Search Movie Subtitles results for Bitter Moon by relevance:
1 file(s), added on: 2009-05-11
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,400 --> 00:01:56,900
I still can't believe
we're really on our way.
2
00:01:56,900 --> 00:01:58,800
Nor can I.
3
00:01:58,900 --> 00:02:01,000
It's so fantastic.
4
00:02:01,000 --> 00:02:02,500
Thank you, darling.
5
00:02:10,400 --> 00:02:12,600
Don't run away.
I won't be a sec.
6
00:03:06,500 --> 00:03:07,600
Fiona.
7
00:03:13,500 --> 00:03:15,100
Blimey.
8
00:03:15,100 --> 00:03:16,400
What's the matter?
9
00:03:16,500 --> 00:03:18,800
Can you give me a hand?
10
00:03:20,300 --> 00:03:22,000
There we are.
11
00:03:22,900 --> 00:03:24,100
God.
12
00:03:26
- [1992] Roman Polanski - Bitter Moon (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,950 --> 00:02:22,418
I still can't believe
we're really on our way.
2
00:02:22,454 --> 00:02:24,387
Nor can I.
3
00:02:24,423 --> 00:02:26,550
It's so fantastic.
4
00:02:26,590 --> 00:02:28,081
Thank you, darling.
5
00:02:35,933 --> 00:02:38,164
Don't run away.
I won't be a sec.
6
00:03:32,023 --> 00:03:33,182
Fiona.
7
00:03:39,029 --> 00:03:40,657
Blimey.
8
00:03:40,698 --> 00:03:41,960
What's the matter?
9
00:03:42,000 --> 00:03:44,332
Can you give me a hand?
10
00:03:45,804 --> 00:03:47,533
There we are.
11
00:03:48,473 --> 00:03:49,632
God.
12
00:03:52
- Bitter Moon - Roman Polanski (1992).txt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x344 23.976fps 510.1 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{3383}{3483}- Ci?gle nie mog? uwierzy?, ?e p?yniemy.|- Tak jak ja.
{3485}{3544}To takie fantastyczne.
{3546}{3619}Dzi?kuj?, kochanie.
{3768}{3859}Nie odchod?.|Za chwilk? wracam.
{5108}{5167}Fiona.
{5274}{5319}Kurcze.
{5321}{5358}Co si? dzieje?
{5362}{5424}Pomo?esz mi?
{5434}{5496}Uda?o si?.
{5509}{5564}Bo?e.
{5609}{5659}Dobrze, tak lepiej.
{5661}{5736}Zaraz wytrzemy te ?zy.
{5859}{5914}Bo?e.
{6009}{6049}Oddychaj g??boko.
{6051}{6094}Poczujesz si? lepiej.
{6097}{6174}Haust ?wie?ego powietrza,|tego ci potrzeba.
{6176}{6231}Tutaj.
{6234}{6321}-
- Bitter Moon CD1.sub
- Bitter Moon CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{519}{603}G O R K I|M J E S E C
{2965}{3015}Još ne vjerujem da smo na putu.
{3022}{3052}Ni ja.
{3072}{3125}Fantastièno je.
{3137}{3163}Hvala ti, dragi.
{3371}{3407}Nemoj pobjeæi.|Prièekaj trenutak.
{4700}{4730}Fiona?
{4900}{4937}Å to nije u redu?
{4950}{4982}Pomozi mi.
{5577}{5632}Samo duboko udahnite.|Dišite duboko.
{5675}{5722}Treba vam malo svježeg zraka.
{5817}{5850}Vrlo ste lijepi.
{6080}{6120}Idete li u Istanbul?
{6145}{6180}Da. Zatim letimo u Bombay.
{6210}{6240}Dokle vi idete?
{6305}{6335}Dalje.
{6405}{6437}Puno dalje.
{6500}{6542}Zaboga, zašto u lndiju?
{6570}{6645}Treba nam odmor od brzog života.
{6650}{6705}Indij
- Bitter Moon.srt
- bitter.moon.(3415489).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:54,400 --> 00:01:56,900
I still can't believe
we're really on our way.
2
00:01:56,900 --> 00:01:58,800
Nor can I.
3
00:01:58,900 --> 00:02:01,000
It's so fantastic.
4
00:02:01,000 --> 00:02:02,500
Thank you, darling.
5
00:02:10,400 --> 00:02:12,600
Don't run away.
I won't be a sec.
6
00:03:06,500 --> 00:03:07,600
Fiona.
7
00:03:13,500 --> 00:03:15,100
Blimey.
8
00:03:15,100 --> 00:03:16,400
What's the matter?
9
00:03:16,500 --> 00:03:18,800
Can you give me a hand?
10
00:03:20,300 --> 00:03:22,000
There we are.
11
00:03:22,900 --> 00:03:24,100
God.
12
00:03:26,800 --> 00:03:29,300
There we go, that's better.
13
00:03:29,30
- Bitter.Moon.1992.DVDRip.AC3.Xv iD.CD1-CHE.GUEVARA.srt
- Bitter.Moon.1992.DVDRip.AC3.Xv iD.CD2-CHE.GUEVARA.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,400 --> 00:02:21,900
Yola çýktýðýmýza hâlâ inanamýyorum.
2
00:02:22,900 --> 00:02:23,900
Ben de!
3
00:02:24,700 --> 00:02:27,900
Ãyle muhteþem ki.
Teþekkür ederim sevgilim.
4
00:02:36,600 --> 00:02:38,200
Buradan ayrýlma bekle biraz.
5
00:03:32,600 --> 00:03:33,600
Fiona?
6
00:03:37,300 --> 00:03:41,700
Fiona? Tanrým.
Sorun nedir?
7
00:03:42,900 --> 00:03:45,000
-Yardým edebilir misin?
-Evet tabii.
8
00:03:46,200 --> 00:03:47,900
Kalkmaya çalýþ, iþte böyle.
9
00:03:49,100 --> 00:03:50,400
Tanrým.
10
00:03:52,400 --> 00:03:57,600
Tamam caným
- Bitter Moon (1992)_bul.sub
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{498}{748}Translation ZALMEN BEHAR
{759}{811}???? ???? ?????????
{857}{931}????? ?? ????? ????????
{960}{1056}??????? ????
{1063}{1134}????? ?????
{1160}{1232}??????? ?????
{1257}{1311}?? ?????
{1358}{1412}??????? ???? ?????
{1458}{1532}???? ??????|????? ???????
{1559}{1632}? ?????? ?????????
{1907}{1981}?? ?????? ?? ?????? ???????|"??????? ????"
{2132}{2187}????????|?????? ???? ????
{2732}{2806}??????|????????
{3035}{3134}??????????: ????? ????????,|????? ????,|???? ?????????
{3183}{3282}????????? ? ????????|????? ????????
{3515}{3585}??? ?? ???? ?? ????????,|?? ???????????? ??? ?? ???.
{3586}{3635}???? ??? ??.
{3636}{
- Bitter.Moon.1992.DVDRip.XviD.A C3.Subs.EN-ROTATiON.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,880 --> 00:02:00,247
I still can't believe
we're really on our way.
2
00:02:00,280 --> 00:02:02,135
Nor can I.
3
00:02:02,169 --> 00:02:04,209
It's so fantastic.
4
00:02:04,248 --> 00:02:05,677
Thank you, darling.
5
00:02:13,209 --> 00:02:15,348
Don't run away.
I won't be a sec.
6
00:03:07,007 --> 00:03:08,120
Fiona.
7
00:03:13,728 --> 00:03:15,289
Blimey.
8
00:03:15,328 --> 00:03:16,538
What's the matter?
9
00:03:16,576 --> 00:03:18,812
Can you give me a hand?
10
00:03:20,225 --> 00:03:21,883
There we are.
11
00:03:22,784 --> 00:03:23,897
God.
12
00:03:26
- Bitter Moon CD1.sub
- Bitter Moon CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}TVQS (Tv Quality Subtitle)|www.titrari.com
{538}{602}LUNA AMARÃ
{2977}{3025}Tot nu pot crede|cã suntem pe drum.
{3034}{3064}Nici eu.
{3084}{3155}E atât de grozav.|Mulþumesc, iubitule.
{3366}{3412}Nu pleca.|Dureazã o secundã.
{4707}{4740}Fiona !
{4910}{4946}Ce se întâmplã ?
{4960}{4990}Vino sã mã ajuþi.
{5584}{5639}Respirã adânc.
{5684}{5729}Aerul o sã-þi facã bine.
{5825}{5858}Eºti foarte drãguþã.
{6087}{6127}Mergeþi la lstanbul ?
{6152}{6193}ªi pe urmã zburãm la Bombay.
{6216}{6252}Tu pânã unde mergi ?
{6312}{6340}Mai departe.
{6412}{6445}Mult mai departe.
{6509}{6558}De ce mergeþi
- Bitter Moon CD1.sub
- Bitter Moon CD2.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{290}TVQS (Tv Quality Subtitle)|www.titrari.com
{538}{602}LUNA AMARÃ
{2977}{3025}Tot nu pot crede|cã suntem pe drum.
{3034}{3064}Nici eu.
{3084}{3155}E atât de grozav.|Mulþumesc, iubitule.
{3366}{3412}Nu pleca.|Dureazã o secundã.
{4707}{4740}Fiona !
{4910}{4946}Ce se întâmplã ?
{4960}{4990}Vino sã mã ajuþi.
{5584}{5639}Respirã adânc.
{5684}{5729}Aerul o sã-þi facã bine.
{5825}{5858}Eºti foarte drãguþã.
{6087}{6127}Mergeþi la lstanbul ?
{6152}{6193}ªi pe urmã zburãm la Bombay.
{6216}{6252}Tu pânã unde mergi ?
{6312}{6340}Mai departe.
{6412}{6445}Mult mai departe.
{6509}{6558}De ce mergeþi
- Bitter.Moon.1992.WS.DVDRip.XVi D-BTSFilms.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,982 --> 00:00:13,487
G O R K I
M J E S E C
2
00:01:52,064 --> 00:01:54,151
Još ne vjerujem da smo na putu.
3
00:01:54,443 --> 00:01:55,695
Ni ja.
4
00:01:56,530 --> 00:01:58,742
Fantastièno je.
5
00:01:59,242 --> 00:02:00,328
Hvala ti, dragi.
6
00:02:09,008 --> 00:02:10,510
Nemoj pobjeæi.
Prièekaj trenutak.
7
00:03:04,473 --> 00:03:05,726
Fiona?
8
00:03:12,820 --> 00:03:14,364
Å to nije u redu?
9
00:03:14,906 --> 00:03:16,242
Pomozi mi.
10
00:03:41,075 --> 00:03:43,370
Samo duboko udahnite.
Dišite duboko.
11
00:03:45,164 --> 00:03:47,125
Treba vam malo s
- insp-bitter-moon-xvid-cd1.srt
- insp-bitter-moon-xvid-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,823 --> 00:02:22,291
I still can't believe
we're really on our way.
2
00:02:22,325 --> 00:02:24,259
Nor can I.
3
00:02:24,294 --> 00:02:26,421
It's so fantastic.
4
00:02:26,462 --> 00:02:27,952
Thank you, darling.
5
00:02:35,805 --> 00:02:38,035
Don't run away.
I won't be a sec.
6
00:03:31,895 --> 00:03:33,055
Fiona.
7
00:03:38,902 --> 00:03:40,529
Blimey.
8
00:03:40,570 --> 00:03:41,832
What's the matter?
9
00:03:41,871 --> 00:03:44,203
Can you give me a hand?
10
00:03:45,675 --> 00:03:47,404
There we are.
11
00:03:48,344 --> 00:03:49,504
God.
12
00:03:52
- Bitter Moon.Portuguese.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,320 --> 00:00:23,312
LUA DE MEL, LUA DE FEL
2
00:00:56,480 --> 00:00:59,074
Baseado no romance
3
00:01:28,400 --> 00:01:30,914
Música
4
00:01:40,040 --> 00:01:43,828
Argumento
5
00:01:45,480 --> 00:01:49,189
Produção e Realização
6
00:01:58,640 --> 00:02:00,710
Ainda nem acredito
que vamos mesmo a caminho.
7
00:02:00,880 --> 00:02:03,997
Nem eu. à tão fantástico!
8
00:02:05,200 --> 00:02:06,997
Obrigado, meu querido.
9
00:02:14,080 --> 00:02:16,310
Não fujas, não demoro nada.
10
00:03:07,760 --> 00:03:09,352
Fiona?
11
00:03:12,280 --> 00:03:13,679
F
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{409}{494}film|Romana Polanskog
{519}{603}G O R K I|M E S E C
{636}{973}uloge
{1427}{1502}po noveli "Lunes de Fiel"|Pascala Brucknera
{1650}{1718}direktor fotografije
{2045}{2096}zvuk
{2131}{2188}koreografija
{2216}{2291}muzika
{2518}{2612}scenario
{2645}{2746}produkcija i režija
{2965}{3015}Još ne verujem da smo na putu.
{3022}{3052}Ni ja.
{3072}{3125}Fantastièno je.
{3354}{3402}Moram u toalet.|Saèekaj momenat.
{4700}{4730}Fiona?
{4900}{4937}Å ta nije u redu?
{4950}{4982}Pomozi mi.
{5577}{5632}Samo duboko udahnite.|Dišite duboko.
{5675}{5722}Treba vam malo svežeg vazduha.
{5817}{5850}Veoma ste lepi.
{6080}{6120}Idete li u I
- Bitter Moon CD1.srt
- Bitter Moon CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,700
Legendas: JOKIUS
2
00:00:00,800 --> 00:00:01,700
Onde?
3
00:00:07,900 --> 00:00:08,700
A cabeça
4
00:00:09,900 --> 00:00:11,000
Dói-te?
5
00:00:12,300 --> 00:00:13,700
Dói-te muito?
6
00:00:14,300 --> 00:00:15,400
Tigre
7
00:00:17,300 --> 00:00:18,700
Chamo o médico?
8
00:00:19,300 --> 00:00:20,900
Abraça-me
9
00:00:26,500 --> 00:00:28,400
Perdoa-me
10
00:00:29,500 --> 00:00:30,800
Quero-te
11
00:00:42,200 --> 00:00:44,100
à maravilhoso!
12
00:00:46,100 --> 00:00:47,700
Sou tão feliz!
13
00:01:04,200 --> 00:01:07,800
Que noi
- Bitter Moon CD2.sub
- Bitter Moon CD1.sub
2 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{94}Ãñêà ì äà ñå îìúæà çà òåá.|Ãñêà ì äà òè ðîäÿ äåöà .
{95}{145}Ãñêà ì äà òè äà ì|îñòà òúêà Ãà ìîÿ æèâîò.
{146}{208}Ãç ÃÃ¥ èñêà ì îñòà òúêà |Ãà òâîÿ æèâîò. Ãç èñêà ì ìîÿ ñîáñòâåÃ.
{209}{244}ÃÃ¥ ìîæå ëè äà ãî ïîáåðå ãëà âà òè?
{298}{345}Ãà êâî ñãðåøèõ?
{346}{394}Ãà ðà Ãÿâà ë ëè ñúì òå Ãÿêîãà ?
{438}{482}Ãñêà ð, êà æè ìè.
{511}{585}Ãîðè Ãà ïðåñòúïÃèêà |ìó ñúîáùà âà ò çà Ãåãîâîòî ïðåñòúïëåÃèå.
{586}{618}Ãà êâî Ãà ïð
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{29}Hoæu se udati za tebe.
{33}{120}Hoæu ti roditi bebe.|Dati ti ostatak svog života.
{125}{175}Ne treba mi ostatak|tvog života, hoæu svoj!
{180}{226}Zar ne shvaæaš?
{277}{302}Što sam pogriješila?
{330}{367}Jesam li te ikada povrijedila?
{409}{450}Oscare, odgovori mi.
{487}{592}Ako sam optužena za nešto,|što sam uèinila?
{710}{805}Ništa. Samo postojiš.|To je sve.
{1117}{1145}Shvaæam.
{1597}{1630}Je li mi nedostajala?
{1645}{1680}Itekako.
{1690}{1785}Ali sam, takoðer, iskusio|nevjerojatan osjeæaj slobode.
{1795}{1850}Buduænost je obeæavala promjene...
{1852}{1922}...ispunjena tisuæama mutnih slika...
{1957}{2007}
- insp-bitter-moon-xvid-cd2.txt
- insp-bitter-moon-xvid-cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 23.976fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{226}{254}I understand.
{693}{746}Did I miss her?
{747}{796}Sure, I did...
{797}{900}but I also experienced|an incredible sense of freedom.
{901}{960}The future seemed bright|with promise...
{961}{1062}peopled with a thousand|alluring images...
{1063}{1107}most of them female.
{1242}{1276}Oh, shit.
{1467}{1496}It's me.
{1565}{1612}I'm here.
{1613}{1640}I'm scared.
{1641}{1668}What?
{1669}{1712}I can't live without you.
{1713}{1760}I'm afraid|you're just gonna have to.
{1761}{1788}I won't.
{1820}{1879}We've been through this before,|haven't we?
{188
- Bitter Moon.DVDRip.ROTATiON.fr .srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{524}{587}LUNES DE FIEL
{2964}{3011}Je n'y crois toujours pas
{3020}{3051}Moi non plus
{3070}{3123}C'est un rêve
{3352}{3399}J'en ai pour une seconde
{4695}{4727}Fiona!
{4897}{4933}Qu'est-ce qui se passe?
{4947}{4979}Viens m'aider
{5572}{5628}Respirez bien à fond
{5672}{5718}L'air frais vous fera du bien
{5813}{5847}Vous êtes très jolie
{6076}{6115}Vous allez à Istanbul?
{6140}{6181}Et de là , à Bombay
{6204}{6241}Vous allez loin?
{6300}{6329}Très loin
{6401}{6433}Beaucoup plus loin
{6498}{6547}Mais pourquoi l'Inde?
{6567}{6635}Pour prendre un peu de répit
{6640}{6699}Et l'Inde a tant à nous apprendre
{6710}{
- Bitter.Moon[1992]DvDRip[Eng]-K yd.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,267 --> 00:00:41,600
"LUA DE FEL"
2
00:02:20,769 --> 00:02:24,296
-Finalmente estamos a caminho!
-Ã verdade.
3
00:02:25,140 --> 00:02:28,598
à mesmo fantástico!
Obrigada, querido.
4
00:02:37,319 --> 00:02:39,480
Espere um pouco.
Eu já volto.
5
00:03:32,841 --> 00:03:34,103
Fiona.
6
00:03:41,683 --> 00:03:44,846
-O que houve?
-Ajude-me aqui.
7
00:04:09,811 --> 00:04:13,144
Comece a respirar fundo.
Com calma.
8
00:04:13,448 --> 00:04:15,416
Você precisa de ar fresco.
9
00:04:19,721 --> 00:04:21,211
Você é linda.
10
00:04:23,892 --> 00:04:25,257
Pronto!
1
There are more subtitles available for Bitter Moon
Click here to view them