Search Movie Subtitles results for Bloodsuckers[2005] by relevance:
- Bloodsuckers.2005.DVDRip.DivX-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{375}{450}SolÃan llamar al espacio la frontera final
{450}{525}Ahora es mas como un basurero
{525}{650}Al segundo de poner nuestra huella en un pedazo de metal,| regamos nuestra semilla por todo el cosmos
{650}{725}Y nos adentramos a una realidad nueva:
{725}{800}Hay vida inteligente allá afuera
{800}{875}Y la mayorÃa vampiros
{875}{950}Cada variedad imaginable de cucaracha intergaláctica sin alma
{950}{1025}Olvida la mitologÃa, la luz solar, las cruces
{1025}{1100}El agua bendita, eso es para niños y comics
{1100}{1225}Aquà afuera, somos los primeros en plantar| contra avaricia de los chupasangres
{1225}{1300}HV: Higie
- Bloodsuckers.2005.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:19,549
Ooit was de ruimte de laatste frontier.
Nu is het meer een vuilstortplaats.
2
00:00:19,920 --> 00:00:25,278
Dankzij kernenergie aan een brok metaal
verspreidden we ons zaad over de kosmos.
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,595
En knalden op een nieuwe realiteit.
4
00:00:27,720 --> 00:00:33,158
Er blijkt daar toch leven te zijn.
Voornamelijk vampiers.
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,989
Elk soort zielloos ruimte-ongedierte
dat je kunt bedenken.
6
00:00:37,120 --> 00:00:40,669
Vergeet mythes over zonlicht,
kruisbeelden en wijwater.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,518
Da's
- Bloodsuckers.2005.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:19,549
Ooit was de ruimte de laatste frontier.
Nu is het meer een vuilstortplaats.
2
00:00:19,920 --> 00:00:25,278
Dankzij kernenergie aan een brok metaal
verspreidden we ons zaad over de kosmos.
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,595
En knalden op een nieuwe realiteit.
4
00:00:27,720 --> 00:00:33,158
Er blijkt daar toch leven te zijn.
Voornamelijk vampiers.
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,989
Elk soort zielloos ruimte-ongedierte
dat je kunt bedenken.
6
00:00:37,120 --> 00:00:40,669
Vergeet mythes over zonlicht,
kruisbeelden en wijwater.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,518
Da's
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo_stary.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{375}{450}Sol?an llamar al espacio la frontera final
{450}{525}Ahora es mas como un basurero
{525}{650}Al segundo de poner nuestra huella en un pedazo de metal,| regamos nuestra semilla por todo el cosmos
{650}{725}Y nos adentramos a una realidad nueva:
{725}{800}Hay vida inteligente all? afuera
{800}{875}Y la mayor?a vampiros
{875}{950}Cada variedad imaginable de cucaracha intergal?ctica sin alma
{950}{1025}Olvida la mitolog?a, la luz solar, las cruces
{1025}{1100}El agua bendita, eso es para ni?os y comics
{1100}{1225}Aqu? afuera, somos los primeros en plantar| contra avaricia de los chupasangres
{1225}{1300}HV: Higiene de v
- Bloodsuckers.2005.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:19,549
Ooit was de ruimte de laatste frontier.
Nu is het meer een vuilstortplaats.
2
00:00:19,920 --> 00:00:25,278
Dankzij kernenergie aan een brok metaal
verspreidden we ons zaad over de kosmos.
3
00:00:25,400 --> 00:00:27,595
En knalden op een nieuwe realiteit.
4
00:00:27,720 --> 00:00:33,158
Er blijkt daar toch leven te zijn.
Voornamelijk vampiers.
5
00:00:33,280 --> 00:00:36,989
Elk soort zielloos ruimte-ongedierte
dat je kunt bedenken.
6
00:00:37,120 --> 00:00:40,669
Vergeet mythes over zonlicht,
kruisbeelden en wijwater.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,518
Da's
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,440 --> 00:00:17,192
Nekad su svemir zvali finalnom granicom.
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,673
Sad je kao putanja.
3
00:00:20,720 --> 00:00:25,077
Ãim smo stupili na novo tlo Å¡irili
smo svoje seme kroz ceo kosmos.
4
00:00:26,160 --> 00:00:31,029
l suoèavali se sa relnošæu.
lspostavilo se da nema inteligentnog života tamo.
5
00:00:31,280 --> 00:00:32,952
l veæina je napuštena.
6
00:00:33,960 --> 00:00:37,270
l svaka duša je ovde intergalaktika bubašvaba.
7
00:00:37,840 --> 00:00:42,550
aboravite mitologiju da se sunca ukrštaju i svetu vodu
To je za deèije romane.
8
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:14.00,00:00:17.00
Sol?an llamar al espacio la frontera final
00:00:17.00,00:00:20.00
Ahora es mas como un basurero
00:00:20.00,00:00:25.00
Al segundo de poner nuestra huella en un pedazo de metal,[br] regamos nuestra semilla por todo el cosmos
00:00:25.00,00:00:28.00
Y nos adentramos a una realidad nueva:
00:00:28.00,00:00:31.00
Hay vida inteligente all? afuera
00:00:31.00,00:00:34.00
Y la mayor?a vampiros
00:00:34.00,00:00:37.00
Cada variedad imaginable de cucaracha intergal?ctica sin al
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-10-15
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea cã Spaþiul e Ultima Frontierã...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acum e ca o grãmadã de gunoi...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dupã ce am pãºit în navele de metal,
ne-am împrãºtiat seminþiile în tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
ªi ne-am trezit într-o nouã realitate.
Rezultatul ?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Existã viaþã în Univers...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
ªi majoritatea este vampiricã.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uitã mitologia, rãsãritul soarelui, crucile,
apa sfinþitã... Astea sunt pentru copii !
8
00:00:42,800 --> 00:00:47,160
Aici noi
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea cã Spaþiul e Ultima Frontierã...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acum e ca o grãmadã de gunoi...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dupã ce am pãºit în navele de metal,
ne-am împrãºtiat seminþiile în tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
ªi ne-am trezit într-o nouã realitate.
Rezultatul ?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Existã viaþã în Univers...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
ªi majoritatea este vampiricã.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uitã mitologia, rãsãritul soarelui, crucile,
apa sfinþitã... Ast
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,440 --> 00:00:17,192
Nekad su svemir zvali finalnom granicom.
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,673
Sad je kao putanja.
3
00:00:20,720 --> 00:00:25,077
Ãim smo stupili na novo tlo Å¡irili
smo svoje seme kroz ceo kosmos.
4
00:00:26,160 --> 00:00:31,029
l suoèavali se sa relnošæu.
lspostavilo se da nema inteligentnog života tamo.
5
00:00:31,280 --> 00:00:32,952
l veæina je napuštena.
6
00:00:33,960 --> 00:00:37,270
l svaka duša je ovde intergalaktika bubašvaba.
7
00:00:37,840 --> 00:00:42,550
aboravite mitologiju da se sunca ukrštaju i svetu vodu
To je za deèije romane.
8
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,440 --> 00:00:17,192
Nekad su svemir zvali finalnom granicom.
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,673
Sad je kao putanja.
3
00:00:20,720 --> 00:00:25,077
?im smo stupili na novo tlo ?irili
smo svoje seme kroz ceo kosmos.
4
00:00:26,160 --> 00:00:31,029
l suo?avali se sa relno??u.
lspostavilo se da nema inteligentnog ?ivota tamo.
5
00:00:31,280 --> 00:00:32,952
l ve?ina je napu?tena.
6
00:00:33,960 --> 00:00:37,270
l svaka du?a je ovde intergalaktika buba?vaba.
7
00:00:37,840 --> 00:00:42,550
aboravite mitologiju da se sunca ukr?taju i svetu vodu
To je za de?ije romane.
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,789
Ovde smo mi prvi protiv Krvopijske vrste.
9
0
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea c? Spa?iul e Ultima Frontier?...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acum e ca o gr?mad? de gunoi...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dup? ce am p??it ?n navele de metal,
ne-am ?mpr??tiat semin?iile ?n tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
?i ne-am trezit ?ntr-o nou? realitate.
Rezultatul ?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Exist? via?? ?n Univers...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
?i majoritatea este vampiric?.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uit? mitologia, r?s?ritul soarelui, crucile,
apa sfin?it?... Astea sunt pentru copii !
8
00:00:42,800 --> 00:00:47,160
Aici noi suntem prima linie ?mpotriva
- Bloodsuckers (2005).srt
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,440 --> 00:00:17,192
Nekad su svemir zvali finalnom granicom.
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,673
Sad je kao putanja.
3
00:00:20,720 --> 00:00:25,077
?im smo stupili na novo tlo ?irili
smo svoje seme kroz ceo kosmos.
4
00:00:26,160 --> 00:00:31,029
l suo?avali se sa relno??u.
lspostavilo se da nema inteligentnog ?ivota tamo.
5
00:00:31,280 --> 00:00:32,952
l ve?ina je napu?tena.
6
00:00:33,960 --> 00:00:37,270
l svaka du?a je ovde intergalaktika buba?vaba.
7
00:00:37,840 --> 00:00:42,550
aboravite mitologiju da se sunca ukr?taju i svetu vodu
To je za de?ije romane.
8
00:00:43,240 --> 00:00:46,789
Ovde smo mi prvi protiv Krvopijske vrste.
9
0
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea cã Spaþiul e Ultima Frontierã...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acum e ca o grãmadã de gunoi...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dupã ce am pãºit în navele de metal,
ne-am împrãºtiat seminþiile în tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
ªi ne-am trezit într-o nouã realitate.
Rezultatul ?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Existã viaþã în Univers...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
ªi majoritatea este vampiricã.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uitã mitologia, rãsãritul soarelui, crucile,
apa sfinþitã... Ast
- Bloodsuckers[2005]DvDri p[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea cã Spaþiul e Ultima Frontierã...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acum e ca o grãmadã de gunoi...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dupã ce am pãºit în navele de metal,
ne-am împrãºtiat seminþiile în tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
ªi ne-am trezit într-o nouã realitate.
Rezultatul ?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Existã viaþã în Univers...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
ªi majoritatea este vampiricã.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uitã mitologia, rãsãritul soarelui, crucile,
apa sfinþitã... Ast
- bloodsuckers.2005.dvdrip.xvid-line.hiszp .txt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{375}{450}SolÃan llamar al espacio la frontera final
{450}{525}Ahora es mas como un basurero
{525}{650}Al segundo de poner nuestra huella en un pedazo de metal,| regamos nuestra semilla por todo el cosmos
{650}{725}Y nos adentramos a una realidad nueva:
{725}{800}Hay vida inteligente allá afuera
{800}{875}Y la mayorÃa vampiros
{875}{950}Cada variedad imaginable de cucaracha intergaláctica sin alma
{950}{1025}Olvida la mitologÃa, la luz solar, las cruces
{1025}{1100}El agua bendita, eso es para niños y comics
{1100}{1225}Aquà afuera, somos los primeros en plantar| contra avaricia de los chupasangres
{1225}{1300}HV: Higie
- Bloodsuckers (2005).srt
- subtitles.nfo
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- bloodsuckers.2005.dvdrip.xvid-line.hiszp .txt
1 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{1}25.000
{375}{450}Sol?an llamar al espacio la frontera final
{450}{525}Ahora es mas como un basurero
{525}{650}Al segundo de poner nuestra huella en un pedazo de metal,| regamos nuestra semilla por todo el cosmos
{650}{725}Y nos adentramos a una realidad nueva:
{725}{800}Hay vida inteligente all? afuera
{800}{875}Y la mayor?a vampiros
{875}{950}Cada variedad imaginable de cucaracha intergal?ctica sin alma
{950}{1025}Olvida la mitolog?a, la luz solar, las cruces
{1025}{1100}El agua bendita, eso es para ni?os y comics
{1100}{1225}Aqu? afuera, somos los primeros en plantar| contra avaricia de los chupasangres
{1225}{1300}HV: Higiene de vampiros
{1300}{1375}Algunos dicen que es
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,440 --> 00:00:17,192
Nekad su svemir
zvali finalnom granicom.
2
00:00:18,160 --> 00:00:19,673
Sad je kao putanja.
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,066
Ãim smo stupili
na novo tlo širili
4
00:00:23,067 --> 00:00:25,077
smo svoje seme
kroz ceo kosmos.
5
00:00:26,160 --> 00:00:27,890
I suoèavali se sa relnošæu.
6
00:00:27,891 --> 00:00:29,329
Ispostavilo se da nema
7
00:00:29,330 --> 00:00:31,029
inteligentnog života tamo.
8
00:00:31,280 --> 00:00:32,952
I veæina je napuštena.
9
00:00:33,960 --> 00:00:37,270
I svaka duša je ovde
intergalaktika bubašvaba.
10
00:0
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:17,000
Se spunea cã Spaþiul e Ultima Frontierã ...
2
00:00:17,840 --> 00:00:19,720
Acuma e ca o grãmadã de gunoi ...
3
00:00:20,200 --> 00:00:25,240
Imediat dupã ce am pãºit în navele de metal,
ne-am împrãºtiat seminþiile în tot Universul.
4
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
ªi ne-am trezit într-o nouã realitate.
Rezultatul?
5
00:00:28,800 --> 00:00:31,320
... Existã viaþã în Univers ...
6
00:00:31,320 --> 00:00:33,040
ªi majoritatea este vampiricã.
7
00:00:37,240 --> 00:00:42,760
Uitã mitologia, rãsãritul soarelui, crucile,
apa sfinþitã .
There are more subtitles available for Bloodsuckers[2005]
Click here to view them