Search Movie Subtitles results for Barbie Fairytopia Mermaidia by relevance:
- Barbie Fairytopia Mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,450
Dincolo de curcubeu,
departe de lumea noastrã,
2
00:00:11,371 --> 00:00:13,614
se întinde Fairytopia.
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,539
Ãn aceastã þarã,
trãieºte zâna Elina.
4
00:00:19,259 --> 00:00:20,541
O zânã fãrã aripi.
5
00:00:21,822 --> 00:00:26,587
Mai mult ca orice Elinã îºi dorea sã
aibe aripi ºi sã zboare ca celelalte zâne.
6
00:00:28,468 --> 00:00:32,398
Dar când vrãjitoarea Laverna, sora
geamãnã a conducãtoarei de drept
7
00:00:33,131 --> 00:00:36,080
a Fairytopiei, Fermecãtoarea
a rãspândit o boalã în aer,
8
00:00:36,577 --> 00:00:39,765
care a omorât plantele
ºi a luat pute
- Barbie fairytopia mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,500
Exact prin curcubeu,
in lumea pe care o stim,
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,400
Fairytopia.
3
00:00:15,800 --> 00:00:20,400
In aceasta tara, traieste zana Elina.
O zana fara aripi.
4
00:00:21,900 --> 00:00:27,400
Mai mult ca orice, Elina isi dorea
sa aibe aripi si sa zboare ca celelalte zane.
5
00:00:28,700 --> 00:00:34,700
Dar vrajitoarea Laverna, sora geamana
a conducatoarei Fairytopiei, Fermecatoarea
6
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
a eliberat o boala in aer, care a omorat plantele
si a luat puterea zanelor de a zbura.
7
00:00:41,900 --> 00:00:45,900
Doar Elina a avut puterea de a pleca de acasa
si sa caute ajutor.
8
- Barbie fairytopia mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,500
Exact prin curcubeu,
in lumea pe care o stim,
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,400
Fairytopia.
3
00:00:15,800 --> 00:00:20,400
In aceasta tara, traieste zana Elina.
O zana fara aripi.
4
00:00:21,900 --> 00:00:27,400
Mai mult ca orice, Elina isi dorea
sa aibe aripi si sa zboare ca celelalte zane.
5
00:00:28,700 --> 00:00:34,700
Dar vrajitoarea Laverna, sora geamana
a conducatoarei Fairytopiei, Fermecatoarea
6
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
a eliberat o boala in aer, care a omorat plantele
si a luat puterea zanelor de a zbura.
7
00:00:41,900 --> 00:00:45,900
Doar Elina a avut puterea de a pleca de acasa
si sa caute ajutor.
8
- Barbie Fairytopia Mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,450
Dincolo de curcubeu,
departe de lumea noastr?,
2
00:00:11,371 --> 00:00:13,614
se ?ntinde Fairytopia.
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,539
?n aceast? ?ar?,
tr?ie?te z?na Elina.
4
00:00:19,259 --> 00:00:20,541
O z?n? f?r? aripi.
5
00:00:21,822 --> 00:00:26,587
Mai mult ca orice Elin? ??i dorea s?
aibe aripi ?i s? zboare ca celelalte z?ne.
6
00:00:28,468 --> 00:00:32,398
Dar c?nd vr?jitoarea Laverna, sora
geam?n? a conduc?toarei de drept
7
00:00:33,131 --> 00:00:36,080
a Fairytopiei, Fermec?toarea
a r?sp?ndit o boal? ?n aer,
8
00:00:36,577 --> 00:00:39,765
care a omor?t plantele
?i a luat puterea z?nelor de a zbura,
9
00
- Barbie Fairytopia romunski.srt
- Barbie Mermaidia.srt
- Barbie.Fairytopia.(2005).WS.DV DRip.XviD.srt
3 file(s), added on: 2010-07-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,600 --> 00:00:27,920
Exact prin curcubeu, din lumea pe care o stim...
2
00:00:29,480 --> 00:00:35,520
... se afla Fairytopia!
3
00:02:37,560 --> 00:02:41,320
- Hei, cum chemi o zana care nu are aripi?
- Nu stiu. Cum?
4
00:02:43,440 --> 00:02:46,080
- Nicicum! Cine ar vrea sa cheme o zana fara aripi?
5
00:02:55,120 --> 00:02:57,320
Nu te obosi, Bibble, nu merita!
6
00:02:58,640 --> 00:03:01,320
Ce s-a intamplat, Elina? Esti geloasa?
7
00:03:11,120 --> 00:03:15,240
- Merci, Dandelion!
- Nu e lasa sa te supere!
-Desigur ca nu!
8
00:03:18,000 --> 00:03:20,440
- Deci, ce vroiau
- Barbie Fairytopia Mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,450
Dincolo de curcubeu,
departe de lumea noastrã,
2
00:00:11,371 --> 00:00:13,614
se întinde Fairytopia.
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,539
Ãn aceastã þarã,
trãieºte zâna Elina.
4
00:00:19,259 --> 00:00:20,541
O zânã fãrã aripi.
5
00:00:21,822 --> 00:00:26,587
Mai mult ca orice Elinã îºi dorea sã
aibe aripi ºi sã zboare ca celelalte zâne.
6
00:00:28,468 --> 00:00:32,398
Dar când vrãjitoarea Laverna, sora
geamãnã a conducãtoarei de drept
7
00:00:33,131 --> 00:00:36,080
a Fairytopiei, Fermecãtoarea
a rãspândit o boalã în aer,
8
00
- Barbie fairytopia mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,500
Exact prin curcubeu,
in lumea pe care o stim,
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,400
Fairytopia.
3
00:00:15,800 --> 00:00:20,400
In aceasta tara, traieste zana Elina.
O zana fara aripi.
4
00:00:21,900 --> 00:00:27,400
Mai mult ca orice, Elina isi dorea
sa aibe aripi si sa zboare ca celelalte zane.
5
00:00:28,700 --> 00:00:34,700
Dar vrajitoarea Laverna, sora geamana
a conducatoarei Fairytopiei, Fermecatoarea
6
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
a eliberat o boala in aer, care a omorat plantele
si a luat puterea zanelor de a zbura.
7
00:00:41,900 --> 00:00:45,900
Doar
- Barbie Fairytopia Mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2010-06-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,450
Dincolo de curcubeu,
departe de lumea noastrã,
2
00:00:11,371 --> 00:00:13,614
se întinde Fairytopia.
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,539
Ãn aceastã þarã,
trãieºte zâna Elina.
4
00:00:19,259 --> 00:00:20,541
O zânã fãrã aripi.
5
00:00:21,822 --> 00:00:26,587
Mai mult ca orice Elinã îºi dorea sã
aibe aripi ºi sã zboare ca celelalte zâne.
6
00:00:28,468 --> 00:00:32,398
Dar când vrãjitoarea Laverna, sora
geamãnã a conducãtoarei de drept
7
00:00:33,131 --> 00:00:36,080
a Fairytopiei, Fermecãtoarea
a rãspândit o boalã în aer,
8
00
- Barbie fairytopia mermaidia.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,500
Exact prin curcubeu,
in lumea pe care o stim,
2
00:00:13,600 --> 00:00:14,400
Fairytopia.
3
00:00:15,800 --> 00:00:20,400
In aceasta tara, traieste zana Elina.
O zana fara aripi.
4
00:00:21,900 --> 00:00:27,400
Mai mult ca orice, Elina isi dorea
sa aibe aripi si sa zboare ca celelalte zane.
5
00:00:28,700 --> 00:00:34,700
Dar vrajitoarea Laverna, sora geamana
a conducatoarei Fairytopiei, Fermecatoarea
6
00:00:34,900 --> 00:00:39,700
a eliberat o boala in aer, care a omorat plantele
si a luat puterea zanelor de a zbura.
7
00:00:41,900 --> 00:00:45,900
Doar