Search Movie Subtitles results for Boy Eats Girl ((2005)) by relevance:
- Boy_Eats_Girl_((2005))-23_97_FPS.txt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,800 --> 00:02:27,110
Sfanta porunca a
Misionarilor straini.
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,350
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,910
Traditii vodoo.
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,590
Capitolul 11
Reanimarea.
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,940
Ce faci aici?
- Nimic, Parinte.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,950
Aceste cripte sunt locul secret
unde se odihnesc
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,510
misionarii pacatosi.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,660
Ai deranja e e le trezi
inimile negre.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,310
Nu vreau sa se supere niciunul.
- Plecati.
10
00:03:34,040
- Boy Eats Girl ((2005)).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,120 --> 00:03:20,997
Å ta radite ovde?
Ništa,oèe.
2
00:03:21,440 --> 00:03:26,377
Ova kripta sadrži ostatke
misionara iz daleke prošlosti.
3
00:03:27,160 --> 00:03:30,698
Da bi ih razumela
moraš imati jak stomak.
4
00:03:30,680 --> 00:03:33,023
Nisam mislila ništa loše.
Idi sad.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,758
I ne vraæaj se.
6
00:04:39,960 --> 00:04:42,485
Vidimo se sutra deèice.
Ãao Džesika.
7
00:04:43,920 --> 00:04:45,228
Vidimo se Net.
Vidimo se Džes.
8
00:04:46,720 --> 00:04:50,258
Poprièaj dans sa njom.
To si rekao zar ne?
9
00:04:50,680 --> 00:04
- Boy Eats Girl - Fin - 25fps - (2005) - (iMMORTAL).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{56}{139}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{165}{220}Päiväys: 27.07.2006|Versio: 1.1
{234}{317}Suomennos: locomot|Oikoluku: Jazon24
{3565}{3665}PYHÃ JÃRJESTYS|ULKOMAALAISET LÃHETYSSAARNAAJAT
{3669}{3719}1804-1845
{4699}{4767}VOODOON TAVAT
{4873}{4923}KAPPALE 11.|HENKIINHERÃTTÃMINEN
{4958}{5018}- Mitä teet täällä?|- En mitään, Isä.
{5023}{5157}Tämä hauta on epäpyhitetty lepopaikka|polulta harhautuneille lähetyssaarnaajille.
{5170}{5261}Heidän häiritseminen herättää|pimentyneet sydämet.
{5266}{5327}- En tarkoittanut mitään pahaa.|- Nyt poistu!
{5345}{5395}Ãläkä tule takaisin.
{7003}{70
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:10,997
??????: dosh
1
00:03:19,120 --> 00:03:20,997
????? ?????? ???? - ????, ????.
2
00:03:21,440 --> 00:03:26,377
? ???? ?????? ?? ????? ??????? ?? ????????? ??????.
3
00:03:27,160 --> 00:03:30,698
?? ?????? ?? ????????? ?????????? ?? ????????, ?????? ???? ?? ?? ????? ???? ????.
4
00:03:30,680 --> 00:03:33,023
?? ??? ?????? ?? ??????? ????? ?? ??????. - ????? ??.
5
00:03:34,200 --> 00:03:35,758
? ?? ?? ?????? ??????.
6
00:04:39,960 --> 00:04:42,485
?? ?? ????? ????, ???????. - ???, ???????.
7
00:04:43,920 --> 00:04:45,228
???, ????. - ???, ????.
8
00:04:46,
- Boy Eats Girl (25fps) (2005) - (LiMiTED.DVDRip.XviD-iMMORTAL).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{56}{139}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{165}{220}Päiväys: 27.07.2006|Versio: 1.1
{234}{317}Suomennos:|Oikoluku:
{3565}{3665}PYHÃ JÃRJESTYS|ULKOMAALAISET LÃHETYSSAARNAAJAT
{3669}{3719}1804-1845
{4699}{4767}VOODOON TAVAT
{4873}{4923}KAPPALE 11.|HENKIINHERÃTTÃMINEN
{4958}{5018}- Mitä teet täällä?|- En mitään, Isä.
{5023}{5157}Tämä hauta on epäpyhitetty lepopaikka|polulta harhautuneille lähetyssaarnaajille.
{5170}{5261}Heidän häiritseminen herättää|pimentyneet sydämet.
{5266}{5327}- En tarkoittanut mitään pahaa.|- Nyt poistu!
{5345}{5395}Ãläkä tule takaisin.
{7003}{7060}- Näh
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,280 --> 00:02:27,229
Misyonerlerin Ãlahi Tapýnaðý
2
00:02:27,320 --> 00:02:31,233
1804-1845
3
00:03:08,280 --> 00:03:15,231
Voodoo Adetleri
4
00:03:15,320 --> 00:03:18,232
11. Bölüm: Yeniden Diriliþ
5
00:03:18,320 --> 00:03:21,232
- Burada ne yapýyorsun?
- Hiç bir þey Peder.
6
00:03:21,320 --> 00:03:24,232
Bu tapýnak mezarlarýndan
çýkýp gelen misyonerlerin...
7
00:03:24,320 --> 00:03:27,232
huzur bulduðu bir yerdir.
8
00:03:27,320 --> 00:03:30,232
Onlarý rahatsýz etmemelisin.
Radan bir þey alýp götürmek kötü sonuçlara neden ol
9
00:03:30,320 -->
- Boy.Eats.Girl.(2005).LiMiTED.DVDRip.X viD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,871 --> 00:00:23,471
Ãversättning av: Barbie_on_Weed
www.undertexter.se
2
00:02:22,435 --> 00:02:28,435
Den heliga orden för de
främmande missionärerna 1804-1845.
3
00:03:07,900 --> 00:03:11,919
Voodoo-traditioner.
4
00:03:14,860 --> 00:03:17,993
Kapitel 11
Ãteruppliva
5
00:03:18,060 --> 00:03:20,749
- Vad gör du här?
- Inget, fader.
6
00:03:20,860 --> 00:03:26,258
Kryptan är en ovälsignad viloplats
för missionärer som kommit vilse.
7
00:03:26,440 --> 00:03:30,369
Att störa är att förargar
deras svarta hjärtan.
8
00:03:30,580 --> 00:03:33,514
- Jag menade
- Boy-Eats-Girl(0000107570).srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:29,780
pøeložil "LIVINGDEAD"
2
00:00:29,800 --> 00:00:33,800
"Pøeji pøÃjemné sledovánà filmu"
3
00:02:34,600 --> 00:02:38,040
Svatá krypta Misionáøù
4
00:02:39,600 --> 00:02:42,120
1804-1845
5
00:03:20,600 --> 00:03:23,440
Obøady Voodoo
6
00:03:27,600 --> 00:03:30,440
Kapitola 11: VzkøÃÅ¡enÃ
7
00:03:30,600 --> 00:03:33,440
- Co tu dìláš?
- Nic, otèe.
8
00:03:33,600 --> 00:03:36,440
Tato krypta je mÃsto odpoèinku
9
00:03:36,600 --> 00:03:39,440
misionáøù, kteøà se navrátili z hrobù.
10
00:03:39,600 --> 00:03:42,440
Vynést o
- Boy.Eats.Girl.(2005).Ned_DVD.(25fps). srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
- Boy.Eats.Girl.(2005).LiMiTED.DVDRip.X viD-iMMORTALs.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{0}{124}napisy by proof 2006 (ze s³uchu) do wersji dvdrip
{3550}{3636}Åwiêta Krypta Misjonarzy
{3675}{3738}1804-1845
{4700}{4771}Obrzêdy Voodoo
{4875}{4946}Rozdzia³ 11: Wskrzeszanie
{4950}{5021}Co Ty tu robisz?|- Nic ,ojcze.
{5025}{5096}Ta krypta to|miejsce spoczynku
{5100}{5171}misjonarzy którzy wrócili zza grobu.
{5175}{5246}Nie nale¿y ich niepokoiæ|.Wyniesienie st¹d czegokolwiek mo¿e mieæ z³e skutki
{5250}{5346}Nie chcia³am zrobiæ nic z³ego...|-WyjdŸ!.
{5350}{5421}I nie wracaj .
{7000}{7071}Do zobaczenia jutro dzieciaki.|- Pa, Je
- Boy.Eats.Girl.(2005).Ned_DVD.(25fps). srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
- Boy.Eats.Girl.(2005).LiMiTED.DVDRip.X viD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,800 --> 00:02:27,110
Sfanta porunca a
Misionarilor straini.
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,350
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,910
Traditii vodoo.
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,590
Capitolul 11
Reanimarea.
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,940
Ce faci aici?
- Nimic, Parinte.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,950
Aceste cripte sunt locul secret
unde se odihnesc
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,510
misionarii pacatosi.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,660
Ai deranja e e le trezi
inimile negre.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,310
Nu vreau sa se supere niciunul.
- Plecati.
10
00:03:34,040
- Boy.Eats.Girl.(2005).Ned_DVD.(25fps). srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
- Boy-Eats-Girl(0000107570).srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:29,780
pøeložil "LIVINGDEAD"
2
00:00:29,800 --> 00:00:33,800
"Pøeji pøÃjemné sledovánà filmu"
3
00:02:34,600 --> 00:02:38,040
Svatá krypta Misionáøù
4
00:02:39,600 --> 00:02:42,120
1804-1845
5
00:03:20,600 --> 00:03:23,440
Obøady Voodoo
6
00:03:27,600 --> 00:03:30,440
Kapitola 11: VzkøÃÅ¡enÃ
7
00:03:30,600 --> 00:03:33,440
- Co tu dìláš?
- Nic, otèe.
8
00:03:33,600 --> 00:03:36,440
Tato krypta je mÃsto odpoèinku
9
00:03:36,600 --> 00:03:39,440
misionáøù, kteøà se navrátili z hrobù.
10
00:03:39,600 --> 00:03:42,440
Vynést o
- Boy Eats Girl (25fps) (2005).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,840 --> 00:02:28,278
LÃHETYSSAARNAAJIEN
PYHÃ YHTEISÃ 1804-1845
2
00:03:08,040 --> 00:03:10,838
VOODOO
3
00:03:15,280 --> 00:03:17,510
YLÃSNOUSEMUS
4
00:03:18,680 --> 00:03:20,796
Mitä sinä täällä teet?
5
00:03:21,000 --> 00:03:26,552
Krypta on syntiä tehneiden
lähetyssaarnaajien lepopaikka.
6
00:03:26,760 --> 00:03:30,389
Häirintä voi johtaa heidän
vihastuneiden sielujensa nousuun.
7
00:03:30,600 --> 00:03:33,478
Anteeksi...
-Mene!
8
00:03:33,680 --> 00:03:36,672
Ãläkä tule enää takaisin.
9
00:04:16,880 --> 00:04:19,348
Hidasta, Henry!
10
00:04:
- Boy Eats Girl DVDRip Xvid LKRG.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,840 --> 00:02:28,278
MISSIONÃâ RERNES
HELLIGE ORDEN 1804-1845
2
00:03:08,040 --> 00:03:10,838
VOODOO
3
00:03:15,280 --> 00:03:17,510
GENOPLIVELSE
4
00:03:18,680 --> 00:03:20,796
Hvad laver du her?
5
00:03:21,000 --> 00:03:26,552
Krypten er hvilested for
de missionærer, der kom pÃÂ¥ afveje.
6
00:03:26,760 --> 00:03:30,389
Forstyrres de,
vækkes deres sorte hjerter.
7
00:03:30,600 --> 00:03:33,478
- Undskyld ...
- GÃÂ¥ sÃÂ¥!
8
00:03:33,680 --> 00:03:36,672
Og kom ikke tilbage igen.
9
00:04:16,880 --> 00:04:19,348
Ikke sÃÂ¥ hurtigt, Henry!
10
00:04:40,200
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,280 --> 00:02:27,229
Misyonerlerin Ãlahi Tapýnaðý
2
00:02:27,320 --> 00:02:31,233
1 804-1 845
3
00:03:08,280 --> 00:03:15,231
Voodoo Adetleri
4
00:03:15,320 --> 00:03:18,232
1 1 . Bölüm: Yeniden Diriliþ
5
00:03:18,320 --> 00:03:21,232
- Burada ne yapýyorsun?
- Hiç bir þey Peder.
6
00:03:21,320 --> 00:03:24,232
Bu tapýnak mezarlarýndan
çýkýp gelen misyonerlerin...
7
00:03:24,320 --> 00:03:27,232
huzur bulduðu bir yerdir.
8
00:03:27,320 --> 00:03:30,232
Onlarý rahatsýz etmemelisin.
radan bir þey alýp götürmek kötü sonuçlara neden ol
9
00:03:30,320
- Boy.Eats.Girl.(2005).Ned.DVD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,801 --> 00:02:27,112
Heilige orde
van buitenlandse missionarissen
2
00:02:27,320 --> 00:02:28,355
1804-1845
3
00:03:08,200 --> 00:03:10,919
Voodootradities
4
00:03:15,160 --> 00:03:16,593
Hoofdstuk 11
De reanimatie
5
00:03:18,560 --> 00:03:20,949
Wat doe jij hier?
- Niets, eerwaarde.
6
00:03:21,160 --> 00:03:23,958
Deze crypte is
de ontwijde rustplaats
7
00:03:24,160 --> 00:03:26,515
van zondige missionarissen.
8
00:03:27,040 --> 00:03:30,669
Ze storen is
hun zwarte harten wekken.
9
00:03:30,880 --> 00:03:33,314
Ik wilde geen kwaad doen.
- Ga weg.
10
00:03:34,04
- Boy.Eats.Girl.(2005).LiMiTED.DVDRip.X viD-iMMORTALs.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,977 --> 00:03:18,977
www.3rab2day.com
2
00:03:18,978 --> 00:03:20,993
ãÃÃà ÃÃÃáÃä åäà ¿ -
áà ÃÃà Ãà ÃÃà -
3
00:03:21,336 --> 00:03:25,671
Ãäà ÃäÃÃ¥ÃÃä ÃÃãà ãÃÃä ÃÃÃÃÃÃÃ
Ããáà ÃáãÃÃÃÃä ãä ÃáãÃÃÃ
4
00:03:27,070 --> 00:03:29,731
Ãä ÃÃÃÃÃåã ÃÃÃà Ãáì ÃÃÃåã
5
00:03:30,899 --> 00:03:32,774
áã ÃÃÃà ÃáÃÃà ÃáÃÃì -
ÃÃÃ¥Ãà ÃáÃä -
6
00:03:34,181 --> 00:03:35,712
æ áà ÃÃæÃÃ
7
00:04:40,430 --> 00:04:42,229
Ãáì ÃááÃÃà ÃÃÃð ÃÃåà ÃáÃæáÃà -
(ÃáæÃÃÃ
- Boy.Eats.Girl.(2005).DvDRip.XviD-MWSR .srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:31,130 --> 00:03:33,511
Ce faci aici?
- Nimic, Parinte.
2
00:03:33,731 --> 00:03:36,520
Aceste cripte sunt locul secret
unde se odihnesc
3
00:03:36,731 --> 00:03:39,080
misionarii pacatosi.
4
00:03:39,609 --> 00:03:43,230
Ai deranja e e le trezi
inimile negre.
5
00:03:43,450 --> 00:03:45,880
Nu vreau sa se supere niciunul.
- Plecati.
6
00:03:46,610 --> 00:03:48,600
Si nu va intoarceti.
7
00:04:52,928 --> 00:04:55,197
Pa, baieti.
- Pa, Jessica.
8
00:04:56,167 --> 00:04:57,997
ne vedem mai tarziu, Nathan.
- La revedere, Jess.
9
00:04:59,447 --> 00:05:02,837
Credeai ca va
There are more subtitles available for Boy Eats Girl (2005)
Click here to view them