Search Movie Subtitles results for Brother Bear 2 by relevance:
- Brother Bear 2 (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,387 --> 00:01:37,015
Feriþi, ne urmãreºte!
2
00:01:37,515 --> 00:01:38,349
Trebuie sã ne ascundeþi.
3
00:01:38,558 --> 00:01:41,185
Prea târziu, vine!
4
00:01:48,986 --> 00:01:51,614
Ãi-am spus cã nu este elan.
Din spate arãta precum unul.
5
00:01:53,157 --> 00:01:55,034
Voi doi, ce aveþi?
6
00:01:55,242 --> 00:01:57,871
Este acea perioadã a anului.
Febra de primãvarã.
7
00:01:59,414 --> 00:02:02,042
ªtii tu, aºa ca pãsãrile!
8
00:02:02,542 --> 00:02:05,128
Cred cã înþelegi ce vrei sã spunem.
9
00:02:06,713 --> 00:02:09,300
Nu vã uitaþi acum, dar
- Brother Bear 2 ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,555 --> 00:00:44,115
<i>Waking up in the light</i>
2
00:00:44,191 --> 00:00:46,318
<i>Of a shiny new day</i>
3
00:00:46,393 --> 00:00:48,827
<i>Giving thanks to the moon</i>
4
00:00:48,895 --> 00:00:51,022
<i>For guiding my way</i>
5
00:00:51,098 --> 00:00:54,932
<i>There is no better gift to the soul</i>
6
00:00:55,001 --> 00:00:59,233
<i>Than each breath that my body can hold</i>
7
00:00:59,306 --> 00:01:02,639
<i>So. great spirits</i>
8
00:01:02,709 --> 00:01:06,509
<i>Hear my voice today</i>
9
00:01:09,449 --> 00:01:13,351
<i>Welcome. magic</i>
10
00:01:13,420
- Brother.Bear.2.DVDRiP.XViD-Vomi t.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,850 --> 00:00:43,162
KENAI E KODA 2
( O Irm?o Urso 2 )
2
00:00:43,660 --> 00:00:46,220
<i>Acordar na luz
3
00:00:46,296 --> 00:00:48,423
<i>brilhante de um novo dia
4
00:00:48,498 --> 00:00:50,932
<i>Agradecer ? lua
5
00:00:51,000 --> 00:00:53,127
<i>Por guiar o meu caminho
6
00:00:53,203 --> 00:00:57,037
<i>N?o h? melhor
presente para a alma
7
00:00:57,106 --> 00:01:01,338
<i>Que cada f?lego que o meu
corpo possa reter.
8
00:01:01,411 --> 00:01:04,744
<i>Portanto, Grandes esp?ritos
9
00:01:04,814 --> 00:01:08,614
<i>Ou?am a minha voz, hoje
10
00:01:11,554 --> 00:0
- Brother Bear 2 ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,676 --> 00:00:35,599
: ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ
D r a g z o n
2
00:00:35,599 --> 00:00:46,082
www.ArabDragonz.com
3
00:01:33,768 --> 00:01:36,093
ÃÃÃÃÃÃæà , Ãäåà ÃáÃäà ãÃÃÃÃÃð
4
00:01:36,270 --> 00:01:38,761
ÃÃà Ãä ÃÃÃÃÃæäà Ãà ÃáÃÃÃÃÃÃÃà -
5
00:01:38,939 --> 00:01:40,848
áÃà ÃÃÃÃäà , Ã¥Ãåà Ãà ÃÃÃ
6
00:01:49,073 --> 00:01:52,857
áÃà ÃÃÃÃÃà Ãäåà áÃÃà ÃÃá -
áÃà ÃÃà ÃÃáà ãä ÃáÃáà -
7
00:01:53,035 --> 00:01:56,735
ãÃÃà ÃáÃà ÃÃÃà ãÃÃãà ÃäÃãà ÃáÃÃäÃä -
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
Titl doradio:
http://buca.on.neobee.net
BUCA@NEOBEE.NET
2
00:00:43,655 --> 00:00:46,589
<i>Budim se u svetlosti</i>
3
00:00:46,655 --> 00:00:48,588
<i>Novog sjajnog dana</i>
4
00:00:48,655 --> 00:00:50,589
<i>Zahvaljujem se mesecu</i>
5
00:00:50,654 --> 00:00:53,588
<i>?to mi pokazuje put</i>
6
00:00:53,654 --> 00:00:56,656
<i>Nema boljeg poklona
za du?u</i>
7
00:00:57,654 --> 00:01:01,589
<i>Od svakog udaha koji
udi?em</i>
8
00:01:01,655 --> 00:01:04,589
<i>Dobri duhovi</i>
9
00:01:04,653 --> 00:01:08,656
<i>?ujte danas moj glas</i>
10
00:01:
- Brother.Bear.2[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,555 --> 00:00:44,115
<i>Waking up in the light</i>
2
00:00:44,191 --> 00:00:46,318
<i>Of a shiny new day</i>
3
00:00:46,393 --> 00:00:48,827
<i>Giving thanks to the moon</i>
4
00:00:48,895 --> 00:00:51,022
<i>For guiding my way</i>
5
00:00:51,098 --> 00:00:54,932
<i>There is no better gift to the soul</i>
6
00:00:55,001 --> 00:00:59,233
<i>Than each breath that my body can hold</i>
7
00:00:59,306 --> 00:01:02,639
<i>So. great spirits</i>
8
00:01:02,709 --> 00:01:06,509
<i>Hear my voice today</i>
9
00:01:09,449 --> 00:01:13,351
<i>Welcome. magic</i>
10
00:01:13,420 -->
- Brother.Bear.2[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,751 --> 00:00:40,874
MACK?TESTV?R 2.
2
00:00:41,462 --> 00:00:44,000
<i>Mikor fel?bredek</i>
3
00:00:44,090 --> 00:00:46,213
<i>Ragyog r?m egy ?j nap</i>
4
00:00:46,301 --> 00:00:48,708
<i>Tovalibben a hold</i>
5
00:00:48,803 --> 00:00:50,926
<i>S a napf?nye elkap</i>
6
00:00:51,014 --> 00:00:54,798
<i>Lelki aj?nd?k mindez nekem</i>
7
00:00:54,893 --> 00:00:59,140
<i>Szinte el?ll a l?legzetem!</i>
8
00:00:59,230 --> 00:01:02,480
<i>?des ?rz?s sz?rnyal most fel?m</i>
9
00:01:02,567 --> 00:01:06,399
<i>Sz?d?t. b?v?l. k?pr?ztat a f?ny</i>
10
00:01:09,324 --> 00:01:13,191
- Brother Bear 2 ( Danish - Dansk Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:43,655 --> 00:00:46,215
<i>VÃ¥gner op i lyset</i>
2
00:00:46,291 --> 00:00:48,418
<i>Af en skinande ny dag.</i>
3
00:00:48,493 --> 00:00:50,926
<i>Giver tak til månen,</i>
4
00:00:50,994 --> 00:00:53,122
<i>for at lede mig frem.</i>
5
00:00:53,198 --> 00:00:57,031
<i>Findes ingen bedre gave til sjælen,</i>
6
00:00:57,100 --> 00:01:01,332
<i>end hver åndepust min krop kan bære.</i>
7
00:01:01,406 --> 00:01:04,738
<i>Så hellige ånder,</i>
8
00:01:04,808 --> 00:01:08,609
<i>hør min stemme i dag.</i>
9
00:01:11,549 --> 00:01:15,451
<i>Velkommen, magi.</i>
10
00:01
- Hermano Oso 2 - Brother Bear 2 [DVDR-PAL] [Con.Menu][ESP-ING-POR-RUSO][SDVDRGroup] _Informacion.Del.DVD.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Hermano Oso 2
http://www.dvdgo.com/images/products/ES/l_prod_id_0000117115.jpg
Titulo original : Brother Bear 2
Director : Ben Gluck
Interpretes :
G?nero : Animaci?n, Aventuras Infantiles.
Duraci?n : 86 min.
Distribuidora : The Walt Disney Company.
Clasificaci?n : Para todos los publicos.
Pais : EE.UU.
A?o : 2006.
Video: Pal.
Caracter?sticas Especiales :
Men?s interactivos, Acceso directo a escenas, V?deo musical: Un vistazo tras la m?sica de "Hermano Oso 2", Juego "Lluvia de Estrellas"
Sonido Y Idioma: Dolby Digital 5.1: Castellano, Ingl?s . Dolby Digital Surround: Portugu?s, Ruso.
Subt?tulos: Castellano, Ingl?s, Portugu?s, Ruso, Let?n Lituano, Estonio, Ingl?s para sordos
- Brother Bear 2 - Eng - 23,976fps - 2006 - (735.670.272) - (vmt) - (ver 2).srt
- Brother Bear 2 - Eng - 25fpsfps - 2006.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,907 --> 00:00:43,208
Waking up in the light
2
00:00:43,400 --> 00:00:45,318
Of a shiny new day
3
00:00:45,414 --> 00:00:47,620
Giving thanks to the moon
4
00:00:47,813 --> 00:00:49,730
Forguiding my way
5
00:00:50,019 --> 00:00:53,375
There is no bettergift to the soul
6
00:00:53,759 --> 00:00:57,595
Than each breath that my body can hold
7
00:00:57,787 --> 00:01:00,761
So, great spirits
8
00:01:01,048 --> 00:01:04,598
Hear my voice today
9
00:01:07,476 --> 00:01:10,929
Welcome, magic
10
00:01:11,313 --> 00:01:15,532
Welcome, sweet sunray
11
00:01:15,820 --> 00:0
- Brother.Bear.2.2006.DVDRip.XviD -VoMiT.[NFO.Hebrew.Subtitle].srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,648 --> 00:00:42,632
- ??? ???? 2 -
2
00:00:43,634 --> 00:00:46,194
<i>??????? ????</i>
3
00:00:46,270 --> 00:00:48,397
<i>?? ??? ???</i>
4
00:00:48,472 --> 00:00:50,906
<i>???? ????</i>
5
00:00:50,974 --> 00:00:53,101
<i>?????? ???? ????</i>
6
00:00:53,177 --> 00:00:57,011
<i>??? ???? ????? ???? ????</i>
7
00:00:57,080 --> 00:01:01,312
<i>???? ?? ????? ?????
??? ???? ??????</i>
8
00:01:01,385 --> 00:01:04,718
<i>??, ????? ??????</i>
9
00:01:04,788 --> 00:01:08,588
<i>???? ?? ???? ????</i>
10
00:01:11,528 --> 00:01:15,430
<i>???? ???, ???</i>
11
00:01:15,499 -->
- Brother.Bear.2.DVDRip.Xvid.iNT. TD(521-?680-?384 baiti).sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1183}{1232}VENNAD KARUD 2
{1265}{1374}?rgates uue p?eva|s?ravas valguses.
{1410}{1516}t?nades kuud.|et ta juhatas mul teed.
{1551}{1638}Pole paremat kingitust hingele
{1667}{1765}kui iga mu hinget?mme...
{1797}{1872}V?gevad hinged.
{1897}{1985}v?tke mind t?na kuulda.
{2100}{2189}Tere tulemast. maagia!
{2218}{2324}Tere tulemast. armas p?ikesekiir.
{2358}{2458}Armastus pole saladus.|Vaata ringi.
{2492}{2568}Tere tulemast sellesse p?eva!
{2747}{2802}Ettevaatust, ta ajab meid taga!
{2821}{2885}- Peate meid aitama.|- Peitke meid ?ra.
{2906}{2959}Liiga hilja. Sealt ta tuleb.
{3206}{3295}- Ma ?tlesin, et see pole p?dratar.|- Seljatagant nagu
- Brother.Bear.2.2006.DVDRip.XviD -VoMiT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
Titl doradio:
http://buca.on.neobee.net
BUCA@NEOBEE.NET
2
00:00:43,655 --> 00:00:46,589
<i>Budim se u svetlosti</i>
3
00:00:46,655 --> 00:00:48,588
<i>Novog sjajnog dana</i>
4
00:00:48,655 --> 00:00:50,589
<i>Zahvaljujem se mesecu</i>
5
00:00:50,654 --> 00:00:53,588
<i>Å to mi pokazuje put</i>
6
00:00:53,654 --> 00:00:56,656
<i>Nema boljeg poklona
za dušu</i>
7
00:00:57,654 --> 00:01:01,589
<i>Od svakog udaha koji
udišem</i>
8
00:01:01,655 --> 00:01:04,589
<i>Dobri duhovi</i>
9
00:01:04,653 --> 00:01:08,656
<i>èujte danas moj glas</i>
10
00
- Brother.Bear.2[2006]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,714 --> 00:00:26,011
P?eklad pro verzi
Brother Bear 2-2006 DVDRip XviD-VoMiT
2
00:00:27,310 --> 00:00:31,008
provedl AndrewM
korektury a do?asov?n? Mraz?k
3
00:00:32,109 --> 00:00:35,109
upravil a pre?asoval HAL
Brother.Bear.2[2006]DvDrip.AC3[Eng]-aXXo
4
00:01:31,671 --> 00:01:33,970
- Ups.
- Pozor! Jde po n?s!
5
00:01:34,170 --> 00:01:36,568
- Mus?te n?m pomoct!
- Mus?te n?s schovat!
6
00:01:36,868 --> 00:01:38,666
Pozd?. U? je tady!
7
00:01:46,961 --> 00:01:50,559
- ??kal jsem ti, ?e to nen? ??dn? losice!
- Ale zezadu tak vypadala.
8
00:01:50,958 --> 00:01:54,556
- Co
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{998}{1059}Waking up in the light
{1061}{1112}Of a shiny neww day
{1114}{1172}Giving thanks to the moon
{1174}{1225}For guiding my wway
{1227}{1318}There is no better gift to the soul
{1320}{1422}Than each breath that my body can hold
{1424}{1502}So. Great spirits
{1504}{1596}Hear my voice today
{1666}{1759}Welcome. Magic
{1761}{1872}Welcome. Swweet sunray
{1874}{1928}Love is no secret
{1930}{1978}Look all around you
{1980}{2059}Welcome to this day
{2184}{2242}- Whoa.|- Look out! She's after us!
{2244}{2306}- You gotta help us!|- You gotta hide us!
{2308}{2356}Too late. Here she comes!
{2551}{2644}- I told you that was n
- Brother.Bear.2.2006.DVDRip.XviD -VoMiT.[NFO.Hebrew.Subtitle].srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,648 --> 00:00:42,632
- à çé äãåá 2 -
2
00:00:43,634 --> 00:00:46,194
<i>ìäúòåøø áà åø</i>
3
00:00:46,270 --> 00:00:48,397
<i>ùì éåà çãù</i>
4
00:00:48,472 --> 00:00:50,906
<i>îåãä ìéøç</i>
5
00:00:50,974 --> 00:00:53,101
<i>ùäãøéê à åúé áãøê</i>
6
00:00:53,177 --> 00:00:57,011
<i>à éï îúðä âãåìä éåúø ìðôù</i>
7
00:00:57,080 --> 00:01:01,312
<i>îà ùø ëì ðùéîä ùäâåó
ùìé éëåì ìäçæé÷</i>
8
00:01:01,385 --> 00:01:04,718
<i>à æ, øåçåú ðôìà åú</i>
9
00:01:04,788 --> 00:01:08,58
- Brother.Bear.2.2006.DVDRip.XviD -VoMiT.eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,655 --> 00:00:46,215
<i>Waking up in the light</i>
2
00:00:46,291 --> 00:00:48,418
<i>Of a shiny new day</i>
3
00:00:48,493 --> 00:00:50,926
<i>Giving thanks to the moon</i>
4
00:00:50,994 --> 00:00:53,122
<i>For guiding my way</i>
5
00:00:53,198 --> 00:00:57,031
<i>There is no better gift to the soul</i>
6
00:00:57,100 --> 00:01:01,332
<i>Than each breath that my body can hold</i>
7
00:01:01,406 --> 00:01:04,738
<i>So. great spirits</i>
8
00:01:04,808 --> 00:01:08,609
<i>Hear my voice today</i>
9
00:01:11,549 --> 00:01:15,451
<i>Welcome. magic</i>
10
00:01:15,520 -->
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,786 --> 00:00:47,278
loop richting het licht...
2
00:00:47,414 --> 00:00:49,525
van een nieuwe heldere dag...
3
00:00:49,625 --> 00:00:52,027
geef een dankwoord aan de maan...
4
00:00:52,127 --> 00:00:54,238
voor het leiden van mijn weg...
5
00:00:54,338 --> 00:00:58,039
er is geen beter cadeau voor je ziel...
6
00:00:58,217 --> 00:01:02,467
dan elke ademhaling die
mijn lichaam kan hebben...
7
00:01:02,555 --> 00:01:05,758
dus, grote geesten...
8
00:01:05,892 --> 00:01:09,676
hoor mijn stem vandaag...
9
00:01:11,606 --> 00:01:15,390
welkom, magie...
10
00:01:15,568 -
- www_RegieLive_ro_BROTHER_BEAR_2_1CD_#1.srt
- brother.bear.2.(3415432).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:34,387 --> 00:01:37,015
Feriþi, ne urmãreºte!
2
00:01:37,515 --> 00:01:38,349
Trebuie sã ne ascundeþi.
3
00:01:38,558 --> 00:01:41,185
Prea târziu, vine!
4
00:01:48,986 --> 00:01:51,614
Ãi-am spus cã nu este elan.
Din spate arãta precum unul.
5
00:01:53,157 --> 00:01:55,034
Voi doi, ce aveþi?
6
00:01:55,242 --> 00:01:57,871
Este acea perioadã a anului.
Febra de primãvarã.
7
00:01:59,414 --> 00:02:02,042
ªtii tu, aºa ca pãsãrile!
8
00:02:02,542 --> 00:02:05,128
Cred cã înþelegi ce vrei sã spunem.
9
00:02:06,713 --> 00:02:09,300
Nu vã uitaþi acum, dar
vi se întoarce prietena.
10
00:02:29,654 --> 00:02:32,240
Minu
- Brother.Bear.2.2006.DVDRip.XviD -VoMiT.eng.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,655 --> 00:00:46,215
<i>Waking up in the light</i>
2
00:00:46,291 --> 00:00:48,418
<i>Of a shiny new day</i>
3
00:00:48,493 --> 00:00:50,926
<i>Giving thanks to the moon</i>
4
00:00:50,994 --> 00:00:53,122
<i>For guiding my way</i>
5
00:00:53,198 --> 00:00:57,031
<i>There is no better gift to the soul</i>
6
00:00:57,100 --> 00:01:01,332
<i>Than each breath that my body can hold</i>
7
00:01:01,406 --> 00:01:04,738
<i>So. great spirits</i>
8
00:01:04,808 --> 00:01:08,609
<i>Hear my voice today</i>
9
00:01:11,549 --> 00:01:15,451
<i>Welcome. magic</i>
10
00:01:15,520 -->
There are more subtitles available for Brother Bear 2
Click here to view them