Search Movie Subtitles results for Beck by relevance:
- Beck.den.svagal+?nken.s rt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,800 --> 00:01:04,509
Ja, k?nn hur l?tt den ?r.
2
00:01:04,720 --> 00:01:07,280
Ja, verkligen.
3
00:01:08,280 --> 00:01:10,111
Men hur...
4
00:01:10,320 --> 00:01:13,198
?r musiken inne i den h?r d??.
5
00:01:13,400 --> 00:01:16,836
Ja.
Man tankar ner musiken fr?n datorn.
6
00:01:17,040 --> 00:01:21,636
S? det finns s?kert hundratals
l?tar h?r i. Vill du lyssna?.
7
00:01:21,840 --> 00:01:25,674
-Ja, men ?r det inte kr?ngligt d??.
-Nej.
8
00:01:25,880 --> 00:01:29,077
Men det blir enklare
om du har b?da tv?.
9
00:01:29,280 --> 00:01:33,239
Fast jag har h?rapparaten
p?
- Beck - Sista Vittnet - Fin - 23,976fps - 2002 - (internal).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,240 --> 00:02:57,710
<i>Heikot tuulet ovat vaikuttaneet...</i>
2
00:02:57,880 --> 00:03:02,192
<i>Marianne Berncroft, olet lääkeyhtiö
Landexan toimitusjohtaja...</i>
3
00:03:04,880 --> 00:03:06,871
He ovat tuolla.
4
00:03:09,800 --> 00:03:12,473
Hänet löydettiin tuolta.
5
00:03:16,560 --> 00:03:18,755
<i>...jonka valmistus
on lisäksi halpaa...</i>
6
00:03:20,640 --> 00:03:23,029
<i>â Beck.
â Gunvald täällä.</i>
7
00:03:23,200 --> 00:03:26,715
Naisen ruumis
löytyi puoli tuntia sitten.
8
00:03:26,880 --> 00:03:29,872
Hän on ollut kuollut useita tunteja.
9
- Beck (25fps) 1997 - (cowiso).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,200 --> 00:01:32,829
- Missä pirussa Keith on?
- Haista paska. Häivy!
2
00:01:38,400 --> 00:01:41,790
Missä se saatanan Keith on?
3
00:02:07,400 --> 00:02:10,312
Saatanan paskiainen!
4
00:02:14,280 --> 00:02:16,874
Yritätkö huijata meitä?
5
00:02:30,120 --> 00:02:32,793
Haluan puhua sinun kanssasi.
6
00:02:35,360 --> 00:02:39,911
- Mitä poskellesi on tapahtunut?
- Paskat siitä. Saat luvan auttaa.
7
00:02:54,360 --> 00:02:59,639
- Haluaisiko rouva Landgren poistua?
- Ei.
8
00:02:59,840 --> 00:03:05,949
Ekblad käytti tyttöä seksuaalisesti
hyväksi amfetamiinia vas
- Beck.den.svagal+?nken.F in.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,880 --> 00:00:38,634
HEIKKO LENKKI
2
00:01:00,800 --> 00:01:04,509
Kokeile, kuinka kevyt.
3
00:01:04,720 --> 00:01:07,280
Onpas todellakin.
4
00:01:08,280 --> 00:01:10,111
Mutta kuinka...?.
5
00:01:10,320 --> 00:01:13,198
Onko musiikki siin? sis?ll??.
6
00:01:13,400 --> 00:01:16,836
On. Musiikki ladataan
siihen tietokoneelta.
7
00:01:17,040 --> 00:01:21,636
Siin? on satoja kappaleita.
Haluatko kuunnella?.
8
00:01:21,840 --> 00:01:25,674
Eik? se ole hankalaa?.
-Ei.
9
00:01:25,880 --> 00:01:29,077
On helpompaa,
jos otat molemmat.
10
00:01:29,280 --> 00:01:33,239
Mu
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=10.06.2005 | 16:05:39
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
- Beck - Moneyman (23.976fps) 1998 - (iternal).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,200 --> 00:02:53,149
â Onko Martin paikalla?
â En tiedä. Eiköhän.
2
00:02:53,360 --> 00:02:57,035
â Menetkö sinne?
â En.
3
00:02:57,240 --> 00:03:00,232
Onko paljon hommia?
4
00:03:01,480 --> 00:03:03,550
Ei.
5
00:03:06,840 --> 00:03:09,513
Hieno puku.
6
00:03:10,800 --> 00:03:13,155
Armani?
7
00:03:22,360 --> 00:03:28,356
â Hän on vastuussa paljosta.
â Emmekä tiedä puoliakaan.
8
00:03:28,560 --> 00:03:33,429
â Hei.
â On kai sinulla omakin huone?
9
00:03:33,800 --> 00:03:41,275
â John Karlberg kihlakunnasta.
â Kiinnostava taulu.
10
00:0
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:12:21
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:09:45
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
- beck-japanska-xvid-gubb knull.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,680 --> 00:02:06,875
Utropspris 100000.
2
00:02:57,160 --> 00:03:00,152
Några bud över 540000?
3
00:04:26,160 --> 00:04:30,950
En japansk Shungamålning signerad
och daterad av Shigemasa 1873.
4
00:04:31,160 --> 00:04:33,958
Utropspris 25000.
5
00:05:30,440 --> 00:05:33,830
Jag lägger hela tiden
mina kläder i vägen för dig.
6
00:05:34,040 --> 00:05:36,474
Slå er ner.
7
00:05:40,680 --> 00:05:43,956
-Marie Lisowska.
-Hans Sperling från Tyskland.
8
00:05:44,160 --> 00:05:46,230
Det hörs nästan.
9
00:05:46,440 --> 00:05:48,874
-Och du är från Polen?
-Nej.
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,680 --> 00:02:04,877
<i>Det här är nyheterna i SR Metropol.</i>
2
00:02:05,080 --> 00:02:10,154
<i>En svår olycka inträffade
vid Flemingsbergs station i morse.</i>
3
00:02:11,520 --> 00:02:13,954
Helvete!
4
00:02:15,720 --> 00:02:18,518
<i>Räddningsarbetet tog lång tid-</i>
5
00:02:18,720 --> 00:02:22,838
<i>-och båda personerna avled
vid ankomsten till sjukhuset.</i>
6
00:02:23,040 --> 00:02:25,838
Vart var ni sen då?
7
00:02:26,040 --> 00:02:31,068
Jaha, vem är det? Du vet
att jag blir orolig när du inte...
8
00:02:31,280 --> 00:02:34,829
Jag ringer sen. Puss, p
- Beck - Fin - 25fps - 1997 - (cowiso).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,200 --> 00:01:32,829
- Missä pirussa Keith on?
- Haista paska. Häivy!
2
00:01:38,400 --> 00:01:41,790
Missä se saatanan Keith on?
3
00:02:07,400 --> 00:02:10,312
Saatanan paskiainen!
4
00:02:14,280 --> 00:02:16,874
Yritätkö huijata meitä?
5
00:02:30,120 --> 00:02:32,793
Haluan puhua sinun kanssasi.
6
00:02:35,360 --> 00:02:39,911
- Mitä poskellesi on tapahtunut?
- Paskat siitä. Saat luvan auttaa.
7
00:02:54,360 --> 00:02:59,639
- Haluaisiko rouva Landgren poistua?
- Ei.
8
00:02:59,840 --> 00:03:05,949
Ekblad käytti tyttöä seksuaalisesti
hyväksi amfetamiinia vas
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:09:17
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=17.06.2005 | 15:55:06
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
- Beck - Sista Vittnet (23.976fps) 2002 - (internal).srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,240 --> 00:02:57,710
<i>Heikot tuulet ovat vaikuttaneet...</i>
2
00:02:57,880 --> 00:03:02,192
<i>Marianne Berncroft, olet lääkeyhtiö
Landexan toimitusjohtaja...</i>
3
00:03:04,880 --> 00:03:06,871
He ovat tuolla.
4
00:03:09,800 --> 00:03:12,473
Hänet löydettiin tuolta.
5
00:03:16,560 --> 00:03:18,755
<i>...jonka valmistus
on lisäksi halpaa...</i>
6
00:03:20,640 --> 00:03:23,029
<i>â Beck.
â Gunvald täällä.</i>
7
00:03:23,200 --> 00:03:26,715
Naisen ruumis
löytyi puoli tuntia sitten.
8
00:03:26,880 --> 00:03:29,872
Hän on ollut kuollut useita tunteja.
9
- Beck - Fin - 25fps - 1997 - (cowiso).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,200 --> 00:01:32,829
- Missä pirussa Keith on?
- Haista paska. Häivy!
2
00:01:38,400 --> 00:01:41,790
Missä se saatanan Keith on?
3
00:02:07,400 --> 00:02:10,312
Saatanan paskiainen!
4
00:02:14,280 --> 00:02:16,874
Yritätkö huijata meitä?
5
00:02:30,120 --> 00:02:32,793
Haluan puhua sinun kanssasi.
6
00:02:35,360 --> 00:02:39,911
- Mitä poskellesi on tapahtunut?
- Paskat siitä. Saat luvan auttaa.
7
00:02:54,360 --> 00:02:59,639
- Haluaisiko rouva Landgren poistua?
- Ei.
8
00:02:59,840 --> 00:03:05,949
Ekblad käytti tyttöä seksuaalisesti
hyväksi amfetamiinia vas
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:11:10
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:10:37
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Main]
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
; This script was saved with XombieSub.
; For more information, including Author contact
; and program information, please visit:
; http://www.seijin.net/XombieSub.html
; or email: xombie@seijin.net
; - Sam 'Xombie' Shults
; -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Script=XombieSub
Version=0.9
Date/Time=29.08.2005 | 23:12:57
Group=
Series=
EpisodeNumber=
EpisodeTitle=
Translator=
Editor=
Timer=
Encoder=
QualityControl=
ScreenHorizontal=640
ScreenVertical=480
Audio=
Video=
VideoType=0
LastStyleSet=Beck
LastActorSet=
SectionList=
[Styles]
Format: Style Set, Style, Fontname, Fontsize, PrimaryC
- Victorious - 02x02 - Beck Falls For Tori.srt
1 file(s), added on: 2011-05-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,040 --> 00:00:07,600
Ãðîñòî Ãè êà æè êúäå Ã¥ ìîìè÷åòî.
3
00:00:07,670 --> 00:00:10,410
Ãà çà õ âè! ÃÃ¥ çÃà ì!
4
00:00:10,470 --> 00:00:14,480
Ãîáðå. Ãîì ÃÃ¥ çÃà åø, ÃÃ¥ çÃà åø.
5
00:00:14,540 --> 00:00:16,880
6
00:00:16,950 --> 00:00:17,810
Ãåãà çÃà åø ëè!?
7
00:00:17,880 --> 00:00:19,850
Ãåé, ÷îâå÷å, ðà çêà ðà é ÿ îò ìåÃ!
8
00:00:19,920 --> 00:00:21,880
Ãà æè é êà êâîòî èñêà äà çÃà å.
9
00:00:21,950 --> 00:00:23,350
Ãìà ø 3 ñåêóÃäè äà ãîâîðèø.
10
00:00:23
- Beck - Fin - 25fps - 1997 - (cowiso).srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,200 --> 00:01:32,829
- Missä pirussa Keith on?
- Haista paska. Häivy!
2
00:01:38,400 --> 00:01:41,790
Missä se saatanan Keith on?
3
00:02:07,400 --> 00:02:10,312
Saatanan paskiainen!
4
00:02:14,280 --> 00:02:16,874
Yritätkö huijata meitä?
5
00:02:30,120 --> 00:02:32,793
Haluan puhua sinun kanssasi.
6
00:02:35,360 --> 00:02:39,911
- Mitä poskellesi on tapahtunut?
- Paskat siitä. Saat luvan auttaa.
7
00:02:54,360 --> 00:02:59,639
- Haluaisiko rouva Landgren poistua?
- Ei.
8
00:02:59,840 --> 00:03:05,949
Ekblad käytti tyttöä seksuaalisesti
hyväksi amfetamiinia vas
There are more subtitles available for Beck
Click here to view them