Search Movie Subtitles results for Basic Instinct 2 by relevance:
- Basic Instinct 2 ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
8 x
49 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{4000}23.976|Napisy pobrane z NapisZone | www.napiszone.prv.pl
{4194}{4234}Guess what.
{4239}{4278}What?
{4310}{4353}I can't move.
{4384}{4479}Yeah, well, you don't have to.|You're in a car.
{4618}{4667}Am I driving?
{4704}{4742}Like a pro.
{7392}{7467}Come on, wake up, you fuck.|Come on.
{9103}{9158}Did you try to help him get free?
{9205}{9245}Briefly.
{9250}{9284}Briefly?
{9288}{9411}When it came down to it, my life|was more important to me than his.
{9452}{9494}Selfish, huh?
{9620}{9675}We found these...
{9726}{9803}...in your Spider.
{9808}{9879}Actually, I don't drive a Spider|anymore.
{9884}{9940}Now I have a C8 Laviolet
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
ÃÃÃôåøå.
2
00:01:53,900 --> 00:01:55,500
Ãé;
3
00:01:56,900 --> 00:01:58,700
Ãåà ìðïñþ Ãá êïõÃçèþ.
4
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Ãåà ÷ñåéÃæåôáé.
ÃÃóáé óôï áõôïêÃÃçôï.
5
00:02:09,700 --> 00:02:11,800
Ãùò ïäçãþ;
6
00:02:13,300 --> 00:02:15,000
Ãáà åðáããåëìáôÃáò.
7
00:04:05,400 --> 00:04:08,600
¸ëá, îýðÃá. ¢Ãôå.
8
00:05:16,800 --> 00:05:19,800
ÃñïóðÃèçóåò Ãá ôïà âïçèÃóåéò
Ãá åëåõèåñùèåÃ;
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,700
Ã
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo-SptnS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:37,100 --> 00:01:50,800
[SptnS]
1
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Guess what.
2
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
What?
3
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
I can't move.
4
00:02:00,100 --> 00:02:04,000
Yeah, well, you don't have to.
You're in a car.
5
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
Am I driving?
6
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
Like a pro.
7
00:04:05,500 --> 00:04:08,700
Come on, wake up, you fuck.
Come on.
8
00:05:16,900 --> 00:05:19,200
Did you try to help him get free?
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
Briefly.
10
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
Briefly?
11
00:05:24,600 -
- Basic Instinct 2 - Eng - 25fps - 2006 - (Unrated) - (aXXo).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Guess what.
2
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
What?
3
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
I can't move.
4
00:02:00,100 --> 00:02:04,000
Yeah, well, you don't have to.
You're in a car.
5
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
Am I driving?
6
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
Like a pro.
7
00:04:05,500 --> 00:04:08,700
Come on, wake up, you fuck.
Come on.
8
00:05:16,900 --> 00:05:19,200
Did you try to help him get free?
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
Briefly.
10
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
Briefly?
11
00:05:24,600 --> 00:05:29,700
When it came down to it, my
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,290 --> 00:01:55,174
Pogodi što.
- Å to?
2
00:01:56,205 --> 00:01:58,217
Ne mogu se pomaknuti.
3
00:01:59,178 --> 00:02:03,272
Ni ne moraš. U autu si.
4
00:02:09,129 --> 00:02:15,185
Da li ja vozim?
- Kao profesionalac.
5
00:04:05,232 --> 00:04:07,235
Hajde, budi se.
6
00:04:07,425 --> 00:04:09,177
Hajde.
7
00:05:16,458 --> 00:05:21,484
Jeste li mu pokušali pomoæi
da se oslobodi? -Na kratko.
8
00:05:22,515 --> 00:05:28,510
Na kratko? -Da, kada je došlo do
toga, moj život mi je bio važniji.
9
00:05:31,403 --> 00:05:33,305
Sebièno?
10
00:05:38,451 --> 00:05:
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:01:50,782 --> 00:01:60,203
???? ???? ? -
???? ? -
3
00:01:42,342 --> 00:01:43,765
?? ?????? ??????
4
00:01:45,182 --> 00:01:48,106
??? ??? ??? ?????? ????
??? ?? ???????
5
00:01:54,669 --> 00:01:55,953
?? ???? ??????? ?
6
00:01:58,467 --> 00:01:59,683
??? ???????
7
00:03:46,102 --> 00:03:47,607
??? ?????? ?? (?????) ???
8
00:04:54,434 --> 00:04:56,512
?? ????? ??????? ??? ????? ?
9
00:04:58,101 --> 00:04:59,151
???? ????? ?
10
00:05:00,277 --> 00:05:01,201
???? ?????
11
00:05:01,763 --> 00:05:05,335
??? ????? ???? ??????? ????
????? ?? ????? ??? ?? ?????
12
00:05:08,030 --> 00:05:09,554
?????? ???? ???? ?
13
00:05:12,711 --> 00
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,800 --> 00:01:54,900
- Adivinha?
- O quê?
2
00:01:56,900 --> 00:01:58,700
Não me consigo mexer.
3
00:01:59,500 --> 00:02:03,600
Sim, mas não é preciso,
tu estás num carro.
4
00:02:09,700 --> 00:02:15,700
- Estou a conduzir?
- Como um profissional.
5
00:04:05,500 --> 00:04:06,800
Vamos lá, acorda!
6
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
Vá lá!
7
00:05:17,000 --> 00:05:19,900
Tentou ajudá-lo a soltar-se?
8
00:05:20,900 --> 00:05:24,100
- Por alguns momentos.
- Por alguns momentos?
9
00:05:24,600 --> 00:05:29,400
Sim, quando fiquei em mim, vi que a minha vida
era mais
- Basic Instinct 2 DVDRip-LMG CD1.srt
- Basic Instinct 2 DVDRip-LMG CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,114 --> 00:00:04,313
Well, it's already done.
She terminated it herself.
2
00:00:04,513 --> 00:00:05,413
Good.
3
00:00:06,513 --> 00:00:09,613
If she calls again, give her my number.
4
00:00:13,712 --> 00:00:15,712
I'm a woman.
5
00:00:15,912 --> 00:00:18,812
She'll relate to me differently.
6
00:01:02,008 --> 00:01:04,008
What are you doing here?
7
00:01:04,208 --> 00:01:06,408
Where she goes, I go.
8
00:01:06,608 --> 00:01:07,707
Since when?
9
00:01:07,907 --> 00:01:11,607
Since she started coming
to your office five days a week.
10
00:01:14,307 --> 00:01:19,106
- Basic.Instinct.2.PROPER.TC.Xv iD-ASTEROiDS.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,293 --> 00:00:28,244
www.emulinha.com
2
00:01:00,593 --> 00:01:05,415
Tradu??o: jmsilv e vitorpet
3
00:01:36,766 --> 00:01:41,741
- Adivinhe?
- O qu??
4
00:01:41,742 --> 00:01:43,716
N?o consigo me mexer.
5
00:01:44,495 --> 00:01:48,410
N?o precisa, est? num carro.
6
00:01:54,224 --> 00:01:59,985
- Estou dirigindo?
- Como um profissional.
7
00:03:44,598 --> 00:03:46,556
Vamos, acorde!
8
00:03:47,517 --> 00:03:48,477
Vamos!
9
00:04:53,389 --> 00:04:56,646
Tentou ajud?-lo
a sair do carro?
10
00:04:57,607 --> 00:05:00,671
- Muito pouco.
- Muito pouco?
11
00:05:0
- Basic Instinct 2 cd1 ( English Subtitles )
- Basic Instinct 2 cd2 ( English Subtitles )
- readme.txt
3 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,800 --> 00:01:21,200
NISKE STRASTI 2
2
00:01:36,800 --> 00:01:40,240
Pogodi šta.
- Å ta?
3
00:01:41,762 --> 00:01:43,616
Kola su se pomakla.
4
00:01:44,440 --> 00:01:48,400
Tebi ne treba. U kolima si.
5
00:01:53,480 --> 00:01:59,200
Da li ja vozim?
- Kao profesionalac.
6
00:03:45,280 --> 00:03:47,120
Hajde, budi se.
7
00:03:47,707 --> 00:03:48,803
Hajde.
8
00:04:53,680 --> 00:04:58,360
Jeste li pokušali da mu pomognete
da se oslobodi? - Na kratko.
9
00:04:59,480 --> 00:05:05,000
Na kratko? - Da, kada je došlo do
toga moj život mi je bio važniji.
10
00:05:07,4
- Basic.Instinct.2[2006][Unrate d.Edition]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
???????.
2
00:01:53,900 --> 00:01:55,500
??;
3
00:01:56,900 --> 00:01:58,700
??? ????? ?? ???????.
4
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
??? ??????????.
????? ??? ??????????.
5
00:02:09,699 --> 00:02:11,800
??? ?????;
6
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
??? ?????????????.
7
00:04:05,400 --> 00:04:08,599
???, ?????. ????.
8
00:05:16,800 --> 00:05:19,100
??????????? ?? ??? ?????????
?? ???????????;
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,699
????????.
10
00:05:22,899 --> 00:05:24,300
????????;
11
00:05:24,500 --> 00:05:29,600
?????? ??? ??? ??????? ??? ? ??? ???
- Basic Instinct 2.part1.fr.srt
- Basic Instinct 2.part2.fr.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,237 --> 00:00:04,400
C'est d?j? fait,
elle l'a elle-m?me arr?t?e.
2
00:00:04,607 --> 00:00:05,574
Bien.
3
00:00:06,609 --> 00:00:09,703
Si elle rappelle,
donne-lui mon num?ro.
4
00:00:13,883 --> 00:00:15,874
Je suis une femme.
5
00:00:16,085 --> 00:00:18,918
Elle aura une relation diff?rente
avec moi.
6
00:01:02,131 --> 00:01:04,099
Qu'est-ce que tu fais l? ?
7
00:01:04,300 --> 00:01:06,495
Je vais partout o? elle va.
8
00:01:06,702 --> 00:01:07,862
Depuis quand ?
9
00:01:08,070 --> 00:01:11,699
Depuis qu'elle a commenc? ? aller
? ton cabinet 5 jours par semaine.
1
- Basic.Instinct.2.UNRATED.DVDR ip.XviD-LMG.CD1.srt
- Basic.Instinct.2.UNRATED.DVDR ip.XviD-LMG.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,275 --> 00:00:04,438
A încetat deja. A oprit-o singurã.
2
00:00:04,645 --> 00:00:05,612
Bine.
3
00:00:06,647 --> 00:00:09,741
Dacã sunã din nou, dã-i numãrul meu.
4
00:00:13,921 --> 00:00:15,912
Sunt femeie.
5
00:00:16,123 --> 00:00:18,956
Va discuta altfel cu mine.
6
00:01:02,169 --> 00:01:04,137
Ce faci aici?
7
00:01:04,338 --> 00:01:06,533
Unde merge ea, merg ºi eu.
8
00:01:06,740 --> 00:01:07,900
De când?
9
00:01:08,108 --> 00:01:11,737
De când vine la biroul
tãu de 5 ori pe sãptãmâna.
10
00:01:14,481 --> 00:01:19,316
Deci, Adam Towers. Se pare cã
- Basic Instinct 2.srt
- basic.instinct.2.(3418189).nf o
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Guess what.
2
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
What?
3
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
I can't move.
4
00:02:00,100 --> 00:02:04,000
Yeah, well, you don't have to.
You're in a car.
5
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
Am I driving?
6
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
Like a pro.
7
00:04:05,500 --> 00:04:08,700
Come on, wake up, you fuck.
Come on.
8
00:05:16,900 --> 00:05:19,200
Did you try to help him get free?
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
Briefly.
10
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
Briefly?
11
00:05:24,600 --> 00:05:29,700
When it came down to it, my life
was more important to me than his.
12
00:05:31,500 --> 00:0
- Basic Instinct 2.DVDRip.aXXo.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,593 --> 00:01:05,415
Tradução do áudio:
CiCiNHA, JMSilv e Vitorpet
2
00:01:10,593 --> 00:01:15,415
Adaptação e Resincronia:
moarosa
3
00:01:52,200 --> 00:01:53,861
Adivinhe?
4
00:01:54,069 --> 00:01:55,696
O quê?
5
00:01:57,038 --> 00:01:58,835
Não consigo me mexer.
6
00:02:00,142 --> 00:02:04,101
Não precisa, está num carro.
7
00:02:09,885 --> 00:02:11,910
Estou dirigindo?
8
00:02:13,488 --> 00:02:15,046
Como um profissional.
9
00:04:05,565 --> 00:04:08,727
Vamos, acorde!
Vamos!
10
00:05:16,934 --> 00:05:19,232
Tentou ajudá-lo
a sair do carro?
11
0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,945 --> 00:00:15,606
Ãeviri: archi
2
00:01:51,945 --> 00:01:53,606
Bil bakalým, ne oldu?
3
00:01:53,814 --> 00:01:55,441
Ne?
4
00:01:56,783 --> 00:01:58,580
Hareket edemiyorum.
5
00:01:59,887 --> 00:02:03,846
Gerekmiyor da zaten.
Arabadasýn.
6
00:02:09,630 --> 00:02:11,655
Ben mi sürüyorum?
7
00:02:13,233 --> 00:02:14,791
Profesyoneller gibi.
8
00:04:05,312 --> 00:04:08,475
Hadi, kendine gel adi herif.
Hadi.
9
00:05:16,683 --> 00:05:18,981
Kurtulmasýna yardým ettin mi?
10
00:05:20,954 --> 00:05:22,615
Kýsa bir süre.
11
00:05:22,823 --> 00:05:24,222
KÃ
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,100 --> 00:01:53,800
Guess what.
2
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
What?
3
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
I can't move.
4
00:02:00,100 --> 00:02:04,000
Yeah, well, you don't have to.
You're in a car.
5
00:02:09,800 --> 00:02:11,800
Am I driving?
6
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
Like a pro.
7
00:04:05,500 --> 00:04:08,700
Come on, wake up, you fuck.
Come on.
8
00:05:16,900 --> 00:05:19,200
Did you try to help him get free?
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,800
Briefly.
10
00:05:23,000 --> 00:05:24,400
Briefly?
11
00:05:24,600 --> 00:05:29,700
When it came down to it, my
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1938}{2011}NAGI INSTYNKT 2
{2426}{2476}Wiesz co?
{2480}{2535}Co?
{2540}{2680}- Nie mog? si? ruszy?.|- I nie musisz. Jeste? w samochodzie.
{2849}{2957}- Czy ja prowadz??|- Niczym zawodowiec.
{5628}{5708}No dalej!|Obud? si?!
{7345}{7432}/Czy pr?bowa?a? pom?c mu si? uwolni??
{7436}{7519}- Chwilowo.|- Chwilowo?
{7523}{7669}Tak, koniec ko?c?w moje ?ycie|wyda?o mi si? cenniejsze ni? jego.
{7686}{7758}Samolubnie, co?
{7790}{7848}My...
{7852}{7916}...znale?li?my to.
{7920}{8011}W... w... w twoim Spiderze.
{8046}{8124}W zasadzie, to nie je?d?? ju? Spiderem.
{8128}{8174}Teraz mam C8 Laviolette.
{8178}{8285}Jest l?ejszy, szybszy,|i lepiej p?ywa.
- Basic Instinct 2 ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
ÃÃÃôåøå.
2
00:01:53,900 --> 00:01:55,500
Ãé;
3
00:01:56,900 --> 00:01:58,700
Ãåà ìðïñþ Ãá êïõÃçèþ.
4
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
Ãåà ÷ñåéÃæåôáé.
ÃÃóáé óôï áõôïêÃÃçôï.
5
00:02:09,700 --> 00:02:11,800
Ãùò ïäçãþ;
6
00:02:13,300 --> 00:02:14,900
Ãáà åðáããåëìáôÃáò.
7
00:04:05,400 --> 00:04:08,600
¸ëá, îýðÃá. ¢Ãôå.
8
00:05:16,800 --> 00:05:19,100
ÃñïóðÃèçóåò Ãá ôïà âïçèÃóåéò
Ãá åëåõèåñùèåÃ;
9
00:05:21,100 --> 00:05:22,700
There are more subtitles available for Basic Instinct 2
Click here to view them