Search Movie Subtitles results for Banlieue sr by relevance:
- 60158-District.B13.2004.m-HD.x264-AsCo.< font style="background-color: #91E482;">SRT
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,150 --> 00:00:21,194
Pariz, 2010god
Kriminalne grupe su se otele kontroli,
2
00:00:21,195 --> 00:00:24,198
vlada je naredila da se sagrade
zidovi oko okruga,
3
00:00:24,199 --> 00:00:28,129
policija koja tu dežura, obavlja
posao "visokog rizika. "
4
00:01:15,629 --> 00:01:18,914
OKRUG B13
5
00:02:08,018 --> 00:02:09,603
Hajde da jedemo,
umirem od gladi.
6
00:02:09,604 --> 00:02:10,884
Još nije spremno.
7
00:02:43,139 --> 00:02:45,879
Dobre su, baš kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:03:00,616 --> 00:03:03,306
Izgleda da sam vas
uzbudio, devojèice.
9
00:03:03,536 --> 00
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,900 --> 00:00:58,569
Jesi li siguran da želiš ostati
sa druge strane zida?
2
00:00:58,960 --> 00:01:01,402
Zapoèinju rušenje sljedeæeg mjeseca.
3
00:01:01,613 --> 00:01:04,343
Do kraja mjeseca otvoriti æe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:04,564 --> 00:01:07,114
Å to je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sretan.
5
00:01:07,371 --> 00:01:09,958
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:09,992 --> 00:01:12,980
Slušaj, to je zakon, a zakon uvijek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:13,013 --> 00:01:15,553
... da se brine da sve bude kako treba.
8
- 13th.District.2004.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
Kriminalne grupe su se
otele kontroli.
2
00:00:18,900 --> 00:00:21,400
Vlada je zapovjedila da se
sagrade zidovi oko okruga.
3
00:00:21,800 --> 00:00:24,200
Policija koja de?ura, obavlja
posao "visokog rizika."
4
00:01:11,100 --> 00:01:14,300
O K R U G B 13
5
00:02:01,400 --> 00:02:02,700
Hajdemo jesti,
umirem od gladi.
6
00:02:02,900 --> 00:02:04,100
Jo? nije spremno.
7
00:02:35,100 --> 00:02:37,400
Dobre su, ba? kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:02:51,800 --> 00:02:54,000
Izgleda da sam vas
uzbudio, djevoj?ice.
9
00:02:54,600 --> 00:02:56,600
Vi
- Banlieue.13.Ultimatum.F RENCH.BRRip.XViD.DTS-KiNGS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,828 --> 00:01:01,608
Da li si siguran da želiš da ostaneš
sa druge strane zida?
2
00:01:02,016 --> 00:01:04,558
Zapoèinju rušenje sledeæeg meseca.
3
00:01:04,778 --> 00:01:07,623
Do kraja meseca otvoriæe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:07,853 --> 00:01:10,509
Å ta je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sreæan.
5
00:01:10,776 --> 00:01:13,507
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:13,507 --> 00:01:16,619
Slušaj, to je zakon, a zakon uvek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:16,619 --> 00:01:19,299
... da se brine da sve bude kako treba.
8
0
- District 9 - cd2.srt
- District 9 - cd1.srt
2 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,576 --> 00:00:56,100
40 SATI NAKON IZLAGANJA
2
00:01:22,421 --> 00:01:26,234
Platit æu ti sljedeæi put,
obeæavam. -Ništa bez novca.
3
00:01:26,254 --> 00:01:29,394
Jebeni vanzemaljci, ovo nije Caritas.
4
00:01:32,010 --> 00:01:35,966
Bok, mogu li kupiti malo mesa?
5
00:01:37,211 --> 00:01:40,792
Želio bih hamburger ili odrezak.
6
00:01:41,024 --> 00:01:46,373
Izgleda li ovo kao prodavaonica
hamburgera? Ovo je sve. Požuri.
7
00:01:46,468 --> 00:01:48,967
Nemam cijeli dan.
8
00:01:49,634 --> 00:01:54,222
Imaš li hrane za maèke? -Imam.
- Uzet æu malo. -U redu.
9
0
- District.B13.2004.720p.HDDVD.x264-ESiR.< font style="background-color: #91E482;">srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,650 --> 00:00:20,694
Pariz, 2010god
Kriminalne grupe su se otele kontroli,
2
00:00:20,695 --> 00:00:23,698
vlada je naredila da se sagrade
zidovi oko okruga,
3
00:00:23,699 --> 00:00:27,629
policija koja tu dežura, obavlja
posao "visokog rizika. "
4
00:01:15,129 --> 00:01:18,414
OKRUG B13
5
00:02:07,518 --> 00:02:09,103
Hajde da jedemo,
umirem od gladi.
6
00:02:09,104 --> 00:02:10,384
Još nije spremno.
7
00:02:42,639 --> 00:02:45,379
Dobre su, baš kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:03:00,116 --> 00:03:02,806
Izgleda da sam vas
uzbudio, devojèice.
9
00:03:03,036 --> 00
- Beverly Hills 90210 - 02x12 - Down And Out Of District In Beverly Hills.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:01:25,000
PREVOD I OBRADA:
TWEEGY ( ALEX DEEN )
2
00:01:39,009 --> 00:01:40,801
Andrea!
3
00:01:57,870 --> 00:01:59,068
Andrea?
4
00:01:59,247 --> 00:02:02,949
Brandone, zašto svi zure
u mene? Å ta nije u redu?
5
00:02:03,170 --> 00:02:11,127
Da nisi nešto zaboravila? - Ne, ja...
O moj Bože! Zaboravila sam odeæu!
6
00:02:56,292 --> 00:03:02,465
Da. Dobro, u redu.
Zapamti to. Razmisliæu.
7
00:03:03,803 --> 00:03:05,297
Andrea, seæaš se kada si rekla
8
00:03:05,472 --> 00:03:07,880
da bi trebao da se prijavim na Timesovom
takmièenje srednjih škola u novi
- cd1-district.9.r5.line.xvid-kamera.srt
- cd2-district.9.r5.line.xvid-kamera.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,975 --> 00:00:53,625
Znate, nakon prošlogodišnjeg
razgovora sa ženom,
2
00:00:53,626 --> 00:00:55,995
uvijek me ohrabrivala,
3
00:00:55,996 --> 00:00:59,327
rekla je da je to dobro iako
sam bio malo nervozan.
4
00:00:59,328 --> 00:01:04,318
Ovaj mali... Pozdrav... Oprostite.
Ovo je dobro, ha? Pozadina s ljudima.
5
00:01:04,324 --> 00:01:08,358
Nalazimo se u... Gdje trebam
gledati? -Gledaj ravno u kameru.
6
00:01:08,359 --> 00:01:14,379
Nalazimo se u glavnom uredu MNU-a, Odjel
za vanzemaljce. Ja sam Wikus Van De Merwe.
7
00:01:14,380 --> 00:01:17,518
Iza mene možete vidjeti
- District.9.BDRip.XviD-iMBT.CD1.sub
- District.9.BDRip.XviD-iMBT.CD2.sub
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1248}{1398}Znate, nakon prošlogodišnjeg razgovora|sa ženom, uvek me ohrabrivala.
{1398}{1482}Rekla je da je to dobro, iako|sam bio malo nervozan.
{1482}{1607}Ovaj mali... Pozdrav... Oprostite.|Ovo je dobro, ha? Pozadina s ljudima.
{1607}{1708}Nalazimo se u... Gde trebam|gledati? - Gledaj pravo u kameru.
{1708}{1858}Nalazimo se u glavnoj upravi MNU- A, Odeljenje|za vanzemaljce. Ja sam Wikus Van De Merwe.
{1858}{1937}Iza mene možete videti|radnike Odeljenja za vanzemaljce.
{1939}{2085}U ovom uredu se pokušavamo|ukljuèiti u istraživanje
{2085}{2187}neèega što nije zemaljsko i ljudsko.
{2233}{2348}Svi su se iznenadili što
- Banlieue 14 ( Croatian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-09-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Da li si siguran da želiš da ostaneš
sa druge strane zida?
2
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Zapoèinju rušenje sledeæeg meseca.
3
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Do kraja meseca otvoriæe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Å ta je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sreæan.
5
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Slušaj, to je zakon, a zakon uvek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:13,591 --> 00:01:16,163
... da se brine da sve bude kako treba.
8
00:01:18,637 --> 00:01:21,444
Tri godine kasnije,
Vlada je promenjen
- 60158-District[2].B13.2004.m-HD.x264-AsC o.SRT
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,150 --> 00:00:21,194
Pariz, 2010god
Kriminalne grupe su se otele kontroli,
2
00:00:21,195 --> 00:00:24,198
vlada je naredila da se sagrade
zidovi oko okruga,
3
00:00:24,199 --> 00:00:28,129
policija koja tu dežura, obavlja
posao "visokog rizika. "
4
00:01:15,629 --> 00:01:18,914
OKRUG B13
5
00:02:08,018 --> 00:02:09,603
Hajde da jedemo,
umirem od gladi.
6
00:02:09,604 --> 00:02:10,884
Još nije spremno.
7
00:02:43,139 --> 00:02:45,879
Dobre su, baš kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:03:00,616 --> 00:03:03,306
Izgleda da sam vas
uzbudio, devojèice.
9
00:03:03,536 --> 00
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
25 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,367 --> 00:00:18,835
Kriminalne grupe su se
otele kontroli,
2
00:00:19,287 --> 00:00:21,755
vlada je naredila da se sagrade
zidovi oko okruga,
3
00:00:22,167 --> 00:00:24,522
policija koja tu de?ura, obavlja
posao "visokog rizika. "
4
00:01:11,487 --> 00:01:14,638
OKRUG B13
5
00:02:01,727 --> 00:02:03,001
Hajde da jedemo,
umirem od gladi.
6
00:02:03,247 --> 00:02:04,475
Jo? nije spremno.
7
00:02:35,407 --> 00:02:37,762
Dobre su, ba? kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:02:52,167 --> 00:02:54,397
Izgleda da sam vas
uzbudio, devoj?ice.
9
00:02:54,967 --> 00:02:56,958
Videli
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:01:00,781
Jesi li siguran da želiš ostati
sa druge strane zida?
2
00:01:01,188 --> 00:01:03,731
Zapoèinju rušenje sljedeæeg mjeseca.
3
00:01:03,951 --> 00:01:06,796
Do kraja mjeseca otvoriti æe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:07,026 --> 00:01:09,682
Å to je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sretan.
5
00:01:09,950 --> 00:01:12,645
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:12,680 --> 00:01:15,793
Slušaj, to je zakon, a zakon uvijek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:15,828 --> 00:01:18,473
... da se brine da sve bude kako treba.
8
- District 9 (2009) DVDRip XviD-MAXSPEED.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,259 --> 00:00:53,910
Znate, nakon prošlogodišnjeg
razgovora sa ženom,
2
00:00:53,911 --> 00:00:56,281
uvijek me ohrabrivala,
3
00:00:56,282 --> 00:00:59,614
rekla je da je to dobro iako
sam bio malo nervozan.
4
00:00:59,615 --> 00:01:04,607
Ovaj mali... Pozdrav... Oprostite.
Ovo je dobro, ha? Pozadina s ljudima.
5
00:01:04,613 --> 00:01:08,649
Nalazimo se u... Gdje trebam
gledati? -Gledaj ravno u kameru.
6
00:01:08,650 --> 00:01:14,672
Nalazimo se u glavnom uredu MNU-a, Odjel
za vanzemaljce. Ja sam Wikus Van De Merwe.
7
00:01:14,673 --> 00:01:17,812
Iza mene možete vidjeti
- Banlieue 13 Ultimatum.srt
- banlieue.13.ultimatum.( 3561728).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Da li si siguran da želiš da ostaneš
sa druge strane zida?
2
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Zapoèinju rušenje sledeæeg meseca.
3
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Do kraja meseca otvoriæe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Å ta je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sreæan.
5
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Slušaj, to je zakon, a zakon uvek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:13,591 --> 00:01:16,163
... da se brine da sve bude kako treba.
8
0
1 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,367 --> 00:00:18,835
Kriminalne grupe su se
otele kontroli.
2
00:00:19,287 --> 00:00:21,755
Vlada je zapovjedila da se
sagrade zidovi oko okruga.
3
00:00:22,167 --> 00:00:24,522
Policija koja dežura, obavlja
posao "visokog rizika."
4
00:01:11,487 --> 00:01:14,638
O K R U G B 13
5
00:02:01,727 --> 00:02:03,001
Hajdemo jesti,
umirem od gladi.
6
00:02:03,247 --> 00:02:04,475
Još nije spremno.
7
00:02:35,407 --> 00:02:37,762
Dobre su, baš kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:02:52,167 --> 00:02:54,397
Izgleda da sam vas
uzbudio, djevojèice.
9
00:02:54,967 --> 00:02:56,958
- District.B13.2004.720p.HDDVD.x264-ESiR.< font style="background-color: #91E482;">SRT
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,550 --> 00:00:20,594
Pariz, 2010god
Kriminalne grupe su se otele kontroli,
2
00:00:20,595 --> 00:00:23,598
vlada je naredila da se sagrade
zidovi oko okruga,
3
00:00:23,599 --> 00:00:27,529
policija koja tu dežura, obavlja
posao "visokog rizika. "
4
00:01:15,029 --> 00:01:18,314
OKRUG B13
5
00:02:07,418 --> 00:02:09,003
Hajde da jedemo,
umirem od gladi.
6
00:02:09,004 --> 00:02:10,284
Još nije spremno.
7
00:02:42,539 --> 00:02:45,279
Dobre su, baš kako treba.
Hajde, uzmi.
8
00:03:00,016 --> 00:03:02,706
Izgleda da sam vas
uzbudio, devojèice.
9
00:03:02,936 --> 00
- Banlieue 13 Ultimatum.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,512 --> 00:00:59,181
Da li si siguran da želiš da ostaneš
sa druge strane zida?
2
00:00:59,572 --> 00:01:02,013
Zapoèinju rušenje sledeæeg meseca.
3
00:01:02,224 --> 00:01:04,955
Do kraja meseca otvoriæe
policijsku stanicu i škole.
4
00:01:05,176 --> 00:01:07,725
Å ta je sa dugom facom,
ne izgledaš mi sreæan.
5
00:01:07,982 --> 00:01:10,603
Samo se nadam da æe održati svoje obeæanje.
6
00:01:10,603 --> 00:01:13,591
Slušaj, to je zakon, a zakon uvek
traži neku budalu kao što sam ja...
7
00:01:13,591 --> 00:01:16,163
... da se brine da sve bude kako treba.
8
0
- District 9[2009][Hard Subs]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,259 --> 00:00:56,066
Znate, nakon prošlogodišnjeg
razgovora sa ženom,
2
00:00:56,067 --> 00:00:58,538
uvijek me ohrabrivala,
3
00:00:58,539 --> 00:01:02,014
rekla je da je to dobro iako
sam bio malo nervozan.
4
00:01:02,015 --> 00:01:07,220
Ovaj mali... Pozdrav... Oprostite.
Ovo je dobro, ha? Pozadina s ljudima.
5
00:01:07,226 --> 00:01:11,435
Nalazimo se u... Gdje trebam
gledati? -Gledaj ravno u kameru.
6
00:01:11,436 --> 00:01:17,715
Nalazimo se u glavnom uredu MNU-a, Odjel
za vanzemaljce. Ja sam Wikus Van De Merwe.
7
00:01:17,716 --> 00:01:20,990
Iza mene možete vidjeti
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,259 --> 00:00:54,062
Znate, nakon prošlogodišnjeg
razgovora sa ženom,
2
00:00:54,063 --> 00:00:56,532
uvijek me ohrabrivala,
3
00:00:56,533 --> 00:01:00,004
rekla je da je to dobro iako
sam bio malo nervozan.
4
00:01:00,005 --> 00:01:05,205
Ovaj mali... Pozdrav... Oprostite.
Ovo je dobro, ha? Pozadina s ljudima.
5
00:01:05,211 --> 00:01:09,415
Nalazimo se u... Gdje trebam
gledati? -Gledaj ravno u kameru.
6
00:01:09,416 --> 00:01:15,689
Nalazimo se u glavnom uredu MNU-a, Odjel
za vanzemaljce. Ja sam Wikus Van De Merwe.
7
00:01:15,690 --> 00:01:18,960
Iza mene možete vidjeti
There are more subtitles available for Banlieue Sr
Click here to view them