Search Movie Subtitles results for Beowulf 2007 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,642 --> 00:00:11,011
BEOWULF
2
00:01:03,697 --> 00:01:06,099
DANSKA 507 GODINA
POSLE HRISTA
3
00:01:08,435 --> 00:01:12,372
Hvala, lepa moja kraljice.
4
00:01:19,680 --> 00:01:23,984
Ovako to funkcioni?e.
5
00:01:35,395 --> 00:01:37,497
Nazad, nazad!
6
00:01:47,841 --> 00:01:50,310
Br?e!
7
00:02:05,325 --> 00:02:07,094
Prekini!
8
00:02:18,639 --> 00:02:23,243
Moji podanici, ja, va? kralj sam se
zakleo da ?emo slaviti pobedu
9
00:02:24,711 --> 00:02:27,948
...sa novom trubom,
mo?nom i lepom.
10
00:02:32,853 --> 00:02:37,925
Na ovom zidu ?emo
pore?ati na?a osvaj
- Beowulf [2007].sabras.BR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,576 --> 00:01:00,300
Eu venho em paz
2
00:01:00,609 --> 00:01:02,920
D?-me paz minha rainha
3
00:01:03,173 --> 00:01:05,687
Dinamarca
507 depois de Cristo
4
00:01:10,093 --> 00:01:12,341
Minha linda rainha
5
00:01:19,251 --> 00:01:22,414
? chamado o Sr. da morte
6
00:01:22,727 --> 00:01:29,808
Ser? aceito como o ?nico Deus
7
00:02:00,727 --> 00:02:01,699
D?-me um beijo
8
00:02:05,378 --> 00:02:06,409
Pare com isto
9
00:02:14,991 --> 00:02:17,633
Meus f?s, meus lindos f?s
10
00:02:17,888 --> 00:02:21,350
Um ano atr?s me fizeram
seu rei
11
00:02:21,629 --> 00:02:
- Beowulf subtitles.com.txt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:00:59,800
Min? tulen hakemaan rauhaa
2
00:01:00,100 --> 00:01:02,400
Antakaa minulle rauha, minun reyni
3
00:01:02,600 --> 00:01:05,100
TANSKA
507 Kristuksen j?lkeen
4
00:01:09,500 --> 00:01:11,800
Minun kaunis reyni
5
00:01:18,700 --> 00:01:21,900
Kutsutaan kuoleman Mr.ksi
6
00:01:22,200 --> 00:01:29,300
Se hyv?ksyt??n, vain Jumala
7
00:02:04,800 --> 00:02:05,900
ote
8
00:02:14,400 --> 00:02:17,100
Minun ihailijani, minun kauniit fanini
9
00:02:17,300 --> 00:02:20,800
Yksi vuosi sitten ne tekiv?t minut
niiden kuningas
10
00:02:21,100 --> 00:02:23,500
Me
- Beowulf[2007]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:30,323 --> 00:01:36,626
Hrothgar ! Hrothgar ! Hrothgar !
Hrothgar ! Hrothgar ! Hrothgar !
2
00:01:38,064 --> 00:01:40,123
Vreau hidromel !
3
00:01:40,266 --> 00:01:42,632
Toarn?-mi ni?te hidromel, regina mea !
4
00:01:42,735 --> 00:01:47,263
DANEMARCA - 507 D.C.
5
00:01:47,707 --> 00:01:52,076
??i mul?umesc,
frumoasa mea regin?.
6
00:01:56,483 --> 00:01:59,247
Hrothgar ! Hrothgar ! Hrothgar !
7
00:02:03,590 --> 00:02:05,820
Iat? cum st? socoteala, Aesher.
8
00:02:05,925 --> 00:02:09,554
Dup? ce mori,
nu vei fi cu adev?rat mort
9
00:02:09,662 --> 00:02:14,531
dec?t dac? l-ai acceptat
drept singurul ?i unicul zeu.
10
00:02:25,545 --> 00
- Beowulf.2007.DirCut.720p.HDDVD. DTS.x264-ESiR.srt
- Beowulf[2007][Director's.Cut]Dv Drip[Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:29,269 --> 00:01:33,107
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
2
00:01:38,028 --> 00:01:40,114
Vreau mied!
3
00:01:40,280 --> 00:01:42,282
D?-mi ni?te mied, Regina mea!
4
00:01:42,449 --> 00:01:46,870
DANEMARCA
507 A.D.
5
00:01:47,705 --> 00:01:52,960
Mul?umesc, frumoasa mea Regin?.
6
00:01:56,422 --> 00:01:58,507
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
7
00:02:03,674 --> 00:02:05,634
A?a e ?n Cre?tinism, Aesher.
8
00:02:05,801 --> 00:02:09,096
Dup? ce mori,
nu e?ti cu adev?rat mort,
9
00:02:09,263 --> 00:02:15,310
asta doar dac? L-ai acceptat
ca fiind singurul t?u Dumnezeu.
10
00:02:25,731 --> 00:02:28,859
La o parte! La o parte!
11
0
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,276 --> 00:01:00,000
Chci p?t!
2
00:01:00,309 --> 00:01:02,620
Dej mi pit?,
m? kr?lovno.
3
00:01:02,873 --> 00:01:05,387
D?nsko
507 let po Kristu.
4
00:01:09,793 --> 00:01:12,041
M? p?ekr?sn? kr?lovno.
5
00:01:18,951 --> 00:01:22,114
Takhle to chod?.
?ivot a smrt.
6
00:01:22,427 --> 00:01:29,508
A tak to bude.
Mus?? ho respektovat a br?t jako jedin?ho Boha.
7
00:02:01,796 --> 00:02:04,102
Poj? ke mn?.
8
00:02:04,878 --> 00:02:05,909
P?esta?te!
9
00:02:14,691 --> 00:02:17,333
Moji v?rn?, moji oddan? v?rn?.
10
00:02:17,588 --> 00:02:21,050
P?ed rokem , j? Hrothgar,
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,642 --> 00:00:53,016
BEOWULF
2
00:01:50,819 --> 00:01:53,227
DANSKA 507 GODINA
POSLE HRISTA
3
00:01:55,568 --> 00:01:59,514
Hvala, lepa moja kraljice.
4
00:02:06,838 --> 00:02:11,151
Ovako to funkcioni?e.
5
00:02:22,588 --> 00:02:24,695
Nazad, nazad!
6
00:02:35,061 --> 00:02:37,536
Br?e!
7
00:02:52,584 --> 00:02:54,357
Prekini!
8
00:03:05,928 --> 00:03:10,542
Moji podanici, ja, va? kralj sam se
zakleo da ?emo slaviti pobedu
9
00:03:12,013 --> 00:03:15,258
...sa novom trubom,
mo?nom i lepom.
10
00:03:16,174 --> 00:03:21,257
Na ovom zidu ?emo
pore?ati na?a osvajanj
- Beowulf.2007.Eng.TS.Quality.Div X-LTT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,009 --> 00:00:16,009
Sincronia para esse release por : EuEuMesmo
eueumesmo@myself.com
2
00:00:48,710 --> 00:00:58,929
- Hrothgar!
- Hrothgar!
3
00:00:58,948 --> 00:01:03,664
Eu quero Hidromel!
Traga-me Hidromel, minha Wealth!
4
00:01:03,747 --> 00:01:06,165
<b>Dinamarca
507 Depois de Cristo</b>
5
00:01:06,456 --> 00:01:08,410
- Hrothgar!
- Hrothgar!
6
00:01:08,751 --> 00:01:10,334
Obrigado,
7
00:01:10,417 --> 00:01:13,966
minha bela rainha.
8
00:01:16,966 --> 00:01:19,240
- Hrothgar!
- Hrothgar!
9
00:01:19,344 --> 00:01:22,898
? assim que funciona:
Depois de voce m
- Beowulf 2007 R5 LINE XViD-PUKKA.CD1.srt
- Beowulf 2007 R5 LINE XViD-PUKKA.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,580 --> 00:01:19,540
???? ????????? ??? ??? "KIRIOUS"
2
00:01:19,541 --> 00:01:26,420
<i>SiNCRONiZACiON POR
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
.::Piratas Con Los Patines::.</i>
3
00:01:26,500 --> 00:01:31,500
"??? ???????? ????
???????????? ?? animation ??????"
4
00:01:31,501 --> 00:01:35,100
HROTHGAR, HROTHGAR..
5
00:01:35,140 --> 00:01:37,060
???? ??????..!
6
00:01:37,100 --> 00:01:39,940
???? ??? ???? ??????, ????????? ???!
7
00:01:39,980 --> 00:01:42,460
"?????"
"507 ???? ??????"
8
00:01:44,220 --> 00:01:48,860
?? ?????????, ?????? ????????? ???.
9
00:01:52,380 --> 00:01:5
- Beowulf.2007.Eng.TS.Quality.Div X-LTT.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,584 --> 00:01:33,948
Hrothgar.
2
00:01:33,984 --> 00:01:35,994
Ik wil mede.
3
00:01:36,030 --> 00:01:38,942
Ik wil mede, mijn koningin.
4
00:01:38,978 --> 00:01:41,602
Denemarken. - 507 AD
5
00:01:43,453 --> 00:01:48,295
Dank je wel, m'n mooie koningin.
6
00:01:51,982 --> 00:01:54,133
Hrothgar.
7
00:01:54,170 --> 00:01:59,708
Het gaat zo, Aesher:
Als je sterft, ben je niet echt dood...
8
00:01:59,745 --> 00:02:05,876
als je hem tenminste hebt erkend
als enige God.
9
00:02:08,895 --> 00:02:12,475
Ok?, terug.
10
00:02:35,139 --> 00:02:38,602
Schoonheid, geef me een k
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{102}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.
{1455}{1514}BEOWULF
{1549}{1662}T?umaczenie: Highlander & JediAdam|Korekta: Animol
{2464}{2550}Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
{2648}{2695}Chc? miodu!
{2696}{2757}Daj mi miodu, moja kr?lowo!
{2758}{2824}DANIA|507 rok
{2845}{2880}Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
{2881}{2968}Dzi?kuj?, moja pi?kna kr?lowo.
{3073}{3145}Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!
{3146}{3191}Tak to dzia?a.
{3192}{3275}Po ?mierci tak|naprawd? nie znikniesz,
{3276}{3395}p?ki nie przyjmiesz go jako|jedynego, prawdziwego Boga.
{3511}{3592}Postawcie z ty?u.|Z ty?u.
{3645}{3700}Nie.
{3801}{3875}Szybciej, szybciej.
{4114}{4146}Moja pi?kn
- Beowulf.2007.DVDRip.XviD-Retail .srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,164 --> 00:01:32,124
Hrothgar! Hrothgar!
Hrothgar! Hrothgar...
2
00:01:34,324 --> 00:01:38,900
Minä haluan simaa.
Antakaa minulle simaa, minun kuningattareni.
3
00:01:39,759 --> 00:01:42,962
TANSKA
A.D. 507
4
00:01:42,963 --> 00:01:47,852
Kiitos, kaunis kuningattareni.
5
00:01:54,283 --> 00:01:59,683
Näin se toimii, Aesher.
Kuolemanne jälkeen, kun todella olette kuollut
6
00:01:59,718 --> 00:02:05,083
Mikäli te hyväksytte hänet yhdeksi
ainoaksi Jumalaksi.
7
00:02:09,003 --> 00:02:12,082
Takaisin. Takaisin!
8
00:02:20,322 --> 00:02:24,802
Nopeammin, nopeammin, nopeam
- Beowulf.2007.720p.HDRip.XviD.AC 3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,135 --> 00:01:32,973
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
2
00:01:37,894 --> 00:01:39,980
Vreau mied!
3
00:01:40,146 --> 00:01:42,148
Dã-mi niºte mied, Regina mea!
4
00:01:42,315 --> 00:01:46,736
DANEMARCA
507 A.D.
5
00:01:47,571 --> 00:01:52,826
Mulþumesc, frumoasa mea Reginã.
6
00:01:56,288 --> 00:01:58,373
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
7
00:02:03,540 --> 00:02:05,500
Aºa e în Creºtinism, Aesher.
8
00:02:05,667 --> 00:02:08,962
Dupã ce mori,
nu eºti cu adevãrat mort,
9
00:02:09,129 --> 00:02:15,176
asta doar dacã L-ai acceptat
ca fiind singurul tãu
- Beowulf.2007.Eng.TS.Quality.Div X-LTT.cs.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 512x224 23.976fps 699.7 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{1397}{1439}Chci p?t!
{1446}{1501}Dej mi pit?,|m? kr?lovno.
{1507}{1568}D?nsko|507 let po Kristu.
{1673}{1727}M? p?ekr?sn? kr?lovno.
{1893}{1969}Takhle to funguje.|Pokud chce? ??t i po smrti,
{1976}{2146}mus?? ho respektovat|a br?t jako jedin?ho Boha.
{2920}{2975}Poj? ke mn?.
{2994}{3019}P?esta?te!
{3229}{3293}Moji v?rn?, moji oddan? v?rn?.
{3299}{3382}P?ed rokem , j? Hrothgar, v?? kr?l,
{3389}{3447}jsem sl?bil,|vybudovat dobrou spole?nost
{3453}{3492}a nov? s?l.
{3498}{3541}Mocn? a obdivuhodn?.
{3701}{3822}M?li bychom se pod?lit o na?e ?sp?chy|
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,452 --> 00:00:12,602
<b> ? ? ? ? ? ? </b>
6
00:00:50,604 --> 00:00:53,968
<i> ???????, ??????? </i>
2
00:00:59,063 --> 00:01:02,000
? ??? ?? ????
????? ? ???.
5
00:01:02,800 --> 00:01:05,290
?????
507 ???. ????? ??????
7
00:01:08,604 --> 00:01:12,968
????????? ??,
??????? ??? ??????.
12
00:01:16,800 --> 00:01:18,209
<i> ???????, ??????? </i>
12
00:01:19,418 --> 00:01:22,409
???? ? ?????? ?????????.
?????? ??????? ???????...
13
00:01:23,054 --> 00:01:24,483
?????? ?? ??? ?? ????.
14
00:01:25,024 --> 00:01:27,516
?? ?? ????? ? ??????????...
14
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,364 --> 00:00:20,399
Traducerea ?i adaptarea
Nijutzu82
2
00:00:58,878 --> 00:01:00,541
Vreau hidromel !
3
00:01:01,164 --> 00:01:02,924
Turna?i-mi hidromel !
4
00:01:04,097 --> 00:01:07,583
DANEMARCA
ANUL 507 e.n.
5
00:01:08,649 --> 00:01:12,941
??i mul?umesc,
frumoasa mea regin?...
6
00:01:17,089 --> 00:01:19,299
Hrothgar ! Hrothgar !
7
00:01:20,050 --> 00:01:21,683
Iat? cum st? socoteala...
8
00:01:22,081 --> 00:01:24,109
Dup? ce mori, ?l vei ?nt?lni,
9
00:01:25,089 --> 00:01:29,528
dac? l-ai recunoscut
ca unic zeu.
10
00:01:35,063 --> 00:01:36,648
Da?i-v? ?nd?r?
- Beowulf (23.976fps) 2007 - (DvDrip-FXG).sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{70}{125}Tekstityksen |Päiväys: 12.02.2008
{133}{185}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{198}{298}Suomennos: Kenguru,|StormShadow1978, -
{326}{428}juzkaaz ja
{457}{520}Oikoluku:
{2166}{2271}Hrothgar! Hrothgar!
{2355}{2451}Haluan simaa. Tuo sitä|minulle, kuningattareni!
{2455}{2572}TANSKA|507 jKr.
{2589}{2695}Kiitos, kaunis kuningattareni.
{2962}{3083}Asia on näin, Aesher. Kuolemasi|jälkeen et oikeasti ole kuollut, -
{3098}{3231}jos olet hyväksynyt hänet|ainoana oikeana Jumalana.
{3491}{3546}Mene taakse.
{4088}{4166}Kuningattareni, anna|minulle kunnon suudelma.
{4171}{4253}- Haluan suudella sinua. Ha
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2520}{2587}Hej, za?to meni uvijek zapadnu|razbijeni?
{2589}{2666}- Probaj okida?.
{2668}{2741}O?e, bori?u se ovog puta .
{2743}{2817}- O?e!|- Idi u svoju sobu, Kyra.
{2819}{2887}Odlazi u svoju sobu!
{2890}{2959}U?i, molim te.
{3272}{3333}Aaah!
{3830}{3875}Ne vidim ga.
{3947}{3993}Bori se sa mnom, kasapine!
{3995}{4062}Ne ti.
{4889}{4954}Aaah!
{5106}{5159}Dosta!
{5162}{5239}Odvedite je do skela.
{5242}{5287}Ubijte je!
{5304}{5354}Neka mi neko pomogne!
{5484}{5530}Ne!
{5598}{5659}Ne!
{5696}{5762}Upomo?!
{5813}{5863}Ne!
{6087}{6143}Brzo. Pomozite!
{6146}{6202}Mora? umrijeti.
{6278}{6334}Prestanite, molim vas!
{6665}{6738}- Ubijte
- Beowulf.2007.DirCut.720p.HDDVD. DTS.x264-ESiR.srt
- Beowulf[2007][Director's.Cut]Dv Drip[Eng]-aXXo.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,269 --> 00:01:33,107
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
2
00:01:38,028 --> 00:01:40,114
Vreau mied!
3
00:01:40,280 --> 00:01:42,282
Dã-mi niºte mied, Regina mea!
4
00:01:42,449 --> 00:01:46,870
DANEMARCA
507 A.D.
5
00:01:47,705 --> 00:01:52,960
Mulþumesc, frumoasa mea Reginã.
6
00:01:56,422 --> 00:01:58,507
<i>Hrothgar! Hrothgar! Hrothgar!</i>
7
00:02:03,674 --> 00:02:05,634
Aºa e în Creºtinism, Aesher.
8
00:02:05,801 --> 00:02:09,096
Dupã ce mori,
nu eºti cu adevãrat mort,
9
00:02:09,263 --> 00:02:15,310
asta doar dacã L-ai acceptat
ca fiind singurul tãu
- Beowulf.720p.HDDVD.x264 -SEPTiC{GR}.srt
1 file(s), added on: 2011-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,379 --> 00:01:19,393
¸Ãáò õðüôéôëïò áðü ôïà "KIRÃOUS"
2
00:01:20,000 --> 00:01:30,000
<i>SiNCRONiZACiON POR
~|~ N3krA ~|~
SEPTiCEMiA TEAM - GMTeam</i>
3
00:01:30,194 --> 00:01:38,535
HROTHGAR, HROTHGAR..
4
00:01:38,660 --> 00:01:40,662
ÃÃëù ãáëÃÃç..!
5
00:01:40,704 --> 00:01:43,665
Ãþóå ìïõ ëÃãç ãáëÃÃç, âáóÃëéóóà ìïõ!
6
00:01:43,707 --> 00:01:46,292
"ÃáÃÃá"
"507 ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ"
7
00:01:48,169 --> 00:01:52,923
ÃÃ¥ åõ÷áñéóôþ, üìïñöç âáóÃëéóóà ìïõ.
8
00:01:56,719 --> 00:01:58,804
There are more subtitles available for Beowulf 2007
Click here to view them