4 ÃÃÃãÃ
2
00:01:15,264 --> 00:01:16,642
ÃäåÃ
3
00:01:19,557 --> 00:01:21,023
ãÃÃÿ
4
00:01:24,143 --> 00:01:26,236
áÃà äãà ãÃÃÃÃð
5
00:01:27,417 --> 00:01:30,233
ÃÃà 5 ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃæÃ
6
00:01:31,002 --> 00:01:33,422
Ãáá ÃäåÃ
7
00:02:46,024 --> 00:02:47,483
ãÃÃÃÃ
8
00:02:47,802 --> 00:02:49,678
åá äãÃà Ãà æÃà ãÃÃÃÿ
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,980
ÃÃä -
ãÃÃÃÃð¿ -
10
00:02:52,006 --> 00:02:54,221
ãÃÃÃÃð -
äÃà ÃáÃÃá¿ -
11
00:02:54,222 -
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.pl.tx t
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1109}{1180}THE BURNING PLAIN
{1197}{1292}T³umaczenie: k-rol|Korekta: Igloo666
{1876}{1936}Wstawaj.
{1989}{2043}Co?
{2104}{2171}Znów zasn¹³eÅ.
{2185}{2261}Jeszcze piêæ minutek.
{2275}{2339}Nie.|WyjdŸ.
{4151}{4191}CzeÅæ.
{4195}{4247}Ciê¿ka noc?
{4251}{4296}- Chyba.|- Znów?
{4300}{4352}- Tak.|- Ten sam facet?
{4356}{4415}- Nie.|- Znam go?
{4419}{4443}Mo¿e.
{4447}{4514}A ty go znasz?
{5201}{5256}Dzieñ dobry.
{5260}{5303}Mów, Lawrence,|Jakie mamy specjalnoÅci dnia?
{5307}{5347}Homar w sosie z bia³ego wina.
{5351}{5410}- Co jeszcze?|- Szpinak z grzybami.
{5414}{5459}Linguini w sosie pomidorowym.
{5463}{5501}Wygl¹da do
- Burning Plain The.1080p.FSiHD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,056 --> 00:01:20,526
Get up.
2
00:01:23,749 --> 00:01:25,278
What?
3
00:01:28,530 --> 00:01:30,504
You fell asleep again.
4
00:01:31,944 --> 00:01:34,880
Just 5 more minutes, please.
5
00:01:35,683 --> 00:01:38,205
No... get up.
6
00:02:53,904 --> 00:02:55,424
Hey.
7
00:02:55,757 --> 00:02:57,400
Late night?
8
00:02:58,093 --> 00:03:00,113
- I guess.
- Again?
9
00:03:00,140 --> 00:03:02,450
- Again.
- Hm, same guy?
10
00:03:02,451 --> 00:03:05,103
- No.
- Do I know him?
11
00:03:05,104 --> 00:03:06,280
Maybe.
12
00:03:06,281 --> 00:03:07,931
Does he know
- Burning Plain The.DVDRip.CiRCLE.ar.sr t
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,055 --> 00:01:13,055
Ãã ÃáÃÃÃãà áÃÃáà ãäÃÃÃÃà ÃäÃä ÃáÃÃà ÃæÃÃÃÃ
garaa
2
00:01:15,056 --> 00:01:15,966
ÃäåÃ
3
00:01:19,557 --> 00:01:20,523
ãÃÃÿ
4
00:01:24,143 --> 00:01:25,536
áÃà äãà ÃÃäÃÃ
5
00:01:27,417 --> 00:01:29,733
ÃÃÃäì ÃãÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃì¡ ãä ÃÃáÃ
6
00:01:31,002 --> 00:01:32,922
áá ÃÃÃÃ
7
00:02:46,024 --> 00:02:46,983
ãÃÃÃÃ
8
00:02:47,802 --> 00:02:48,878
ÃÃ¥Ãà ãÃÃÃÃÿ
9
00:02:50,042 --> 00:02:51,480
ÃÃÃÃà åÃÃ-
ãÃà ÃÃäÃÿ-
10
00:02:52,006 --
There are more subtitles available for Burning Plain, The
Click here to view them